De 7 forskellige måder at lære kanji på (som jeg ser det)Hvilken er den rigtige for dig?

Spørg næsten alle, der lærer japansk, hvad deres metode til at lære kanji er, og du vil næsten helt sikkert få et uforholdsmæssigt lidenskabeligt passioneret / vredt svar fra dem, inklusive mig selv. Der er noget ved at spørge nogen, hvad deres kanji-læringsmetode er, der får det værste frem i dem. Det er lige deroppe på “du må ikke tale om det til fester”-listen sammen med religion, politik og iOS vs. Android.

Krigen om kanji-metoder er delt op i flere lejre, som jeg vil kalde følgende:

  • Repetition
  • Vocabulary & Context
  • Reading Reading Reading Reading
  • Heisig’s
  • Mnemoteknik med Readings

Når jeg gennemgår hver “Way Of The Kanji”, vil jeg gerne se på de positive, negative og historie for hver enkelt (hvis muligt). Jeg bør også bemærke, at jeg har en utrolig mængde bias til den metode, jeg bedst kan lide, så jeg håber, at du nyder din lækre bias serveret varm.

The “Repetition Is King” Camp

Kilde: mxmstryo

Også kendt som “den traditionelle måde at lære kanji på” elsker denne gruppe papir med masser af firkantede kasser på (ofte med mindre, gråere kasser inden i disse kasser). Inde i de nævnte kasser skriver de de de samme kanji igen og igen, indtil deres hænder gør ondt som hos en jazzhåndsbegynder. Ofte kommer de kanji, de skriver, fra en lærebog, der ordner kanji’erne i den samme rækkefølge, som japanske skolebørn lærer dem.

Jeg har flere problemer med denne metode, hvis du ikke allerede har gættet det.

Først, efter et vist punkt (og det punkt kommer meget hurtigt) hjælper gentagelse faktisk ikke til at lære noget. Hukommelse kommer af, hvor ofte du trækker noget ud af din hukommelse. Det er også vigtigt at huske, at tidsafstanden mellem hvert træk ud af din hukommelse også er vigtig. Din hjerne vil ikke synes, at en kanji er vigtig at gemme for nem adgang, hvis den tror, at du bare trækker den ud af din korttidshukommelse igen og igen, for ikke at nævne, at de fleste mennesker bare kigger på den forrige kanji, de skrev (som var baseret på det eksempel, som læreren skrev ud i begyndelsen af den første linje), hvilket betyder, at de slet ikke trækker hukommelsen ud.

For det andet er rækkefølgen her ofte dårlig. Japanske skolebørn lærer kanji i en rækkefølge, der kommer ud fra den antagelse, at de allerede taler flydende japansk (det gør de). Så en meget mere kompliceret kanji (med hensyn til streger) kan optræde meget tidligere på rækkefølgelisten end en kanji, der er ret enkel, men som har en vanskeligere betydning. Det skyldes, at de er børn, og at de har brug for at lære ting med enklere betydninger først. Som en person, der ikke allerede er flydende i japansk, bør du lære kanji, der har en enklere struktur, først. Derefter kan du bruge disse enklere strukturer og kombinere dem til mere komplicerede strukturer, hvilket tilfældigvis er den måde, som Heisig’s og Mnemonics With Readings-lejrene fungerer på.

  • Fordele: Vil holde dig beskæftiget i lang tid. Let at tildele dine elever.
  • Ulemper: Ret ineffektivt for de fleste mennesker.
  • Ressourcer: De fleste lærere, der følger de “traditionelle” metoder, hvilket er de fleste af dem

The “Kanji Flashcards” Camp

Denne gruppe af mennesker lever og dør af deres flashcards, hvilket jeg ikke nødvendigvis kan sige er en dårlig ting! De studerer deres kort og lærer langsomt lidt mere hver dag, hvad enten det drejer sig om ordforråd eller kanji. Denne metode kommer faktisk direkte fra “gentagelsesmetoden” ovenfor. Traditionelt set var det sådan, at hvis man ville lære kanji, skrev man kanji’erne ud mange gange. Så brugte man senere sine flashcards til at studere dem lidt mere.

