Spanska brev – format, hälsningar, hälsningar och slutord för att skriva brev på spanska

Spanska brev på spanska

Att lära sig att skriva brev på spanska ger den som studerar spanska en möjlighet att förbättra sina kommunikativa färdigheter i språket. Fördelarna med denna övning kommer att bli mycket uppskattade när eleven kommer in i affärsvärlden och behöver kontakta andra spansktalande genom handel eller kulturellt utbyte eller om han eller hon blir medlem i en internationell organisation.

Formellt vs. informellt

I spanskan, precis som i engelskan, finns det formella och informella brev. Eleven kommer dock att upptäcka att hälsningar eller hälsningar och avslutningar i spanska brev är mycket överdrivna och fulla av utsmyckningar jämfört med deras engelska motsvarigheter. Hur börjar och avslutar man ett formellt brev på spanska? Här är några vanliga formler för hälsningar följt av första rader för inledande brev.

Formell spansk brevskrivning

Hälsningar

  • Señor = Sir
  • Señora= Madam
  • Señorita= Fröken
  • Muy señor mío= Dear Sir
  • Muy señores míos =Gentlemen

Följande, som alla kan översättas till ”Dear Sir” respektive ”Dear Sirs”, uttrycker en något högre grad av respekt:

  • Estimado señor
  • Muy distinguido señor
  • Muy señor nuestro
  • Muy señores nuestros

Öppningsrader

Oppningsraderna i ditt brev kan nu ta någon av följande former:

  • Tengo el gusto de acusar recibo de su carta…

  • Jag är glad att få bekräfta mottagandet av ditt brev…

  • Le agradezco su estimable carta del 4 de julio…

  • Jag tackar dig för ditt brev av den 4 juli…

  • En respuesta a su amble carta del 22 de mayo…

  • Som svar på ditt brev av den 22 maj…

Slutrader

Slutraderna i de formella breven kan ha följande former:

  • Esperando su respuesta tan pronto como posible…

  • Hoppar att få höra från dig så snart som möjligt…

  • Agradeciéndole por anticipado, saludo a Ud. atentamente…

  • Tackar dig i förväg, jag är…

  • Pendiente de su respuesta…

  • Väntar ditt svar…

Slutord

Det egentliga slutet på det formella brevet på spanska är inte lika blommigt men uttrycker ändå stor artighet och respekt. Du kan helt enkelt skriva:

  • Sinceramente = Med vänliga hälsningar
  • Muy atentamente = Mycket uppriktigt din
  • Muy cordialmente = Hjärtligt din

Informell brevskrivning på spanska

Hälsningar

Nu ska vi tala om informella brev. Här är några vanliga formler för att inleda informella brev:

  • Querido amigo = Kära vän
  • Mi querida Ana = Kära Ana
  • Querida mía = Min kära, Min älskade
  • Queridísimos amigos = Kära vänner

Opening Lines

  • Las felicitaciones sinceras de mi parte por…

  • Mina uppriktiga gratulationer till…

  • Quiero expresarte mi sincero agradecimiento por…

  • Jag vill uttrycka mitt uppriktiga tack för…

  • Quiero expresarte mi más sentido pesame…

  • Jag vill uttrycka min djupaste medkänsla…

Slutar man ett informellt brev

Hur avslutar man ett informellt brev? Vi kan använda:

  • Favor de escribirme pronto…

  • Vänligen skriv mig snart…

  • Te espera ansiosamente…

  • Väntar ivrigt/osäkert på ditt svar…

  • Saludame a tu familia…

  • Min hälsning till din familj…

.Slutord

  • Cariñosamente = Kärleksfullt din
  • Besos y abrazos =Med kärlek, (eller bokstavligen,) Kyssar och kramar
  • De todo Corazón = Med kärlek
  • De quien te adora = Med kärlek
  • Con mucho cariño = Med mycket tillgivenhet

Det finns ytterligare några webbsidor där du kan lära dig fler uttryck för begynnelse- och slutbokstäver än de jag har listat här. Dessa bör dock räcka långt.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.