Von den drei wichtigsten spanischen Vergangenheitsformen kann das Imperfekt der Vergangenheit für Spanischschüler am problematischsten sein.
Das liegt daran, dass wir das past imperfect tense, el pretérito imperfecto im Spanischen, verwenden können, um den Schauplatz zu bestimmen, um über gewohnheitsmäßiges Verhalten in der Vergangenheit zu sprechen, um Dinge und Personen zu beschreiben, und in Kombination mit dem el pretérito indefinido, um den Kontext für vergangene Ereignisse zu beschreiben.
Um Ihnen bei der Verwendung dieser spanischen Vergangenheitsform zu helfen, habe ich eine Liste von 9 „Phrasenauslösern“ zusammengestellt, die die Verwendung dieser Vergangenheitsform fast garantieren.
Dies ist der dritte Artikel in einer Reihe von Artikeln über Phrasenauslöser, die helfen sollen, die Verwendung der spanischen Vergangenheitsformen zu unterscheiden. Hier ist der erste Beitrag über Phrasen, die das Past Simple Tense auslösen, und der zweite über Phrasen, die das Present Perfect Tense auslösen.
Und genau wie die anderen beiden werde ich mit einem kurzen Überblick über das spanische Past Imperfect beginnen.
Ein Überblick über das spanische past imperfect tense
Anhand dieses Diagramms kannst du sehen, in welchem Zeitrahmen jede der drei wichtigsten spanischen Vergangenheitsformen vorkommt:
Beachte die Pfeile für das past imperfect tense. Diese Pfeile zeigen an, dass Ereignisse in der Vergangenheit im Imperfekt keine genau definierte Anfangs- und Endzeit haben.
Wenn ich zum Beispiel auf Englisch sagen würde:
I used to play card games with my grandma when I was young.
Wie lange haben die Ereignisse in diesem Satz stattgefunden? Haben wir ein Jahr lang jede Woche Karten gespielt oder viele Jahre?
Die Tatsache, dass wir aus den Informationen im Satz nicht wissen, wie lange die Kartenspiele dauerten, bedeutet, dass wir in der spanischen Übersetzung das Imperfekt verwenden müssen.
Wenn ich also sagen würde: „Ich habe viel eingekauft“, dann wäre die Frage, wann die Einkaufsgewohnheit begann und wann sie aufhörte?
Alles, was man aus der Aussage weiß, ist, dass die Einkaufsgewohnheit für einen unbestimmten Zeitraum bestand. Es könnte sich um ein Verhalten handeln, das über Monate, Jahre oder Jahrzehnte andauerte. Das bedeutet, dass wir in diesem Kontext die spanische Vergangenheitsform des Imperfekts verwenden sollten.
Wie Sie gleich sehen werden, implizieren die nachstehenden „Satzauslöser“ einen unbestimmten Anfangs- und Endzeitpunkt für ein vergangenes Ereignis, was natürlich die Verwendung der spanischen Vergangenheitsform des Imperfekts auslöst.
Spanische Phrasen, die das Past Imperfect Tense auslösen
Nach den Phrasen, die du bisher gesehen hast, ‚Ich habe früher…‘ und ‚Als ich jung war…‘, gibt es viele weitere, die wir verwenden können, um über einen unbestimmten Zeitraum in der Vergangenheit zu sprechen.
In der Tat werden Sie oft in der Lage sein, Ausdrücke wie „ich habe früher“ und „als ich jung war“ mit den unten aufgeführten Ausdrücken zu kombinieren.
So, wenn Sie die unten aufgeführten Beispiele durchgehen, denken Sie darüber nach, den Ausdruck „als ich jung war…“ oder „als wir jung waren“ hinzuzufügen. Das wird Ihnen helfen, über Ereignisse nachzudenken, die nicht zu bestimmten Zeiten beginnen und aufhören.
Der andere Satz, den Sie an das Ende fast aller Beispiele anfügen können, ist „ya no“, was „nicht jetzt“, „nicht mehr“ oder „nicht mehr“ bedeutet. Zum Beispiel: „Wir sind früher oft ins Schwimmbad gegangen, jetzt nicht mehr“.
