9 frasi spagnole che attivano il tempo passato imperfetto

Tra i tre principali tempi passati spagnoli, il passato imperfetto spagnolo può essere il più problematico per gli studenti.

Questo perché possiamo usare l’imperfetto passato, el pretérito imperfecto in spagnolo, per creare la scena, parlare di comportamenti abituali nel passato, per descrivere cose e persone, e in combinazione con el pretérito indefinido per descrivere il contesto di eventi passati.

Per aiutarvi a gestire l’uso di questo tempo passato spagnolo, ho messo insieme una lista di 9 ‘frasi trigger’, che quasi garantiscono l’uso di questo tempo passato.

Questo è il terzo articolo di una serie di articoli sulle frasi trigger che aiutano a distinguere l’uso del tempo passato spagnolo. Ecco il primo post sulle frasi che attivano il passato semplice, e il secondo sulle frasi che attivano il presente perfetto.

E proprio come gli altri due, inizierò con una rapida panoramica del passato imperfetto spagnolo.

Una panoramica del passato imperfetto spagnolo

Partendo da questo grafico, puoi vedere l’arco di tempo in cui si verifica ciascuno dei tre principali tempi passati spagnoli:

Nota le frecce dell’imperfetto. Queste frecce indicano che gli eventi nell’imperfetto passato non hanno un inizio e una fine ben definiti.

Per esempio, se dicessi in inglese:

Si giocava a carte con mia nonna quando ero giovane.

Quanto tempo hanno avuto luogo gli eventi in questa frase? Giocavamo a carte ogni settimana per un anno o per molti anni?

Il fatto che non sappiamo dalle informazioni fornite nella frase per quanto tempo sono durate le partite a carte significa che dobbiamo usare l’imperfetto nella traduzione spagnola.

Similmente, se dicessi ‘Facevo spesso shopping’, allora la domanda sarebbe quando è iniziata l’abitudine di fare shopping e quando è finita?

Tutto quello che si sa dalla frase è che l’abitudine di fare shopping è avvenuta per un periodo di tempo indefinito. Potrebbe essere stato un comportamento che è durato per mesi, anni o decenni. Questo significa che dovremmo usare l’imperfetto passato spagnolo in questo contesto.

Come vedrete tra poco, i ‘trigger di frase’ qui sotto implicano un inizio e una fine non definiti per un evento passato, e quindi fanno scattare naturalmente l’uso dell’imperfetto passato spagnolo.

Frasi spagnole che fanno scattare l’imperfetto passato

Similmente alle frasi che avete visto finora, ‘ero solito…’ e ‘quando ero giovane…’, ce ne sono molte altre che possiamo usare per parlare di un periodo indefinito nel passato.

In effetti, sarete spesso in grado di combinare frasi come ‘ero solito’ e ‘quando ero giovane’ con le frasi seguenti.

Quindi, mentre passate attraverso gli esempi qui sotto, pensate di aggiungere la frase ‘quando ero giovane…’ o ‘quando eravamo giovani’. Questo aiuterà la mentalità di pensare ad eventi che non iniziano e finiscono in momenti specifici.

L’altra frase che potresti aggiungere alla fine di quasi tutti gli esempi è ‘ya no’ che significa ‘non ora’, ‘non più’, o ‘non più’. Per esempio, ‘andavamo spesso in piscina, ora non più’.

1. Always – Siempre

Se volete parlare di qualcosa che ‘sempre’ accadeva, dovrete usare l’imperfetto passato.

Inglese: Abbiamo sempre guardato la televisione dopo cena.
Espanol: Siempre veíamos la televisión después de la cena.

Inglese: Andavo sempre a letto presto durante la settimana.
Español: Siempre me acostaba temprano entre semana.

2. Quasi sempre – Casi siempre

Prossimamente collegato alla prima frase di innesco, questa volta si parla di cose che sono successe ‘quasi sempre’.

Inglese: They almost always arrived late to work.
Español: Ellos casi siempre llegaban tarde al trabajo.

Inglese: Lei mi chiamava quasi sempre quando ero occupato.
Español: Ella casi siempre me llamaba cuando estaba ocupada.

3. Every day, every week, every month… – Todos los días, todas las semanas…

Questa terza frase trigger è di nuovo legata all’idea di ‘sempre’ e non dà indicazione di momenti di inizio e fine dell’azione.

Inglese: I used to do exercise every day.
Español: Hacía ejercicio todos los días.

Inglese: I miei amici ed io cenavamo ogni venerdì sera in città.
Español: Mis amigos y yo cenábamos cada viernes por la noche en el centro.

4. Usually – Normalmente

Potresti anche parlare di cose che di solito facevi.

Inglese: Normalmente praticavo il mio spagnolo prima di pranzo.
Español: Normalmente practicaba mi español antes de la comida.

Inglese: Normalmente passavi molto tempo con i tuoi amici di scuola?
Español: ¿Normalmente pasabas mucho tiempo con tus amigos del colegio?

5. Frequently – Con frecuencia

Similmente puoi menzionare le cose che facevi frequentemente.

Inglese: Io e i miei fratelli andavamo spesso al calcio.
Espanol: Mis hermanos y yo íbamos al fútbol con frecuencia.

Inglese: Mangiavamo spesso più dessert di quanto ci era permesso.
Español: Comíamos con frecuencia más postres de los que estaban permitidos.

6. A menudo – Spesso

Un’altra frase simile che fa scattare l’imperfetto passato è cose che si faceva spesso.

Inglese: There often used to be big parties at my cousin’s house.
Español: A menudo había grandes fiestas en la casa de mis primos.

Inglese: We often used to tell each other stories.
Español: A menudo nos contábamos historias.

7. Sometimes – A veces

Il modello di innesco delle frasi è spero ovvio ormai. Stiamo passando lentamente da sempre a mai. Ecco come parlare di cose che a volte facevamo:

Inglese: When I was young I sometimes went to the beach with my best friend.
Español: Cuando era pequeño, a veces iba a la playa con mi mejor amigo.

Inglese: Mio padre a volte viaggiava per lavoro.
Español: Mi padre a veces viajaba por su trabajo.

8. Quasi mai – Casi nunca

Ecco alcuni esempi di cose che potresti non aver fatto quasi mai.

Inglese: Non siamo quasi mai andati a casa dei miei nonni.
Español: Casi nunca íbamos a la casa de mis abuelos.

Inglese: Non mi alzavo quasi mai prima delle 8 del mattino.
Español: Casi nunca me levantaba antes de las ocho.

9. Never – Nunca

L’ultima frase trigger che vi aiuterà a ricordare di usare l’imperfetto passato è nunca.

Inglese: Non mi sono mai piaciuti i funghi, ma ora sì.
Espanol: Nunca me gustaban champiñones, pero ahora sí.

Inglese: Non siamo mai andati in montagna, siamo sempre rimasti in città.
Español: Nunca íbamos a la montañas, siempre nos quedábamos en la ciudad.

Your turn

In contrasto con la sfida di usare l’imperfetto passato spagnolo in tutti i contesti giusti, il modello per questi inneschi di frase è semplice.

Scegliete qualche frase trigger dalla lista qui sopra e provate ad usarla nella vostra prossima conversazione spagnola.

Quali altre frasi spagnole potete creare usando questi imperfetti passati?

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.