Problemet er, at det efter min mening ikke så meget er en metode som en hjælpemiddel. Som supplement til stort set alle andre metoder er flashcards en stor hjælp. Kombiner det med spaced repetition, og du vil begynde at se din effektivitet stige. Selv fysiske flashcard-brugere kan gøre dette ved at drage fordel af Leitner-systemet.

Endnu mere effektivt end kun at bruge et SRS er det at lære med mnemoteknik i kombination med flashcards. Som jeg nævnte før, er flashcards blot en hjælper, ikke en komplet “metode”, i hvert fald ikke alene.

  • Fordele: Holder tingene organiseret. Du kan nemt se, hvad du ved og ikke ved. Kan kombineres godt med andre ting.
  • Ulemper: Er ikke en “metode” i sig selv.
  • Ressourcer: Anki, iKnow.co.jp, Memrise

The “Vocabulary & Experience” Camp

Kilde: benjamin.krause

Jeg delte tidligere telt med disse fyre, men er siden flyttet videre. I “Vocabulary & Experience”-lejren mener de, at man ved at lære ordforråd (naturligvis sammen med kanji) lærer man naturligt kanji. Så hvis du f.eks. har lært ordene 食べます og 食堂, vil du vide, at denne kanji kan læses som た eller しょく. Ved at lære mere ordforråd, der bruger kanji 食, vil du begynde at lære, hvornår du skal bruge hvilken læsning, og til sidst være i stand til at gætte læsninger og forstå betydningen via konteksten. Jo flere ord du lærer, jo nemmere bliver det, og jo mere vil du kunne læse og forstå.

Jeg tror, jeg kunne lide denne metode, fordi det føles mest som om, at man “kommer et sted hen”. Efter et stykke tid indså jeg dog, at den efterhånden bliver mindre effektiv. Lad os tænke på det på denne måde… Hvad er de ting, du lærer i den rækkefølge, du lærer dem? Vi fortsætter med at bruge 食べます som eksempel:

  1. Vocabulary word 食べます (Ah ha! Så du kan læse det som た!)
  2. Vocabulary word 食堂 (Ah ha! Så det kan læses som しょく!)
  3. Vocabulary word 食器 (Ah ha! しょく igen, selvom det blev forkortet, vær forsigtig!)
  4. Vocabulary word 食う (oh! Dette er lidt af en undtagelse?)
  5. Så nu kender jeg læsningerne しょょく og た.
  6. Det ser ud til, at de fleste betydninger har noget at gøre med at spise eller mad, så jeg vil associere den betydning med selve kanji’en.

Du kan se logikken der, og hvorfor det faktisk ender med at fungere. Men jeg vil gerne argumentere for, at det er bedre at gå den anden vej.

  1. Lær betydningen af kanji’en 食 er “spise” / “mad” (nu ved jeg, at alle de ord, jeg lærer med denne kanji, nok har noget med det at gøre. Nu har jeg noget at hægte alle ordmemner med ordforråd på i min hjerne).
  2. Lær læsningerne af denne kanji: しょく (on’yomi), た (kun’yomi), く(kun’yomi)
  3. Nu kan jeg læse ethvert ord, jeg ser (så længe jeg kender de grundlæggende regler for, hvordan læsningerne fungerer).
  4. Og da jeg kender betydningen af kanji’erne, kan jeg også gætte betydningen af ord, jeg ser. 食べます er et verbum, som har “eat”-kanji’en på sig, så jeg kan roligt gætte på, at det betyder “at spise”. 食堂 har to kanji, med betydningen “eat” og “hall” i det. Det er en “spisehal” af en slags, hvilket er et godt gæt, når man tænker på, at betydningen er “spisesal” eller “cafeteria” eller noget i den retning.

Du ender med den samme viden, men jeg tror, at den modsatte retning giver dig mulighed for at lave mere kvalificerede gæt, hvilket vil få dig til at læse og forstå hurtigere.

Hvis du er meget seriøs med denne metode, kan du dog lære at læse de fleste kanji, især de mere almindelige kanji. Denne metode bliver mere svag, når det kommer til de mindre almindelige kanji, synes jeg (da vocab naturligt vil bruge mere almindelige kanji), men det er ikke nødvendigvis en dårlig ting. Kombineret med flashcards kan denne metode fungere ganske godt for mange mennesker.

