Pronunciación coreana

Esta lección también está disponible en: English, Ελληνικά y العربية

La pronunciación coreana es enormemente diferente a la inglesa, y se necesita mucha práctica para poder pronunciar las palabras correctamente. El mayor error que se puede cometer es asumir que la pronunciación de una letra coreana es idéntica a la pronunciación de la romanización de esa letra en inglés. Esto simplemente no es así y es un error que cometen prácticamente todos los nuevos estudiantes de coreano.

Esta lección también está disponible en: English, Ελληνικά y العربية

En esta lección discuto diferentes aspectos de la pronunciación del coreano. Usaré esta lección para discutir aspectos de la pronunciación coreana que no son intuitivos para un hablante de inglés. He dividido esta lección en diferentes secciones:

Pronunciación general y el movimiento de los sonidos a otras sílabas
La falta de aspiración a veces conduce a sílabas de sonido gracioso
La pronunciación de sílabas con cuatro letras
La Pronunciación de la ㅢ

La pronunciación general y el desplazamiento de los sonidos a otras sílabas

Escucha algunas de las sílabas en secuencia para que te hagas una idea de cómo deben sonar:

강, 밥, 숨, 독, 어, 민, 육
실, 력, 교, 예, 무, 화, 동
학, 김, 의, 월, 식, 꿈, 완
빵, 몸, 왜, 산, 씹, 했, 찌

Además de las sílabas anteriores, continúe escuchando los archivos de audio de la Lección 1 y la Lección 2 (Unidad 0) en las tablas presentadas en dichas lecciones.

La pronunciación coreana tiene una estructura totalmente diferente a la pronunciación inglesa. Es posible que lo haya notado al escuchar los archivos de grabación anteriores. En inglés, cada vez que una palabra termina en una consonante, siempre hacemos un pequeño sonido después de decir esa última letra. Es muy tenue y difícil de oír para una persona con un «oído no coreano». Pero intente escuchar la diferencia.

En inglés, si yo dijera «ship», hay un pequeño sonido de respiración después de la ‘p’ cuando nuestros labios se abren.
En inglés, si yo dijera «dock», hay un pequeño sonido de respiración después de la ‘ck’ cuando su garganta se abre.
En inglés, si dijera «cod», (o kod) hay un pequeño sonido de respiración después de la ‘d’ cuando tu lengua se retira del paladar.

En coreano, no tienen este sonido final de ‘respiración’. Esto se llama «aspiración». Es decir, la letra final de una consonante coreana no se aspira. Esto es difícil de entender al principio para los angloparlantes. Cualquiera que sea la posición de la boca cuando se produce el sonido de una consonante final en una sílaba, se queda así. Escuche las siguientes diferencias en la pronunciación inglesa y coreana de las mismas sílabas:

En inglés: ship
En coreano: 십 (que significa ‘diez’)

En inglés: dock
En coreano: 독 (que significa ‘veneno’)

En inglés: kod
En coreano: 곧 (que significa ‘pronto’)

Sin embargo…
Si una palabra tiene una consonante como sonido final, y la primera letra de la siguiente sílaba es ‘ㅇ’ (lo que significa que el primer sonido es una vocal) el aliento de la consonante final de la primera sílaba se pronuncia con la vocal de esa sílaba. Es confuso escribirlo en una frase, así que le mostraré un ejemplo:

Por ejemplo:
먹 en coreano se pronuncia de la misma manera que se ha descrito anteriormente (es decir, anulando el ‘último aliento’ después de la ‘ㄱ’ en ‘먹.’ Por ejemplo

Si la siguiente sílaba es una consonante, nada cambia y las dos sílabas se pronuncian como de costumbre:

먹다

Sin embargo, si la siguiente sílaba comienza con una vocal, el ‘aliento’ después del sonido ‘k’ se hace junto con esta vocal. Por ejemplo:

먹어

Técnicamente, suena así:

머거
Nótese que en realidad no se escribe así, sino que sólo suena así.

