De los tres tiempos pasados principales en español, el pretérito imperfecto español puede ser el más problemático para los estudiantes de español.
Esto se debe a que podemos utilizar el pretérito imperfecto en español para ambientar, hablar de comportamientos habituales en el pasado, para describir cosas y personas, y en combinación con el pretérito indefinido para describir el contexto de acontecimientos pasados.
Para ayudarte a manejar el uso de este tiempo pasado en español, he elaborado una lista de 9 ‘frases desencadenantes’, que casi garantizan el uso de este tiempo pasado.
Este es el tercer artículo de una serie de artículos sobre frases desencadenantes para ayudar a distinguir el uso de los tiempos pasados en español. Aquí está el primer post sobre las frases que desencadenan el tiempo pasado simple, y el segundo sobre las frases que desencadenan el tiempo presente perfecto.
Y al igual que los otros dos, voy a empezar con un rápido repaso del pretérito imperfecto español.
Una visión general del pretérito imperfecto español
Comenzando con este gráfico, puedes ver el marco temporal en el que se produce cada uno de los tres tiempos pasados principales del español:
Nota las flechas para el tiempo imperfecto. Estas flechas significan que los eventos en el pretérito imperfecto no tienen un tiempo de inicio y de finalización bien definido.
Por ejemplo, si dijera en inglés:
Solía jugar a las cartas con mi abuela cuando era joven.
¿Cuánto tiempo duraron los eventos de esta frase? ¿Solíamos jugar a las cartas todas las semanas durante un año o durante muchos años?
El hecho de que no sepamos, por la información proporcionada en la frase, cuánto tiempo duraron las partidas de cartas significa que tenemos que utilizar el tiempo imperfecto en la traducción al español.
De manera similar, si dijera ‘I used to shop a lot’, entonces la pregunta sería ¿cuándo empezó el hábito de comprar y cuándo dejó de hacerlo?
Todo lo que se sabe por el enunciado es que el hábito de comprar se produjo durante un tiempo indefinido. Podría haber sido un comportamiento que duró meses, años o décadas. Esto significa que debemos usar el pretérito imperfecto español en este contexto.
Como verás en breve, los ‘activadores de frases’ que aparecen a continuación implican un tiempo indefinido de inicio y fin de un evento pasado, por lo que naturalmente activan el uso del pretérito imperfecto español.
Frases en español que desencadenan el pretérito imperfecto
Al igual que las frases que has visto hasta ahora, ‘yo solía…’ y ‘cuando era joven…’, hay muchas más que podemos utilizar para hablar de un marco temporal indefinido en el pasado.
De hecho, a menudo podrás combinar frases como ‘I used to’ y ‘when I was young’ con las frases que aparecen a continuación.
Así que, mientras repasas los ejemplos de abajo, piensa en añadir la frase ‘when I was young…’ o ‘when we were young’. Esto ayudará con la mentalidad de pensar en eventos que no empezaron y terminaron en momentos específicos.
La otra frase que podrías añadir al final de casi todos los ejemplos es ‘ya no’ que significa ‘ahora no’, ‘ya no’, o ‘ya no’. Por ejemplo, ‘antes íbamos mucho a la piscina, ya no’.
1. Always – Siempre
Si quieres hablar de algo que ‘siempre’ solía ocurrir, tendrás que usar el pretérito imperfecto.
Inglés: Siempre solíamos ver la televisión después de cenar.
Español: Siempre veíamos la televisión después de la cena.
English: Siempre me acostaba temprano entre semana.
Español: Siempre me acostaba temprano entre semana.
2. Almost always – Casi siempre
Cercano a la primera frase desencadenante, esta vez se habla de cosas que ocurren ‘casi siempre’.
Español: Casi siempre llegaban tarde al trabajo.
Español: Ellos casi siempre llegaban tarde al trabajo.
Español: Ella casi siempre me llamaba cuando estaba ocupada.
Español: Ella casi siempre me llamaba cuando estaba ocupada.
3. Todos los días, todas las semanas, todos los meses… – Todos los días, todas las semanas…
Este tercer desencadenante de la frase está de nuevo relacionado con la idea de ‘siempre’ y no da una indicación de momentos de inicio y fin de la acción.
Español: Hacía ejercicio todos los días.
Español: Hacía ejercicio todos los días.
Español: Mis amigos y yo cenábamos cada viernes por la noche en la ciudad.
Español: Mis amigos y yo cenábamos cada viernes por la noche en el centro.
4. Usually – Normalmente
También podrías hablar de cosas que sueles hacer.
Español: Normalmente practicaba mi español antes de comer.
Español: Normalmente practicaba mi español antes de la comida.
Inglés: ¿Normalmente pasabas mucho tiempo con tus amigos del colegio?
Español: ¿Normalmente pasabas mucho tiempo con tus amigos del colegio?
5. Frecuentemente – Con frecuencia
De igual manera puedes mencionar las cosas que solías hacer frecuentemente.
Español: Mis hermanos y yo solíamos ir con frecuencia al fútbol.
Español: Mis hermanos y yo íbamos al fútbol con frecuencia.
Español: We frequently used to eat more dessert than we were allowed.
Español: Comíamos con frecuencia más postres de los que estaban permitidos.
6. A menudo – Often
Otra frase similar desencadenante del pretérito imperfecto es things you used to do often.
English: A menudo solía haber grandes fiestas en casa de mi primo.
Español: A menudo había grandes fiestas en la casa de mis primos.
Inglés: A menudo nos contábamos historias.
Español: A menudo nos contábamos historias.
7. Sometimes – A veces
El patrón de activación de frases espero que sea ya obvio. Estamos pasando lentamente de siempre a nunca. He aquí cómo hablar de cosas que a veces solíamos hacer:
Inglés: Cuando era joven, a veces iba a la playa con mi mejor amigo.
Español: Cuando era pequeño, a veces iba a la playa con mi mejor amigo.
Español: Mi padre a veces viajaba por su trabajo.
Español: Mi padre a veces viajaba por su trabajo.
8. Almost never – Casi nunca
Aquí tienes algunos ejemplos de cosas que quizá no hayas hecho casi nunca.
Español: Casi nunca íbamos a casa de mis abuelos.
Español: Casi nunca íbamos a la casa de mis abuelos.
Español: Casi nunca me levantaba antes de las 8 de la mañana.
Español: Casi nunca me levantaba antes de las ocho.
9. Never – Nunca
El último disparador de frases que te ayudará a recordar el uso del pretérito imperfecto es nunca.
Español: Nunca me gustaban las setas, pero ahora sí.
Español: Nunca me gustaban los champiñones, pero ahora sí.
Español: Nunca solíamos ir a la montaña, siempre nos quedábamos en la ciudad.
Español: Nunca íbamos a la montaña, siempre nos quedábamos en la ciudad.
Tu turno
En contraste con el reto de utilizar el pretérito imperfecto español en todos los contextos adecuados, el patrón de estos activadores de frases es sencillo.
Elige unos cuantos activadores de frases de la lista anterior e intenta utilizarlos en tu próxima conversación en español.
¿Qué otras oraciones en español puedes crear utilizando estos activadores del pretérito imperfecto?