Eu gemi enquanto todos os sinais que eu tinha ignorado colidiam como pedaços de Tetris e afundavam no meu instinto.
Era uma tarde de sábado e eu estava sentado na cama a folhear o Bumble. Eu estava nesta versão supostamente mais classificada do Tinder há cerca de duas semanas. Não tinha esperança de conhecer alguém importante. Como médico júnior, é raro eu ficar no mesmo lugar por mais de dois anos e eu estava para me mudar nos próximos meses – Bumble era apenas a minha maneira de traçar o perfil social. Um cara recebeu um “sim” de mim, se ele não fosse fodido e abertamente odioso em seu perfil.
Justin tinha trinta e um anos e era um profissional corporativo. Eu recolhi isso da sua descrição de trabalho como “Director” e do fato cinzento e da camisa de colarinho que ele usava na sua foto de perfil. Ele era branco com cabelo preto encaracolado e olhos cinzentos atrás de óculos com armação de arame. Se ele andasse pela rua, eu provavelmente não teria olhado para ele, mas o seu perfil dizia: “Eu viajo entre a Ásia e a Austrália para trabalhar”. Eu nasci no Canadá e sei falar francês”. Chame-me snob intelectual, mas num aplicativo onde a maioria dos caras não se incomodava em digitar palavras completas, um perfil que continha uma frase completa era um refrescante “Como você está?” num mar de “Sup?”. Aw! Eu gosto mesmo desta! Ele consegue escrever frases completas! Eu pensei para mim mesmo. E além disso, certamente ele seria interessante se ele viajasse tanto.
Eu roubei à direita e enviei mensagens, Olá, no mensageiro de bordo.
Olá. Prazer em conhecê-lo, ele escreveu de volta. Fala-me de ti.
Eu sorri. O primeiro contacto confirmou os meus pré-conceitos: Ele era eloquente, ou o mais eloquente que alguém pode ter numa aplicação de encontros. Ele parecia ser um cavalheiro. Fiquei impressionado.
Chame um snob intelectual, mas em um aplicativo onde a maioria dos caras não podia se incomodar em digitar palavras completas, um perfil que continha uma frase completa era um refrescante.
Durante as horas seguintes, entre minhas duas cargas de lavanderia e preparo de refeições, nós trocamos mensagens sobre o fim de semana, nossas carreiras e planos futuros. Ele me disse que tinha um mestrado em Economia de uma universidade no Canadá. Eu falei-lhe do meu trabalho como médico júnior: Estou a treinar para ser psiquiatra, eu disse-lhe. Há tanta coisa que não sabemos sobre o cérebro.
A sua resposta foi curta, Você é uma garota tão doce.
Okay. Eu não pensei que ter que se envolver com pacientes gravemente afetados por drogas às 4 da manhã numa base regular permitia que alguém fosse doce. Um verme de irritação entrou no meu peito.
De onde és? Ele perguntou.
Sydney.
>
Quero dizer o que é você?
Eu suspirei e bati, sou vietnamita.
>
Fui para o Vietname há dois anos. Eu adorei a cultura. Você é gai dep.
Senti frio de repente e ainda assim. Calma e comedidamente, eu escrevi, Não achas que devias gostar de uma rapariga pelo seu mérito individual?
Pouse o telefone, tenso. Os meus primeiros pensamentos sobre o Justin tinham sido errados. Ele estava agora a marcar muito bem em como me irritar com o menor número de personagens no menor espaço de tempo. Eu tinha escolhido contar-lhe sobre a minha carreira, à qual tinha dedicado oito anos da minha vida, simplesmente para que fosse resumida como “doce”. Eu duvidava que se eu tivesse sido uma mulher branca ou um homem branco, ele teria usado a mesma descrição.
Ser doce e dócil é uma imagem que prevalece sobre as mulheres asiáticas na cultura ocidental. Uma busca no Google de “mulheres asiáticas” vai trazer à tona vários artigos de opinião de homens (na maioria brancos) dizendo a outros homens para namorar mulheres asiáticas em vez de mulheres de outras raças, porque somos mais suaves e tradicionais (Asian Woman Planet, Global Seducer, Love Compass). Estes homens brotam explicações pseudocientíficas para esta imagem, afirmando que temos níveis de estrogénio mais elevados, o que significa que também parecemos mais jovens e mais pequenos e que, como resultado, somos biologicamente mais desejáveis.
Ele estava agora pontuando muito bem em como me irritar com o menor número de caracteres no menor espaço de tempo.
