CMM-Crime, Mystery & Mayhem


LINDA (KOLKENA) OG DAN BRODERICK
Det, man skal huske, når man taler om Broderick-sagen, er, at alle de involverede personer (Dan og Linda, Betty, deres børn og familier) er mennesker med alle de fejl og mangler, det medfører. Men vigtigst af alt – at ingen fortjener at blive myrdet i deres egen seng. Familier bør ikke berøves en forælder, en søn, en datter eller en far på grund af en andens had, vrede, narcissisme og manglende evne til at håndtere afvisning.
————————————————————————————————————————-
MORDENE
————————————————————————————————————————-
————————————————————————————————————————-
Hun købte en .38 kaliber, fem-skuds revolver, tog skydeundervisning og øvede sig derefter gentagne gange på skydebanen.
Hun efterlod sin kæreste sovende i sin seng i sit hjem. Hun havde taget sin ældste datters nøgle og brugt den til at lukke sig selv ind i deres hus. Hun gik op ad trappen og stod øverst oppe og lyttede for at se, om nogen havde hørt hende. Da hun ikke hørte nogen røre sig, smuttede hun ind i det store soveværelse og stod og kiggede på det sovende par, Dan og Linda. Hun løftede hænderne og pegede på pistolen og med had og vrede i hjertet begyndte hun at skyde.
En kugle gik gennem den sovende Linda’s hals og satte sig fast i hendes hjerne. En anden kugle ramte Linda i brystet. En kugle gennemtrængte den sovende Dan i ryggen, brækkede et ribben og flåede hans højre lunge igennem. Han rullede, dykkede eller faldt ned på gulvet i nærheden af det sted, hvor telefonen stod ved sengen.
En kugle ramte et sengebord, og en anden kugle smadrede ind i væggen.
Hun gik hen til telefonen og trak ledningen ud af væggen. Så vendte hun sig om og slentrede ned ad trappen og ud af huset til sin bil. Efter at adrenalinen og begejstringen var drænet væk begyndte hun at gennemføre sin plan for at beskytte sig mod retfærdigheden.
———————————————————————————————————————————————
VIDNETIDELSER & BETTY BRODERICKs FORTÆLLINGER
——————————————————————————————————————
*Bettys beskrivelse af mordene har varieret en smule i detaljerne alt efter, hvem hun taler med. Hun husker andre “detaljer” i retten.
Betty Broderick fortalte venner, at hun tog måløvelser med en pistol.
Betty Broderick: “Linda kom mod mig, og pistolen gik af over og på tværs af sengen.”
Christopher Swalwell (San Diego County Deputy Medical Examiner): “Linda blev dræbt øjeblikkeligt, da en kugle trængte ind i hendes hjernestamme.”
Politiløjtnant Gary Learn sagde: “Linda Broderick, 28, blev skudt to gange, i baghovedet og i brystet. Hun blev fundet liggende på maven i sengen, klædt i sin pyjamas.”
Politiinspektør Gary Learn “Daniel Broderick, 44 år, der sov i sine boxershorts, blev skudt én gang i ryggen. Hans lig blev fundet liggende på gulvet, og løjtnanten sagde, at det var muligt, at kraften fra skuddet slog hans krop ud af sengen
Betty Broderick “Der var ingen smerte, og der var intet blod. Det var simpelt.”
“Jeg er ikke helt sikker, jeg tror ikke, de er døde, din far talte” “Du ved, at jeg var nødt til at gøre det, en af os skulle dø.”

http://www.geocities.com/Capri_Danae/KimBroderickTestimony.wav

“Han sagde ikke: ‘Du skød mig’.” “Han sagde: ‘OK, OK, du fik mig.”

http://www.geocities.com/Capri_Danae/BBTestimony7Questioned.wav

Christopher Swalwell (San Diego County Deputy Medical Examiner) “Dan døde langsommere, da blodet fyldte hans højre lunge og gjorde det mere og mere vanskeligt at trække vejret. Det tog nok et par minutter.”
Betty Broderick “Jeg husker, at jeg kørte hen til Dan og et øjeblik tænkte, at jeg måske endda ville begå selvmord foran ham og sprøjte min hjerne ud over hans soveværelse. “Jeg skubbede døren (til soveværelset) op… De flyttede sig, jeg flyttede mig, og så var det slut…”