También hay que tener en cuenta que si estas dos sílabas se pronunciaran por separado (먹 y 어), este fenómeno no se produciría.
먹 + 어 (pronunciadas por separado)

Lo más confuso de esta regla es cuando ㅅ o ㅆ son las últimas letras de una sílaba. Cuando cualquiera de ellas es la última letra de una sílaba, NO se pronuncian como ‘S’, sino que se pronuncian de forma similar a un sonido ‘D’. La razón de esto es la misma que he descrito antes, es decir, los coreanos no dejan salir ese «soplo» de aire de la boca en una consonante final. Tan pronto como la lengua toca los dientes al hacer el sonido «S», el sonido se detiene y no se hace ninguna respiración después de él.

Escucha las siguientes sílabas para entrenar tu oído:
싯, 했, 겠, 었, 았, 짓

Pero, al igual que 먹 y 어, si las sílabas terminadas en ㅅ o ㅆ conectan con otra sílaba donde el primer sonido es una vocal, esa ㅅ o ㅆ se pronuncia como S combinada con la siguiente vocal (lo sé, es muy confuso).

Escuchemos algunos ejemplos:
했 y 어 (pronunciados por separado)
했어 (pronunciados juntos)

Como en el caso de 먹다, si la sílaba siguiente comienza con una consonante, se pronuncia normalmente:
했다

Explicar por qué diferentes terminaciones vendrían después de una palabra (por ejemplo, 먹다 vs. 먹어 y 했다 vs. 했어) es algo que entenderás a medida que aprendas la gramática coreana. En la Lección 5 y la Lección 6 de la Unidad 1, se le presentará la conjugación y cuándo tendría que utilizar estas diferentes reglas de pronunciación. Por ahora, es suficiente con entender simplemente que este fenómeno se produce.

La no aspiración a veces da lugar a sílabas de sonido extraño

En la sección anterior de esta lección, se explicó que la letra final de una sílaba coreana no se aspira. Usted vio cómo esto hace que la pronunciación de las sílabas difiera si la siguiente sílaba de una palabra comienza con una consonante (먹다) o una vocal (먹어).

Intente pronunciar la palabra «먹다» de nuevo.

Inténtelo de nuevo. Mientras lo pronuncia, piense en el movimiento de su lengua desde el sonido ㄱ de «먹» hasta el sonido ㄷ de «다». No hay nada que obstaculice o detenga este movimiento.

Hay algunas combinaciones de sílabas en las que -al pronunciarlas- el movimiento de la lengua no es tan fácil. En estos casos, es difícil mover la lengua lo suficientemente rápido como para emitir el sonido apropiado. La mayoría de estos casos (pero no todos) ocurren cuando se trata de la letra ㄹ. Por ejemplo, intente pronunciar la sílaba «복». Ahora, intente pronunciar la sílaba «리». Pronunciadas por separado, suenan así:

복 + 리 (pronunciadas por separado)

Si esas dos sílabas se pronuncian juntas (lo que ocurriría en la palabra «복리»), la lengua no puede pasar inmediatamente del sonido ㄱ al sonido ㄹ. Por lo tanto, las dos sílabas pronunciadas juntas suenan así:

복리 (pronunciadas juntas)

Nota que el sonido ㄹ no es distinto. Se parece más a un sonido ㄴ. Vamos a discutir por qué ocurre este fenómeno. Como se ha mencionado anteriormente en esta lección, el sonido ㄱ no es aspirado. Por lo tanto, inmediatamente después del sonido ㄱ no aspirado, hay que pronunciar el sonido ㄹ. Sin una aspiración (es decir, sin una respiración), no hay tiempo para que la lengua se mueva para pronunciar correctamente el sonido ㄹ.

Hay muchas palabras que son así. No sirve de nada enumerarlas todas, porque eso te estresaría demasiado y te haría pensar que memorizar todo esto es importante. Las ideas que presento en esta sección (y en esta lección en general) son cosas que debes tener en cuenta, pero que no necesitas memorizar específicamente todavía. Tu pronunciación de las palabras coreanas como principiante será inevitablemente errónea – incluso para las palabras cuya pronunciación es relativamente sencilla.