  • Fordele: Lær en masse ordforråd, læring i kontekst.
  • Ulemper: Jeg tror, at den rækkefølge, man lærer tingene i, er lidt mindre effektiv end den modsatte retning, men det vil afhænge af personen
  • Ressourcer: Forskellige Anki-decks, ethvert ordforrådsdæk, enhver ordforrådsliste

The “Reading Reading Reading Reading”-camp

Kilde: Kilde:

“Reading Reading Reading”-camp

MIXTRIBE

Allieret med den forrige lejr, “læsning læsning læsning læsning”-lejren læser bare… en masse. Det er der ikke mange, der gør før i den senere del af deres kanji-lærerkarriere. Jeg vil sige, at uden et sted mellem 700-1000 kanji under bæltet, vil dette være en svær metode at sluge. Når det gælder om at konsolidere og øve sig i kanji, som man allerede kender, kan jeg virkelig godt lide denne metode. Med hensyn til at lære kendte kanji? Selvfølgelig vil du lære nogle ting, men jeg tror generelt, at det er bedre at lære kanji og læsninger separat og derefter anvende denne viden på al din læsningspraksis.

  • Fordele: Det er ikke til at lære dig en masse kanji, medmindre du gør det meget, og i så fald er det måske bedre at bruge den tid på at lære kanji først, og så gøre det meget senere, da det er en god gennemgang og øvelse.
  • Ressourcer: Du kan bruge mere tid på at lære kanji først, og så gøre det meget senere, da det er en god gennemgang og øvelse.
  • Alle steder med en masse japansk tekst at læse

Mnemotekniklejr #1: Heisig’s

Kilde: timtak

“Heisig’s Remembering The Kanji” er der, hvor hele mnemotekniklejren blev startet. Derfra, efterhånden som folk opdagede mere effektive måder at lære kanji ved hjælp af mnemoteknik, blev denne lejr delt.

For det meste (medmindre du kigger ud over den første bog i serien… hvilket du ikke bør gøre, for de er ikke værd at kigge på) er du i stand til at bruge radikaler (dybest set mindre kanji eller dele af kanji, der kan kombineres til større kanji) til at lære betydningen af Joyo kanji. Ved at være i stand til at identificere radikalerne i en kanji kan du derefter huske den historie, der blev fundet på ved hjælp af disse radikaler, hvilket vil udløse hukommelsen om kanjiens betydning i dit sind. Hvis der er én ting, som vores hjerne er god til, er det at lagre erindringer. Hvis der er én ting, den ikke er så god til, så er det at huske dem. Denne mnemoteknik giver dig mulighed for at genkalde disse skjulte minder fra dit hoved.

Problemet med denne metode er dog, at du ender med at lære betydningen af omkring 2.000 kanji virkelig, virkelig hurtigt … men det er det hele. Du ved ikke, hvordan du kan læse noget som helst. Selvfølgelig kan man på en måde gætte sig til betydningen af et ord ved at se på de kanji, der har dannet det, men man kan stadig ikke læse det.

Mange mennesker mener dog, at Heisig’s er en god måde at komme i gang på, og jeg kan godt se deres pointe. Du kender betydningen af alle disse kanji, og det giver dig mulighed for at fokusere på læsning (jeg tror, at mange mennesker bruger “ordforråd og erfaring”-metoden herfra og frem). Alligevel glemmer mange mennesker, at betydningen af en kanji kun udgør ca. 20% af det, man i sidste ende skal kunne. Det er ved læsningen, at tingene bliver sværere og kræver mere arbejde.

