- ¡Un caso más para el camino! Conoce el caso «dativo» – el más perezoso de todos los casos!
- Agárrate a tu Bratwürste, estás a punto de aprender…
- Más partes de una oración
- Dativo parte 1: Objetos indirectos
- Ahora respira hondo, esto está a punto de volverse loco
- Sustantivos plurales en el caso dativo:
- Vamos a darle una vuelta: Oraciones de ejemplo con el caso dativo
- Intermisión: Tienes razón – esto es difícil.
- Dativo parte 2: preposiciones de dativo
- Preposiciones de dativo
- ¿Crees que esto es genial? Compártelo con tus amigos
¡Un caso más para el camino! Conoce el caso «dativo» – el más perezoso de todos los casos!
Agárrate a tu Bratwürste, estás a punto de aprender…
- Cómo reconocer el «objeto indirecto» en una frase (¡y qué hacer cuando lo encuentras!)
- ¡Más casos! Esta vez veremos el caso «dativo»
- Preposiciones dativas – es decir, situaciones en las que debes usar el caso dativo
Una nota rápida: Si aún no has consultado la lección anterior sobre el caso nominativo y el caso acusativo, empieza por ahí. (Querrás abordar eso primero.)
Después de eso, ¡estarás listo para profundizar en el caso dativo!
Más partes de una oración
En la última lección te presentamos estas partes de una oración:
- Sujeto: Quién/qué realiza la acción
- Verbo: La acción
- Objeto directo: Quién/qué está siendo afectado por la acción (o como me gusta decir, qué está siendo «verbed»…)
Para entender el caso dativo, necesitamos añadir una parte más:
- Objeto indirecto: ¿Quién/qué está recibiendo la acción de forma pasiva o como si estuviera pendiente de la frase, sin hacer nada?
¿Qué demonios queremos decir con esto? He aquí unas cuantas frases para ilustrar lo que queremos decir con «simplemente repartiendo sin hacer nada»:
- Jens toca el acordeón para su novia.
(¿Quién/qué hace la acción?)
(La acción)
(¿Qué se está «verbando»?)
(se está tocando el acordeón)
(¿Qué está recibiendo pasivamente la acción, o simplemente está pendiente?)
- Le di las llaves a mi amigo
(¿Quién/qué realiza la acción?)
(La acción)
(¿Qué se «verifica»?)
(se están dando las llaves)
(¿Qué está recibiendo pasivamente la acción, o simplemente está pendiente?)
- María le abrió la puerta al viejo.
(¿Quién/qué realiza la acción?)
(La acción)
(¿Qué se «verifica»?)
(la puerta se abrió)
(¿Qué está recibiendo pasivamente la acción, o simplemente está pendiente?)
Muy bien, ahora prueba unos cuantos. Fíjate en la frase de ejemplo. Identifica el sujeto, la acción, el objeto directo y el objeto indirecto. Luego haz clic en la frase para ver si has acertado.
Verbo: lee
Objeto directo: un libro
Objeto indirecto: el chico
Verbo: explicó
Objeto directo: el problema
Objeto indirecto: el alumno
Verbo: envió
Objeto directo: la carta
Objeto indirecto: la oficina
(¡Ja, ja! ¡Esta es complicada! En esta frase no había sujeto. Esto es algo que puede ocurrir. Te has dado cuenta?)
¡Genial! Ahora que puedes identificar los objetos directos e indirectos, vamos a hablar del caso dativo.
Dativo parte 1: Objetos indirectos
Ya has aprendido que usamos el caso nominativo para el sujeto de la oración y el caso acusativo para el objeto directo de la oración.
Pues aquí está la tercera pieza del rompecabezas: si hay un objeto indirecto en una oración, tiene que estar en el caso dativo.
- El hombre lee un libro a los niños
Puede ser útil recordar este caso como el dativo perezoso.
Ahora respira hondo, esto está a punto de volverse loco
¿Así que cómo es el caso dativo?
Recuerda que en alemán mostramos el «caso» de un sustantivo normalmente cambiando las «palabritas» que aparecen delante del sustantivo, como der/die/das.
Mira las palabras para «el» que usamos en el caso dativo:
(Sujeto de la oración)
der
das
die
die.
(Objeto directo de la oración)
den
das
die
die
(Objeto indirecto de la frase)
dem
dem
.
der
den
(+n unido al sustantivo)
Probablemente recuerdes que los casos nominativo y acusativo eran muy similares. La única palabra que cambió en la tabla fue el masculino. Muy fácil.
Pero en el caso dativo, TODAS las palabras cambian. Eso significa que tenemos más que memorizar. Boooo.
Además hay una regla extra para los plurales:
Sustantivos plurales en el caso dativo:
Como si las cosas no fueran ya lo suficientemente complicadas, si tienes un sustantivo plural, y pertenece al caso dativo (porque es el objeto indirecto), tienes que añadir «n» al final del sustantivo (a menos que la palabra ya termine en «n» o en «s»).