O reverso do dócil estereótipo asiático é evidente nos flashes de anúncios de namoro que enfeitam os lados destes artigos: Mulheres asiáticas a sorrir demuradamente para a câmara, uma mensagem contraditória de que as mulheres asiáticas são objectos hipersexuais: exóticas, eróticas, mercantilizadas. Este fetiche é um tema particularmente sensível para as mulheres vietnamitas que remonta à Guerra do Vietname: as nossas mães e avós eram visíveis para o Ocidente como prostitutas ou amantes dos soldados Aliados, nomeadamente ficcionados no musical, Miss Saigão. O estereótipo de uma mulher publicamente dócil que é uma raposa no quarto realça a ideia de que todas as mulheres asiáticas estão lá para consumo masculino branco.
Lembro-me de ter 12 anos e fazer compras na Oxford Street com a minha mãe. Eu estava baralhando os vestidos em uma loja de roupas com desconto. As minhas pernas, nuas debaixo do meu vestido de algodão, estavam frias sempre que o ventilador da loja rodava na minha direcção. Senti o cheiro adocicado da cerveja e olhei para cima. Dois homens caucasianos olhavam directamente para mim. Ambos tinham cortes da tripulação e tatuagens nas mangas que se estendiam por cima dos braços. O mais baixo tinha olhos azuis ensanguentados. “Ni hao ma”, ele viu-me. Eu olhei para ele, mas não disse nada. Eu sabia que estava segura dentro da loja com suas câmeras de segurança.
“Você ficaria bonita nesse vestido”, disse o mais alto, apontando para um vestido amarelo na estante.
“Você ficaria bonita de biquíni”, acrescentou o mais curto. Então eles casualmente saíram da loja.
“O que eles estavam dizendo?” perguntou a minha mãe em vietnamita, a voz dela mais aguda do que o normal.
“Nada”, eu respondi. “Eles estavam apenas sendo nojentos”.
O estereótipo de uma mulher publicamente dócil que é uma raposa no quarto realça a idéia de que todas as mulheres asiáticas estão lá para consumo masculino branco.
Para minha surpresa, Justin respondeu à minha última mensagem do Bumble cerca de uma hora depois: Eu só prefiro asiáticos. Eles têm atributos que eu gosto – eles são menores, mais magros. Mais uma vez, ele me fez sentir mal. “Pequena” e “magra” para fetichistas asiáticos têm conotações pornográficas: a fantasia de uma pequena vagina asiática, que é uma ligeira melhoria do mito da “vagina lateral” do século XIX.
Mas uma fêmea de qualquer raça não pode ser pequena e magra? Eu enviei mensagens de volta.
É apenas uma preferência. Eu não sei porque isso é um problema.
Talvez tenha sido porque Justin era bem educado e parecia eloquente, qualidades que eu erroneamente associei com ser justo – ou seja, não racista ou sexista, que eu continuei tentando argumentar meu caso, apesar de ter passado da meia-noite. Eu estava determinado a fazer este homem branco ver.
É ofensivo porque eu sou um indivíduo e vocês têm preferência pela minha raça, não por mim. Eu não sou apenas esse estereótipo asiático que você pode tirar da internet. Além disso, você usou minha linguagem sem conhecer as conotações por trás das palavras.
Eu disse ‘gai dep’ a muitas mulheres e ninguém nunca disse nada de mal sobre isso.
Talvez ninguém tenha dito nada ao Justin sobre isso, mas aqui está o que posso dizer a você, meu leitor, sobre isso: Gai dep significa “rapariga bonita”. Gai geralmente significa “garota” ou “feminino” mas em vietnamita o significado é derivado do contexto. Gai, por si só, tem conotações da indústria do sexo. No Vietnã, os homens encontravam gai em bares onde se sentavam ao colo e falavam com eles, sem que suas esposas soubessem em casa. Gai dep é também um termo carinhoso que meu avô chamou de filhas dele porque sempre foram meninas para ele, abreviação de con gai ou “criança fêmea”. Tudo isso e muito mais, o que era muito complicado para explicar ao Justin através da aplicação de encontros. Eu nem consigo, escrevi.
É tarde e não quero discutir sobre isso a noite toda, ele respondeu. Vamos concordar em discordar sobre isso e não deixar que atrapalhe o nosso relacionamento.
Block.
Lieu Chi Nguyen é um escritor vietnamita australiano do oeste de Sydney. Ela está atualmente desenvolvendo uma coleção de histórias de fantasmas para A Grande Coisa Negra: Capítulo. 3 (Sweatshop).
O artigo é parte de uma série colaborativa da SBS Voices and Sweatshop: Western Sydney Literacy Movement, que se dedica a capacitar grupos e indivíduos de culturas e línguas diversas através de treinamento e emprego em iniciativas criativas e críticas de escrita. Sweatshop é dirigido por Michael Mohammed Ahmad.
The Swiping Game: What Is Yellow Fever? pode ser transmitido na SBS On Demand. Também está disponível em chinês.