Quel est le mot ? Comment dire quoi en français

En tant qu’enfants, la plupart d’entre nous se souviennent d’avoir appris les cinq W – qui, quoi, quand, où et pourquoi.

Facile, non ?

Eh bien, facile est discutable, surtout quand il s’agit de « quoi » en français.

Malgré le fait que c’est l’une des premières choses que nous apprenons en tant qu’apprenants de langue, la plupart d’entre nous ignorent que les racines de la maîtrise du « quoi » vont beaucoup plus profondément dans le sol intermédiaire et avancé.

Mais nous n’avons pas besoin de nous enterrer vivants dans une grammaire lourde.

Simplifions et jetons un coup d’œil rapide aux différentes façons dont « quoi » est exprimé en français.

Si vous arrivez jusqu’à la fin, vous pouvez parier que je vous enverrai un cookie virtuel !

Téléchargement : Ce billet de blog est disponible sous la forme d’un PDF pratique et portable que vous pouvez emporter partout. Cliquez ici pour en obtenir une copie. (Download)

Quelques choses à considérer d’abord à propos de « What » en français

Il est important de garder à l’esprit qu’il n’y a pas de traduction exacte du « what » anglais au « what » français. »

« What » est un multitâche grammatical. Il peut interroger comme un mauvais flic, décrire comme un conteur et même se déplacer librement dans une phrase comme la reine aux échecs. En tant qu’apprenants de français, une fois que nous avons compris cela, tout change.

En anglais, nous sommes plutôt habitués à utiliser le mot « what » bon gré mal gré et à cause de cela, nous pensons que « what » n’est qu’une seule chose.

Eh bien, je déteste vous le dire, mais ce n’est pas le cas.

À partir de maintenant, tant dans cet article que dans le monde réel de l’apprentissage des langues, lâchez vos inhibitions et laissez votre « quoi » anglophone à la porte.

En faisant cela, votre cerveau acceptera mieux les autres possibilités linguistiques. Vous serez également moins tenté de traduire, ce qui, comme nous le verrons, fonctionne rarement.

Si vous voulez entendre des francophones natifs utiliser « quoi » en français dans ses nombreuses constructions différentes, FluentU a beaucoup de contenu du monde réel.

Vous trouverez également des listes de vocabulaire et de petits quiz qui vous fourniront ce qui se rapproche le plus d’une immersion linguistique en personne.

Mais avant de pouvoir commencer à pratiquer, vous devez d’abord apprendre les bases du « quoi » français.

Alors, c’est parti !

Comment utiliser le « Which » français comme le « What »

Vous êtes-vous déjà retrouvé au bord d’une mini-dépression lorsque la question que vous voulez poser ou la phrase que vous voulez dire en français comprend « quoi ? »

Vous y allez en pensant que vous connaissez le mot pour « quoi », mais ensuite ça ne sonne pas tout à fait juste dans votre tête.

Et alors vous procédez soit à ne rien dire du tout (et allez vous vautrer dans la crème glacée), soit à penser : « Je peux contourner ça » et faire un détour linguistique bizarre qui incite un sourire forcé de votre interlocuteur.

Eh bien, vous n’êtes pas seul mon ami !

En anglais, il est courant d’utiliser « what » devant un nom, comme dans, « What is your favorite film ? »

Mais en français, il faut penser « which » comme dans, « Which is your favorite film ? »

Le mot français pour « Which »

Le mot français pour « quel » est quel, et il change de forme selon que le nom qui suit est masculin, féminin, singulier ou pluriel.

  • Masculin : Quel
    • Quel est son nom ? (Quel est son nom ?)
  • Féminin : Quelle
    • Quelle est la date d’aujourd’hui ? (Quelle est la date d’aujourd’hui ?)
  • Masculin pluriel : Quels
    • Quels sont les avantages d’habiter en ville ? (Quels sont les avantages d’habiter en ville ?)
  • Féminin pluriel : Quelles
    • Quelles sont tes qualités personnelles ? (Quelles sont tes qualités personnelles ?)

Quel comme une exclamation

Quel est aussi utilisé quand on veut faire une exclamation comme, « Quelle belle maison ! »

Je ne sais pas pour vous, mais moi j’ai une vibration de Chaperon Rouge ici. Alors la prochaine fois que vous irez chez votre grand-mère dans la forêt et que vous remarquerez qu’elle a des dents un peu plus grandes que d’habitude, vous saurez dire : « Quelles grandes dents ! ». (Quelles grandes dents !)

Un point bonus est que la prononciation de quel et de ses variantes ne change pas, seulement l’orthographe !