Veamos la palabra plural «niños» (die Kinder) como ejemplo.
Si niños es el sujeto de la frase (nominativo), usamos la palabra die.
Si children es el objeto directo (caso acusativo), se queda die:
Pero, si children es el objeto indirecto… ¡BOOM, la cosa cambia! No sólo die se convierte en den, sino que además tenemos que añadir una «n» a la palabra porque no terminaba en -n ni en -s.
(Recuerda que los niños son el objeto indirecto en esta frase, porque sólo están recibiendo pasivamente el libro. El hombre está haciendo la acción, el libro es lo que se da, y esos niños están recibiendo el libro sin tener que hacer ningún trabajo. Ellos son los dativos perezosos en esta frase.)
Vamos a darle una vuelta: Oraciones de ejemplo con el caso dativo
De acuerdo. Pongamos todo eso junto y veamos cómo funciona en una oración.
(sustantivo masculino)
Le doy al hombre el libro.
(Sustantivo neutro)
Le doy al niño el libro.
(¡Ese niño vago! Usa «dativo vago»)
(Sustantivo femenino)
Le doy a la mujer el libro.
(sustantivo plural)
Le doy a los niños el libro.
(Y añadimos una -n al final de kinder.)
(Sustantivo plural)
Le doy el libro a los jefes.
(¡Cuidado! No necesitamos añadir una -n extra si la palabra termina en «n» o «s».)
Intermisión: Tienes razón – esto es difícil.
Quiero hacer una pequeña pausa aquí sólo para ofrecer algo de tranquilidad.
No te sientas mal si encuentras esto realmente difícil de entender. Es una de las partes más difíciles de aprender alemán e incluso los mejores estudiantes necesitan mucha práctica.
Mientras que el acusativo y el nominativo eran bastante sencillos, el dativo también suele ser más difícil de aprender porque la palabra que sueles asociar con el masculino, der, es ahora la que usamos para el femenino. Y la nueva palabra que acabamos de memorizar para el acusativo, den, es ahora la que usamos para el plural.
Se siente como si hubieras ido a una cena, te hubieras aprendido quién es todo el mundo, y luego todos decidieran cambiar de nombre sólo para meterse contigo.
Ayuda si empiezas a escuchar conversaciones en alemán y a leer historias en alemán. Es una de esas cosas en las que cuanto más lo veas, más sentido tendrá. Pero también espera que te lleve algún tiempo asimilarlo, y no te castigues si no lo «entiendes» enseguida.
Desgraciadamente, no es posible poner los «casos» alemanes en el montón de los demasiado difíciles e ignorarlos. Si lo haces, corres el riesgo real de decir algunas cosas raras, como:
- «La sopa de tomate se comió al hombre», o…
- «¿Puedes ayudar al tren a encontrar a mi amigo?»
Merece la pena tomarse el tiempo de ponerse a trabajar y memorizar las tablas. Hazte con unas tarjetas de memoria.
Dativo parte 2: preposiciones de dativo
El caso dativo no sólo se utiliza para objetos indirectos (o las cosas que reciben algo de forma pasiva, o que simplemente pasan desapercibidas en una frase).
Hay otros lugares en los que aparece en la lengua alemana.
Al igual que vimos cuando hablamos del caso acusativo, hay algunas palabras de conexión (preposiciones) que siempre indican que hay que usar el dativo para la siguiente cosa en la frase.
Cuando veas alguna de estas palabras, significa que no importa si el siguiente sustantivo es un objeto directo, indirecto o sujeto. Ni siquiera importa. Si sigue a una de estas palabras, siempre tiene que usar el caso dativo.
Preposiciones de dativo
(de / fuera)
Vengo de Suiza.
(Suiza es femenino – die Schweiz cambia a der Schweiz.)
(excepto por)
(El hombre es masculino – der Mann cambia a dem Mann.)
(con / por)
Contracción común: bei + dem = beim
(La mujer es femenina – die Frau cambia a der Frau.)
(con)
Estoy hablando con la mujer.
(De nuevo- die Frau cambia a der Frau.)
(después / a)
Después del concierto, nos vamos.
Voy al concierto.
(El concierto es neutro – das Konzert se convierte en dem Konzert.)
(desde / para)
Nos conocemos desde la conferencia.
(Conferencia es femenino – die Konferenz se convierte en der Konferenz.)
(por / de)
Contracción común:
von + dem = vom
Puedo recoger al abuelo del trabajo.
(Work es femenino – die Arbeit se convierte en der Arbeit.)
(to)
Contracción común:
zu + dem = zum
zu + der = zur
Voy al médico.
(Doctor es masculino – der Arzt cambia a dem Arzt. Entonces «zu dem Arzt» se contrae a «zum Arzt»).
Si tienes problemas para recordar estas preposiciones dativas, aquí tienes un vídeo con una cancioncilla que te ayudará. (¡Confía en mí!)
aus – außer – bei – mit – nach -seit – von – zu