He repasado la lista de vocabulario presentada en cada lección de la Unidad 1 y la Unidad 2. Hay un total de 1850 palabras en estas dos Unidades. De todas ellas, he encontrado veintidós palabras que presentan este fenómeno (el hecho de que sólo 22 de 1850 palabras lo presenten puede ser una indicación de la atención que debes prestarle en esta fase. Una vez más, téngalo en cuenta, pero no se preocupe demasiado como principiante absoluto).

He separado estas palabras en grupos. Las palabras en cada grupo tienen las mismas letras respectivas como la consonante final en una sílaba y la primera consonante en la siguiente sílaba. Por ejemplo, en la primera sección, todas las palabras (en alguna parte de la palabra) tienen una sílaba en la que la consonante final es ㅇ, y la primera consonante de la siguiente sílaba es ㄹ:

Palabras en las que una sílaba termina en ㅇ y la siguiente comienza con ㄹ
En estas palabras, el sonido ㄹ cambia a un sonido ㄴ. Escucha una grabación de audio de cada una de estas palabras para entrenar tu oído:

정류장 (pronunciado como 정뉴장)
종류 (pronunciado como 종뉴)
대통령 (pronunciado como 대통녕)
등록 (pronunciado como 등녹)
능력 (pronunciado como 능녁)
명령 (pronunciado como 명녕)
입장료 (pronunciado como 입장뇨)
동료 (pronunciado como 동뇨)

Palabras en las que una sílaba termina en ㄴ y la siguiente empieza por ㄹ
En estas palabras, el sonido ㄴ cambia a un sonido ㄹ. Escucha una grabación de audio de cada una de estas palabras para entrenar tu oído:

안락 (pronunciado como 알락)
훈련 (pronunciado como 훌련)
관련 (pronunciado como 괄련)
관리비 (pronunciado como 괄리비)
권력 (pronunciado como 궐력)

Palabras en las que una sílaba termina en ㄱ y la siguiente empieza por ㄹ
En estas palabras, el sonido ㄱ cambia a un sonido ㅇ y el sonido ㄹ cambia a un sonido ㄴ. Escucha una grabación de audio de cada una de estas palabras para entrenar tu oído:

국립 (se pronuncia como 궁닙)
학력 (se pronuncia como 항녁)

Palabras en las que una sílaba termina en ㅁ y la siguiente comienza con ㄹ
En estas palabras, el sonido ㄹ cambia a un sonido ㄴ. Escuche una grabación de audio de cada una de estas palabras para entrenar el oído:

음료수 (se pronuncia como 음뇨수)

Palabras en las que una sílaba termina en ㅍ y la siguiente comienza con ㄴ
En estas palabras, el sonido ㅍ cambia a un sonido ㅁ. Escuche una grabación de audio de cada una de estas palabras para entrenar su oído:

앞니 (se pronuncia como 암니)

Palabras en las que una sílaba termina en ㅌ y la siguiente comienza con ㄴ
En estas palabras, el sonido ㅌ cambia a un sonido ㄴ. Escucha una grabación de audio de cada una de estas palabras para entrenar tu oído:

끝내다 (se pronuncia como 끈내다)
끝나다 (se pronuncia como 끈나다)

Palabras en las que una sílaba termina en ㄱ y la siguiente comienza con ㅁ
En estas palabras, el sonido ㄱ cambia a un sonido ㅇ. Escucha una grabación de audio de cada una de estas palabras para entrenar tu oído:

박물관 (se pronuncia como 방물관)
목마르다 (se pronuncia como 몽마르다)

Palabras en las que una sílaba termina en ㅊ y la siguiente comienza con ㅁ
En estas palabras, el sonido ㅊ cambia a un sonido ㄴ. Escucha una grabación de audio de cada una de estas palabras para entrenar tu oído:

몇몇 (se pronuncia como 면멷)
(Observa que la segunda «ㅊ» tampoco suena como ㅊ. Suena como «ㄷ» porque ㅊ no es aspirada)

Palabras donde una sílaba termina en ㅅ
Si una sílaba termina en ㅅ, es posible que sea una «ㅅ media». Este es un concepto muy difícil, y se discute en detalle en la Lección 131.

