ドイツ語のケースをもっと見る。 Dative case

もう一つのケースを紹介します!「dative」ケース-すべてのケースの中で最も怠惰なケースです!

ブラットヴルストを持って、あなたはこれから学ぶ…

  • 文中での「間接目的語」の認識方法(そして見つけたときの対応!)
  • さらなるケース!

    「dative」ケースを紹介します!

    「dative」ケースは、ドイツ語で「dative」を意味します。 今回は「dative」です。

  • Dative prepositions – つまり、dative caseを使わなければならない場合

注意:まだ前回の「nominative case」「accuse case」をチェックしていない場合は、そこからスタートしてください。 (

その後、主格に取り掛かる準備ができているはずです。

その他の文節

前回のレッスンでは、文節のこれらの部分を紹介しました:

  • 主語。 Who/what does the action
  • Verb: the action
  • Direct object: 5389>

主格を理解するために、もう1つ部品を追加する必要があります:

  • 間接目的語。 誰/何が受動的に動作を受けているのか、あるいは文中にただなんとなくぶら下がって何もしていないのか、

一体どういうことなのでしょうか。 ここで、「何もしないでただ渡している」というのはどういうことか、いくつかの文章で説明しましょう。

  • Jens plays the accordion for his girlfriend.
Subject
(誰が/何をするアクションなのか?)
Jens

Verb
(動作)
plays
Direct object
(「動詞」になっているものは何か?
the accordion
(アコーディオンを弾いている)
Indirect object
(受動的に動作を受けているもの、あるいはただなんとなくぶら下がっているものは何か?)
彼の彼女
  • I gave my friend the keys
Subject
(誰が・何の動作をするのか?)
I

Verb
(動作)
gave
Direct object
(「動詞」になっているものは何か?)
the keys
(鍵が与えられる)
Indirect object
(受動的に動作を受けている、あるいはただなんとなくぶら下がっているものは何か)
my friend
  • Mary opened the door for the old man.
Subject
(誰が/何をする動作なのか?)
Mary

Verb
(動作)
opened
Direct object
(「動詞」になっているものは何か?)
the door
(ドアが開いた)
Indirect object
(受動的に動作を受けているもの、あるいはただぶらぶらしているもの?)
the old man

OK、ではいくつか試してみて下さいね。 例文を見てみましょう。 主語、動作、直接目的語、間接目的語を確認してください。 そして、その文をクリックして、あなたが正しかったかどうかを確認してください

男が少年に本を読む
答えはクリック
主語:男
動詞:読む
直接目的語:。 a book
Indirect object: the boy

The teacher explained the problem to the student
Click for the answer
Subject: The teacher explained the problem to the student

Click for the answer: the teacher
Verb: explained
Direct object: the problem
Indirect object: the student

The letter was sent to the office
Click for the answer

Subject: ???
動詞:送られた
直接目的語:手紙
間接目的語:事務所
(ハハッ! これはやっかいだ! この文には主語がありませんでした。 ということが起こりうるのです。 わかりましたか?)

素晴らしい! 直接目的語と間接目的語を識別できるようになったので、次はdative caseについて話しましょう。

Dative part 1: Indirect objects

文の主語にはnominative case、文の直接目的語には accusative caseを使うことをすでに学びましたね。

ここでパズルの3番目のピースがあります:文中に間接目的語がある場合、それはdativeケースである必要があります。

  • The man reads a book to the children
Nominative
the man

Accusative

a book

Dative
the children
MEMORY TRICK: 間接目的語は、何か他のものや誰かがすべての仕事をする間、ただ受動的に文中にぶら下がっているのを覚えていますか?
このケースをLazy Dativeとして覚えておくといいかもしれませんね。

さあ、深呼吸して、これからが本番だ

では、主格はどのようなものでしょうか。

ドイツ語では通常、名詞の前に出てくるder/die/dasのような「小さな単語」を変化させることで名詞の「格」を表しますが、この「小さな単語」を変化させることで、名詞の「格」を表すことができます。

「the」を表す単語で、「dative」の場合を見てみましょう。

名詞
(文の主語)
masculine
der
neutral
das
feminine
die
plural
die
アクサティブ
(文の直接目的語)
マスキュリン
デン
ニュートラル
ダス
フェミニン
ディアス

plural
die
Dative
(Indirect object of the sentence)
masculine
dem
neutral
dem
feminine
der
plural
den
(+n attached to noun)

名詞格と非難格が非常に似ていたことを覚えていらっしゃるでしょうか。 表で変わったのは男性語だけでした。 簡単ですね。

しかし、dativeの場合は、すべての単語が変化します。 つまり、暗記することが増えたということです。 Boooo.

さらに、複数形には風変わりなルールがある:

複数形の名詞を主格にする。 Gimme an -n!

まだ十分厄介でないかのように、複数形の名詞があり、それが(間接目的語であるため)dativeケースに属する場合、(その単語がすでに “n” または “s” で終わっていない限り)その名詞に “n” を追加しなければなりません。

例として、複数形の単語「子供たち」(die Kinder)を見てみましょう。

子供たちが主語(名詞)の場合、dieという単語を使います。 Die Kinder singen

子供たちは歌います。

もしchildrenが直接目的語(非難格)ならdieのままです:

Ich sehe die Kinder.
I see the children.