  • Fordele: Lær betydningen af joyo-kanji virkelig, virkelig hurtigt
  • Ulemper: Du lærer ikke læsningerne, og betydningerne er den nemmeste del! Åh nej, der mangler stadig den svære del…
  • Ressourcer: Heisig’s Remembering The Kanji

Mnemoteknik Camp #2: “Kanji Meanings And Readings”

Kilde: Travis Juntara

Dette er et skridt opad i forhold til Heisigs første bog. Fællesskaber som Kanji Koohii er trådt til for at udfylde dette tomrum, hvilket giver Heisig-læsere mulighed for at finde på mnemoteknikker til læsning og dele dem. De bruger betydningen af kanji’en (eller radikalerne) til at udløse en erindring om en historie, der fører til læsningen af kanji’en, så på den måde kender man nu både læsningen og betydningen af kanji’en ved hjælp af mnemoteknik.

Jeg synes, at det er en rigtig god måde at gøre tingene på. Med disse to oplysninger samt selve metoden (ved at bruge mnemoteknik går indlæringstiden virkelig hurtigere for dig) vil du være i stand til at gå ud og læse ting. Men jeg føler, at det kan være lidt vakkelvornt at lære betydningen og læsningen af en kanji i sig selv. Det føles som et Jenga-tårn, hvor der er trukket en brik for meget ud, og hvem ved, hvornår det falder ned. At bruge ordforråd til kontekst er det, der hjælper på dette, tror jeg, hvilket bringer os til den næste Mnemonics-lejr.

  • Fordele: Både læsning og betydning læres. Mnemoteknik giver mulighed for hurtig indlæring.
  • Ulemper: Uden ordforråd kan det her blive lidt vakkelvornt. Hvis du heller ikke ved, hvilke læsninger du skal lære (nogle gange er der et par muligheder), kan du ende med at lære meget ligegyldige læsninger og dermed spilde din tid.
  • Ressourcer: Kanji Koohii

Mnemoteknik Camp #3: “Kanji Meanings, Readings, And Vocab”

Kilde: Kilde: Kanji Koohii

Scott Ackerman

Den sidste mnemotekniklejr er en kombination af de to første, plus ordforråd. Ved at tilføje ordforråd, størkner du i bund og grund det, du har lært med hensyn til kanji-betydning og læsning samt indlæring af ordforråd, som er den vigtigste valuta for at lære et nyt sprog. Selvfølgelig, ved at lære alle tre ting på samme tid bruger du mere tid på hver enkelt kanji … det kan ikke benægtes. Men overordnet set tror jeg, at du kommer først til målstregen. Du vil føle dig bagud i et stykke tid (som folk taler om, hvordan de “kender” alle kanji på to måneder ved at gennemgå Heisig’s), men efter det første år vil du have en så solid opbygning af viden og være langt, langt foran.

  • Fordele: Alt forstærker alt andet, hvilket betyder, at din hukommelse er stærk.
  • Ulemper: Langsommere i starten og kræver, at du bruger mere tid pr. kanji. Hvis du heller ikke ved, hvilket ordforråd du skal lære, kommer du til at lære en masse unødvendigt ordforråd.
  • Ressourcer: WaniKani, KanjiDamage

The Future Of Kanji Learning Methods

Kilde: WaniKani, KanjiDamage

The Future Of Kanji Learning Methods

Sam Howzit

Sikkert en dag snart vil en anden starte en ny kanji-læringsbevægelse, og lejrene vil blive splittet endnu mere op. Jeg synes dog, at det er virkelig sjovt, hvor passionerede folk bliver omkring kanji-læringsmetoder. Det bliver noget, der er så personligt og så vigtigt for hver enkelt japansk-lærer, at folk kommer i lange skænderier om, hvad der er bedst, mig selv inklusive.

Håbenligt hjalp opskrifterne af de forskellige metoder ovenfor dig med at forstå lejrene (og gjorde dig ikke bare vred). Måske bliver du leder af en fremtidig person kanji-metode. Hvis du gør det, skal du sørge for at dele den med mig, jeg er altid interesseret!

Som en særlig studiemotivations-BONUS har vi nogle kanji-propaganda-plakater til download til dig. Gør dem til dit tapet på din telefon eller print dem ud for at klistre dem på din badeværelsesvæg. Uanset hvad der får dig motiveret.

  • Plakat 1: 700px – 2550px
  • Plakat 2: 700px – 2550px
  • Plakat 3: 700px – 2550px
  • Plakat 4: 700px – 2550px

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.