La Pronunciación de ~습니다 o ~ㅂ니다

En la Lección 6, se introduce la cortesía en coreano. Una forma de hacer que una frase sea cortés, es añadir ~습니다 o ~ㅂ니다 al final de un verbo o adjetivo (la distinción entre ambos se hará en esa lección). Al decir ~습니다 o ~ㅂ니다, el sonido ㅂ cambia a un sonido ㅁ. Por ejemplo:

~습니다 (pronunciado como 슴니다)

La pronunciación de las sílabas con cuatro letras

La pronunciación de las sílabas que contienen una cuarta letra es un poco diferente a la anterior. Si eres un principiante, definitivamente no necesitas memorizar estas reglas/sonidos/conceptos desde el principio. Sentirse cómodo con la pronunciación coreana lleva años, y no es algo que se pueda entender en un día. Lo mejor que puedes hacer como principiante es simplemente familiarizarte con lo que se presenta a continuación (y arriba, por cierto). A medida que vaya avanzando en nuestras lecciones, acabará encontrando estas palabras en nuestras Listas de vocabulario y en las frases de ejemplo de nuestras Lecciones. Por suerte para usted, nuestras palabras de vocabulario y frases de ejemplo tienen archivos de audio adjuntos para que pueda escucharlas a medida que se presentan (si no tienen un enlace de audio, lo tendrán eventualmente). Familiarizarse con lo que se presenta a continuación le ayudará cuando se le presenten estas palabras más adelante en nuestras lecciones. Repetiré mi punto una vez más: Si bien es importante saber cómo pronunciar las cosas en coreano, esto no sucederá de la noche a la mañana. Utiliza los conceptos presentados aquí para empezar con el pie derecho, pero no te atasques en memorizar todo ahora mismo. Llegará – con el tiempo.

Si una sílaba contiene una cuarta letra y se pronuncia sola, normalmente sólo se oye una de las dos consonantes finales.

Por ejemplo, si se escucha la palabra «닭», la «ㄹ» no es audible y la palabra se pronuncia realmente como «닥»

Otro ejemplo es la palabra «삶» donde la «ㄹ» no es audible y la palabra se pronuncia realmente como «삼»

Esto es difícil de explicar para mí porque probablemente no has aprendido mucho (si es que has aprendido algo) de la gramática coreana a estas alturas. Si te explico algo que te sobrepasa en términos de gramática – no te preocupes demasiado por eso y trata de centrarte sólo en las notas de pronunciación que menciono.

Las dos palabras de arriba son sustantivos.

Para todos los efectos, sería raro encontrar un sustantivo solo en una frase. Más bien, en coreano, una de las muchas partículas (u otras cosas) estaría unida a él. Todavía no has aprendido sobre estas partículas, pero las conocerás a lo largo de nuestras lecciones.

Por ejemplo:

닭과
닭만
닭이랑
닭이다
닭이나
etc…

Aprenderás el significado de todas ellas en lecciones posteriores, pero no te preocupes por eso ahora. Vamos a centrarnos en la pronunciación.

Si lo que se adjunta a estas palabras comienza con una consonante, se aplica la misma regla de arriba, y sólo se pronuncia una de las dos consonantes inferiores. Por ejemplo (Hay dos ejemplos separados en el archivo de audio de abajo. He pensado que sería mejor dar dos ejemplos en lugar de uno en cada caso):

닭과 – 닭만
(Esto suena más parecido a «닥과 – 닥만»)

Sin embargo, si lo que se une a estas palabras empieza con una vocal, la pronunciación de la consonante final, en teoría, debería pasar a la sílaba siguiente. Por ejemplo:

닭을 – 닭이다
(Esto debería sonar más cerca de «달글 – 달기다»… pero admito que suena como 닥을 – 닥이다.)
Esa es una hablante nativa de coreano pronunciando esas palabras, y probablemente hay una razón por la que lo pronunció así. Esto va más allá del alcance de esta lección. Una vez más, sólo trata de entender lo que se presenta aquí en la teoría. Tendrás miles de archivos de audio que te ayudarán a medida que avances a lecciones posteriores.