しかし、もしchildrenが間接目的語になると…。 どーんと、変わりますね。 dieがdenになるだけでなく、語尾が-nや-sでなかったので、「n」を付けなければなりません。

Der Mann gibt den Kindern das Buch
The man gives the children the book.

(Remember that the children are the indirect object in this sentence, because they just passively receive the book.子供たちは、この文では本を受け取るということです)子供たちは、間接目的語です。 男は行動をしていて、本は与えられるものであり、その子供たちは何もしなくても本をもらっているのです。 この文では、彼らは怠け者のダブスタです。)

Let’s give it whirl: ダティブを使った例文

そうですね。 では、これらをまとめて、文の中でどうなるか見てみましょう。

der Mann
(男性名詞)

Ich gebe dem Mann das Buch.
I give the man the book.私はその男に本をあげます。
der becomes dem. (私が本を手に入れる作業を全部している間、男はただぶらぶらしていることを忘れないでください。 彼は怠け者のダテメーだ!)
das Kind
(中性名詞)
Ich gebe dem Kind das Buch.
私は子供に本をあげます。
dasはdemになります。
(あの怠け者の子供!「怠け者のダティブ」を使いましょう)
die Frau
(女性名詞)
Ich gebe der Frau das buch.
私は女に本をあげます。
die becomes der.
die Kinder
(複数名詞)
Ich gebe den Kindern das Buch.
私は子供たちに本をあげます。

dieはdenになります。
(kinderの最後には-nをつけます)
die Chefs
(複数名詞)
Ich gebe den Chefs das Buch.
上司に本をあげました。
die becomes den.
(危ない!語尾がnかsなら余計な-nをつける必要はない)

インターミッション。

ここで少し間をおいて、安心感を提供したいと思います。

これが本当に難しいことだと感じても、悪く思わないでください。 これはドイツ語学習で最も難しい部分の一つで、優秀な学生でさえ多くの練習が必要なのです。

AccusativeとNominativeはかなり簡単でしたが、Dativeも学ぶのが難しい傾向があります。なぜなら、通常男性に使うderという単語を女性にも使うからです。 また、accusativeで覚えた新しい単語、denは今度は複数形に使います。

まるでディナーパーティーに行って、みんなが誰だか覚えた後、あなたを混乱させるためにみんなが名前を変えようと決めたような感じです。

ドイツ語の会話を聞いたり、ドイツ語の物語を読んだりするようになると、役に立ちます。 見れば見るほど意味がわかってくるものです。

残念ながら、ドイツ語の「事件」を難しすぎる山に入れて、無視することはできません。

  • “The tomato soup ate the man” とか、…
  • “Can you help the train find my friend?”

時間をかけて、表を暗記する価値はあると思います。 フラッシュカードを作ろう。

Dative part 2: Dative prepositions

Dative caseは間接目的語(または受動的に何かを受け取ったり、文中でのんびりしたりするもの)だけに使われるのではありません。

アクサティブ・ケースについて話したときに見たように、文中の次のものには常にダティブを使う必要があることを示すいくつかの接続語(前置詞)があります。

これらの語のいずれかを見たとき、それは次の名詞が直接目的語、間接目的語、または主題であるかどうかに関係ない、ということを意味しています。 それすらも関係ない。

Dative prepositions

aus
(from / out)
Ich komme aus der Schweiz.
I come from Switzerland.
(Switzerland is feminine – die Schweiz changed to der Schweiz.)この単語はスイスの前置詞で、スイスから来ました。)

außer
(except for)
Alle sprechen Deutsch außer dem Mann.
男以外みんなドイツ語を話す。
(Man is masculine – der Mann changes to dem Mann.男は男性。)

bei
(with / by)
Common contraction: bei + dem = beim
Er wohnt bei der Frau.
He lives with the woman.
(Woman is feminine – die Frau changes to der Frau.女性は女性であり、derはフラウに変化します。)

mit
(一緒に)
Ich spreche mit der Frau.
私は女性と話している.
(再び- die Frauはder Frauに変わります。)
nach
(after / to)
Nach dem Konzert, gehen wir.
コンサートの後、我々は行くのだ.
Ich gehe nach dem Konzert.
私はコンサートに行くところです。
(Concert is neutral – das Konzert becomes dem Konzert.)
seit
(since / for)
Wir kennen uns schon seit der Konferenz.となります。
We’ve known each other since the conference.
(Conference is feminine – die Konferenz becomes der Konferenz.)

von
(by / from)
Common contraction.の短縮形。
von + dem = vom
Ich kann Opa von der Arbeit abholen.
I can pick up Grandpa from work.
(Work は女性名詞 – die Arbeit は der Arbeit になります。)

zu
(to)
Common contraction:
zu + dem = zum
zu + der = zur

Ich gehe zum Arzt.
I am going to the doctor.
(Doctor is masculine – der Arzt changes to dem Arzt.)(医者は男性、der Arzt は dem Arzt になる。 そして「zu dem Arzt」は「zum Arzt」に収縮する)

これらの主格前置詞がなかなか覚えられないという方は、こちらの動画でちょっとした小ネタをご紹介しています。 (Trust me!)

aus – außer – bei – mit – nach -seit – von – zu

Think this is neat? お友達とシェアしてください!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。