Comment utiliser « Quoi » comme mot d’interrogation

Que. Si simple. Si mortel.

Pourquoi ? Parce que lorsqu’on pose une question, parfois, « quoi » peut prêter à confusion, malgré le fait qu’il semble simple au départ.

Que est votre compagnon de route lorsque vous voulez poser une question « quoi » en français. Il est aussi généralement suivi de est-ce qui ou est-ce que.

Celle que vous devez utiliser dépend du fait que que soit suivi d’un sujet ou d’un objet.

  • Sujet : Qu’est-ce qui se passe ? (Qu’est-ce qui se passe ?)
  • Objet : Qu’est-ce que vous voulez ? (Qu’est-ce que vous voulez ?)

Rappellez-vous que lorsque que est suivi de la voyelle « e », il faut laisser tomber le dernier « e » de que et ajouter une apostrophe.

Que peut aussi se suffire à lui-même – et grâce à l’inversion (par exemple, l’échange d’un pronom et d’un verbe), nous pouvons le voir dans toute sa gloire :

Que fais-tu aujourd’hui ? (Que fais-tu aujourd’hui ?)

Comment utiliser « Quoi » au milieu d’une phrase

Il y a des fois où « quoi » n’est pas nécessaire au début ou à la fin d’une phrase mais plutôt au milieu. Un peu comme une garniture de sandwich, ou en termes grammaticaux reliant deux clauses ensemble.

Comme nous avons déjà jeté un coup d’œil à est-ce qui et est-ce que par rapport au sujet et à l’objet d’une phrase, nous pouvons pousser un soupir de soulagement, car ceci suit exactement le même principe. La seule différence est que nous allons prendre notre couteau à sandwich et couper la partie est.

Il nous reste maintenant ce qui et ce que.

  • Quand « ce qui » est le sujet de la clause relative:
    • On ne sait pas ce qui va se passer. (On ne sait pas ce qui va se passer.)
  • Quand « quoi » est l’objet de la clause relative:
    • Montre-moi ce que tu as trouvé ! (Montre-moi ce que tu as trouvé !)

Encore, cela demande beaucoup de pratique, alors ne vous culpabilisez pas si vous avez du mal !

Comment utiliser « Quoi » seul, avec des prépositions ou à la fin d’une phrase

Quoi signifie aussi « quoi », et chaque fois que vous voulez le dire seul comme dans l’exclamation « Quoi ! », l’équivalent en français est  » quoi ! « 

Il faut noter que quois ne doit pas être utilisé dans des situations polies ou formelles lorsque vous n’avez pas entendu quelque chose que quelqu’un vous a dit.

Quoi peut aussi être  » quoi  » à la fin d’une phrase.

Il voit quoi ? (Qu’est-ce qu’il voit ?)

Encore, ceci est informel et doit être exercé avec précaution selon votre situation.

Lorsque « quoi » est utilisé avec une préposition, la préposition vient en premier et ensuite quoi.

De quoi s’agit-il ? (De quoi s’agit-il ?)

Je me demande à quoi elle pense. (Je me demande à quoi elle pense.)

Comment utiliser « Quoi » avec la préposition De

Si vous êtes toujours avec moi, félicitations pour avoir supporté toute cette grammaire difficile !

Parfois, le « quoi » après une préposition n’est pas quoi mais ce dont.

Ce dont est utilisé pour les verbes qui utilisent de pour introduire un pronom objet indirect.

Disons que je veux exprimer ceci en anglais : Je veux cette télévision. C’est ce que je veux.

En français, cela devient : J’ai envie de cette télévision. C’est ce dont j’ai envie.

Comme je l’ai mentionné précédemment, maîtriser comment dire « quoi » en français prendra du temps. Mais, vous avez pris un bon départ maintenant !

Le « quoi » français fait en quelque sorte partie d’une image beaucoup plus grande parce que pour vraiment l’appréhender (sous toutes ses formes), vous devez avoir une bonne maîtrise des prépositions et de la syntaxe françaises entre autres choses. Mais, c’est pour un autre jour !

Sophie McDonald est une rédactrice de contenu freelance avec une passion brûlante pour l’écriture et les langues. Vous pouvez trouver sa page Twitter ici où elle parlera très probablement d’écriture et de langues.

Téléchargement : Cet article de blog est disponible sous la forme d’un PDF pratique et portable que vous pouvez emporter partout. Cliquez ici pour en obtenir une copie. (Téléchargement)

Si vous avez aimé ce billet, quelque chose me dit que vous aimerez FluentU, la meilleure façon d’apprendre le français avec des vidéos du monde réel.

Vivez l’immersion française en ligne!

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.