1. Always – Siempre
Wenn du über etwas sprechen willst, das ‚immer‘ passiert ist, musst du das Imperfekt der Vergangenheit verwenden.
Englisch: We always used to watch television after dinner.
Español: Siempre veíamos la televisión después de la cena.
Englisch: I always used to go to bed early during the week.
Español: Siempre me acostaba temprano entre semana.
2. Almost always – Casi siempre
Nah verwandt mit dem ersten Satzauslöser, spricht man dieses Mal über Dinge, die „fast immer“ geschehen.
Englisch: They almost always arrived late to work.
Español: Ellos casi siempre llegaban tarde al trabajo.
Englisch: She almost always used to call me when I was busy.
Español: Ella casi siempre me llamaba cuando estaba ocupada.
3. Every day, every week, every month… – Todos los días, todas las semanas…
Dieser dritte Satzauslöser ist wieder mit der Idee von „immer“ verbunden und gibt keinen Hinweis auf einen Anfangs- und Endzeitpunkt der Handlung.
Englisch: I used to do exercise every day.
Español: Hacía ejercicio todos los días.
Englisch: My friends and I used to eat dinner every Friday night in town.
Español: Mis amigos y yo cenábamos cada viernes por la noche en el centro.
4. Normalerweise – Normalmente
Sie können auch über Dinge sprechen, die Sie normalerweise zu tun pflegten.
Englisch: I usually used to practice my Spanish before lunch.
Español: Normalmente practicaba mi español antes de la comida.
Englisch: Did you normally spend a lot of time with your friends from school?
Español: ¿Normalmente pasabas mucho tiempo con tus amigos del colegio?
5. Frequently – Con frecuencia
In ähnlicher Weise kann man Dinge erwähnen, die man früher häufig gemacht hat.
Englisch: My siblings and I used to go frequently to the football.
Español: Mis hermanos y yo íbamos al fútbol con frecuencia.
Englisch: We often used to eat more dessert than we were allowed.
Español: Comíamos con frecuencia más postres de los que estaban permitidos.
6. A menudo – Often
Ein weiterer ähnlicher Satzauslöser für das Imperfekt der Vergangenheit ist Dinge, die man oft zu tun pflegte.
Englisch: There often used to be big parties at my cousin’s house.
Español: A menudo había grandes fiestas en la casa de mis primos.
Englisch: We often used to tell each other stories.
Español: A menudo nos contábamos historias.
7. Sometimes – A veces
Das Muster der Phrasenauslöser ist inzwischen hoffentlich offensichtlich. Wir gehen langsam von immer zu nie über. Hier ist, wie man über Dinge spricht, die wir manchmal getan haben:
Englisch: When I was young I sometimes went to the beach with my best friend.
Español: Cuando era pequeño, a veces iba a la playa con mi mejor amigo.
Englisch: My father used to travel sometimes for his work.
Español: Mi padre a veces viajaba por su trabajo.
8. Almost never – Casi nunca
Hier sind einige Beispiele für Dinge, die man fast nie getan hat.
Englisch: We almost never went to my grandparent’s house.
Español: Casi nunca íbamos a la casa de mis abuelos.
Englisch: I almost never used to get up before 8 am.
Español: Casi nunca me levantaba antes de las ocho.
9. Never – Nunca
Der letzte Satzauslöser, der dir helfen wird, dich an die Verwendung des Vergangenheitsimperfekts zu erinnern, ist nunca.
Englisch: I never used to like mushrooms, but now I do.
Español: Nunca me gustaban champiñones, pero ahora sí.
Englisch: We never used to go to the mountains, we always stayed in the city.
Español: Nunca íbamos a la montañas, siempre nos quedábamos en la ciudad.
Du bist dran
Im Gegensatz zur Herausforderung, das spanische past imperfect in allen richtigen Kontexten zu verwenden, ist das Muster für diese Phrasenauslöser einfach.
Wählen Sie ein paar Auslöser aus der obigen Liste aus und versuchen Sie, sie in Ihrer nächsten spanischen Konversation zu verwenden.
Welche anderen spanischen Sätze können Sie mit diesen Auslösern des Past Imperfect bilden?