닭 es un sustantivo, pero también se adjuntan varias cosas a los verbos/adjetivos que cambian la pronunciación.

Los siguientes son tres verbos comunes en coreano que tienen esta cuarta letra (Todos los verbos terminan con «~다» pero no te preocupes por eso por ahora):

앉다 = sentarse
읽다 = leer
없다 = no tener

Escucha la pronunciación de cada una de esas palabras. Te darás cuenta de que (al igual que la palabra «닭» anterior), como cada una de las sílabas de cuatro letras va seguida de una consonante (다), sólo se pronuncia una de las dos consonantes finales. Como puedes ver aquí, la letra que no se pronuncia no es la misma en todas las palabras.

En 앉다, ㅈ no se pronuncia (suena como «안»)
En 읽다, ㄹ no se pronuncia (suena como «익»)
En 없다, ㅅ no se pronuncia (suena como «업»)

Esto está más allá de tu comprensión ahora mismo, pero varios principios gramaticales pueden sustituir a «다» para tener diferentes significados. Aprenderás todo esto en lecciones posteriores. Por ejemplo:

앉겠다
앉고
앉거나
앉는
앉아
앉으면
앉아요
앉아서
앉을
앉은
etc…

Si lo que sustituye a «다» empieza por una consonante, se aplica la misma regla de arriba (con los sustantivos), y sólo se pronuncia una de las dos consonantes inferiores. Por ejemplo, si 앉 va seguida de una consonante:

앉겠다 – 앉고
(Esto suena más cercano a «안겠다 – 안고»)

Sin embargo, si lo que sustituye a «다» comienza con una vocal, la pronunciación de la consonante final se traslada a la sílaba siguiente. Por ejemplo, si 앉 va seguida de una vocal:

앉아 – 앉으면
(Esto suena más cercano a «안자 – 안즈면»)

Puedes ver el mismo fenómeno con todas las palabras que tienen esta 4ª letra. Escuchemos «읽다» cuando se sustituye «다» por algo que empieza por una consonante en comparación con una vocal.

Seguido de una consonante:
읽겠다 – 읽고
(Suena más cercano a «익겠다 – 익고»)

Seguido de una vocal:
읽어 – 읽으면
(Suena más cercano a «일거 – 일그면»)

Hagamos lo mismo con 없다

Seguido de una consonante
없겠다 – 없고
(Suena más cerca de «업겠다 – 업고»)

Seguido de una vocal
없어 – 없으면
(Suena más cerca de «업서 – 업스면)

Hagamos lo mismo con 긁다 (to scratch)

Seguido de una consonante
긁겠다 – 긁고
(Suena más cercano a «극겠다 – 극고»)

Seguido de una vocal
긁어 – 긁으면
(Suena más cercano a «글거 – 글그면»)

De nuevo, explicando la diferencia de significado y propósito entre…

앉다 vs. 앉고 vs. 앉아
읽다 vs. 읽고 vs. 읽어
없다 vs. 없고 vs. 없어
닭 vs. 닭과 vs. 닭을

… es una cuestión de gramática coreana, que se explicará en nuestras lecciones. Como mencioné anteriormente, nuestras lecciones posteriores tendrán muchas oraciones de ejemplo con grabaciones de audio para que puedas seguir entrenando tu oído a medida que avances en tus estudios. No es necesario que memorices estos conceptos antes de avanzar. Los memorizará de forma natural a medida que progrese con nuestras Lecciones.

La Pronunciación de ㅢ

La pronunciación de ㅢ suele causar confusión a los extranjeros que aprenden coreano. En la Unidad 0: Lección 3, puedes encontrar una grabación de una persona coreana pronunciando «ㅢ» cuando diferentes consonantes de inicio. Aquí está de nuevo esa grabación:

의, 븨, 즤, 듸, 긔, 싀, 늬

Además de 의, rara vez (o nunca) te encontrarás con las otras sílabas en esa grabación. Presta más atención al sonido que se produce.

Aunque eso puede ser una buena práctica, las sílabas rara vez se usan solas. Más a menudo, las sílabas se conectan para formar palabras o algún tipo de principio gramatical. La pronunciación de «ㅢ» puede cambiar dependiendo de dónde y cómo se use.

Si estás leyendo esto sin haber leído ninguna lección de la Unidad 1, esta explicación puede pasar por encima de tu cabeza. Para entender algo de lo que se presenta a continuación, puede ser útil tener algún conocimiento de la estructura de las palabras y la gramática coreanas. Incluyo esta explicación en esta lección (en la Unidad 0) porque esta es mi lección sobre la pronunciación. En realidad, es probable que no tengas que preocuparte por esto hasta que lo encuentres en mis lecciones. Volveré a enlazar esta parte de esta lección cuando sea importante en tus estudios.

Oficialmente, la pronunciación correcta de «ㅢ» es «ㅢ» (como se registra arriba). Tiene sentido. Las siguientes son pronunciaciones alternativas que se consideran «aceptables» y son comunes en el habla.

———-

Cuando ㅢ se encuentra en la primera sílaba de una palabra, y la sílaba comienza con «ㅇ» (haciendo que el primer sonido sea «ㅢ), la pronunciación es «ㅢ». Aquí hay una grabación de dos palabras en las que se puede escuchar esto:

의자 = silla
의사 = médico

———-

Cuando ㅢ se encuentra en la primera sílaba de una palabra, pero la sílaba comienza con una consonante, la pronunciación puede ser «이.»

희망 (pronunciado como «히망») = esperanza (el sustantivo, no el verbo)
띄어쓰기 (pronunciado como «띠어쓰기») = un espacio en la escritura

Cuando ㅢ se encuentra en algún lugar que no sea la primera sílaba de una palabra, la pronunciación puede ser «이.» Por ejemplo:

저희 (pronunciado como «저히») = una manera formal de decir «nosotros»
동의 (pronunciado como «동이») = un acuerdo
정의 (pronunciado como «정이») = una definición
회의 (pronunciado como «회이») = una reunión

———-

En la Unidad 1: Lección 3, aprenderás sobre «~의» y cómo se puede utilizar para tener un significado de posesión. En inglés, podemos poner «‘s» al final de una palabra, o cambiar «I» por «my» o «him» por «his». Por ejemplo:

저 = Yo/me
친구 = amigo
저의 친구 = Mi amigo

책 = libro
저의 책 = Mi libro
저의 친구의 책 = El libro de mi amigo

차 = coche
저의 차 = Mi coche

Cuando se usa así, la pronunciación puede ser «에.» Por ejemplo:

저의 책 (pronunciado como «저에 책») = Mi libro
저의 차 (pronunciado como «저에 차») = Mi coche
저의 친구 (pronunciado como «저에 친구»)= Mi amigo
저의 친구의 책 (pronunciada como «저에 친구에 책»)= El libro de mi amigo

———-

Una palabra que aprenderás mucho más adelante en tus estudios es «의의,», que se traduce en «sentido» o «significado».» Para ti, la traducción no es importante ahora. En cambio, vamos a centrarnos en la pronunciación. Imagina que quiero preguntar por la pronunciación de «의의». En coreano, tendría que utilizar el «~의» adicional del que se habló anteriormente (y que se introdujo en la Unidad 1: Lección 3). En teoría, podría escribir:

의의의 발음 = pronunciación de 의의

De nuevo, «의의» es una palabra. La tercera «의» se une a la palabra para tener la función de «‘s» en inglés. No te preocupes por la gramática por ahora.

La primera sílaba comienza con ㅇ, y por lo tanto «의» se pronuncia como «의»
«ㅢ» también se encuentra en la segunda sílaba. En este caso, «의» puede pronunciarse como «이»
«의» se une a la palabra para tener la función descrita en la lección 3. En este caso, «의» se puede pronunciar como «에».

La construcción completa se puede pronunciar como «의이에.»

Muy bien, lo tengo. ¡Llévame de vuelta a la página de la Unidad 0!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.