“Det var mørkt derinde, jeg husker, at solen var stået op, og da jeg kiggede tilbage, var jeg enten skør, eller også må de have haft gardinerne trukket for. Jeg begyndte at skyde, men jeg var ikke sikker på, om jeg ville ramme nogen. Det var sådan en panikagtig ting. Det var aldrig en ting, hvor jeg overhovedet sigtede. Jeg trykkede (på aftrækkeren) meget hurtigt – ingen tøven overhovedet.”
“Jeg havde ingen kugler eller noget som helst, og jeg skulle bare ud derfra.” “Jeg så Daniel. Han lå på gulvet, og telefonen lå lige ved siden af ham. Jeg tænkte: ‘Åh, min Gud! Han vil være på den telefon, før jeg kommer ned ad trappen. Jeg trak telefonen ud af væggen og flygtede.”
(Telefonen lå på et af sengebordene, ikke på gulvet i nærheden af Dan.)
Betty Broderick “Det var ikke sådan, at jeg havde planlagt at gå ud og dræbe nogen, og nu er jeg ked af det. For jeg havde aldrig planlagt at dræbe nogen.”
Politibetjent Gary Learn “Hun havde tømt sin pistol og skød Linda to gange, i hovedet og brystet, og Daniel en gang i ryggen. En anden kugle ramte væggen, og en femte ramte et sengebord.” “Hun var i en position i det rum, hvor hun affyrede disse skud, hvor hun bare stod ved siden af sengen og skød over den. Hvad angår bevægelserne, og hvem der blev skudt først, ved vi det endnu ikke. Vi får det måske aldrig at vide.”

http://www.geocities.com/Capri_Danae/BBTestimony8Ketchup.wav

AUDIO
Betty Broderick “Dan led af kronisk alkoholisme.” (Betty brugte denne påstand til at vise “Dans grusomhed” mod hende.)
Christopher Swalwell (San Diego County Deputy Medical Examiner) “En sund lever.” “Der var intet, jeg fandt, der tydede på, at han var kronisk alkoholmisbruger. Selv om ikke alle kroniske drikkere har synligt beskadiget lever, er der større sandsynlighed for skader, jo mere alkoholiker man er, jo mere sandsynligt er det, at man har skader. Hans lever så normal ud og viste ingen af de forandringer, der er forbundet med alkoholisme.”

——————————————————————————————————————
Men før mordene på Dan og Linda Broderick var der tre personer, der var i livsfare.
——————————————————————————————————————
DANIEL “DAN” BRODERICK
——————————————————————————————————————
Undergraduate degree at Notre Dame, kandidat fra Cornell University Medical College, juristgrad fra Harvard University. Daniel blev optaget ved den californiske advokat i 1973 og blev ekspert i sager om lægelige fejl og forsømmelser. 1987 formand for San Diego County Bar Association. Før han etablerede sit eget advokatfirma, var Dan Broderick ansat i San Diegos ældste advokatfirma, Gray, Cary, Ames & Frye.
Ældste af 9 børn, fire brødre og fire søstre fra en streng katolsk familie i Pittsburgh, Pennsylvania.
Efterkommere af en irsk immigrant til USA. Deres far var den første Broderick, der gik på college (Notre Dame), var flådeofficer og senere tømmergrossist.
Larry Broderick (Dans bror): “Min far var en disciplinerende mand, det er der ingen tvivl om. Alle mine søskende gik på college – og alle mine drenge gik på Notre Dame. “Vores vilje til at lykkes er nedarvet. Det er genetisk… Dan var den klogeste i familien.”
Mens han var ansat hos Gray, Cary, Ames & Frye, var Broderick kendt som en “stærk taler”, en ambitiøs, men genial ung mand, der tempererede sine ambitioner med humor. Han var meget respekteret. Brian D. Monagan (advokat i et konkurrerende firma og en af Dans venner) “Han havde en utrolig styrke, der stammede fra personlig integritet. Det var virkelig usædvanligt.”
Daniel Broderick fortsatte med at specialisere sig i retssager om lægelige fejl og forsømmelser. Han repræsenterede familierne til de arbejdere fra National Steel & Shipbuilding, der blev dræbt og såret i en meget omtalt kranulykke; han repræsenterede den afdøde Monte Kobey, efter at swap meet czar’en havde fået AIDS efter en blodtransfusion; han vandt en juryerstatning på 1,25 millioner dollars for en pige, der var blevet seksuelt misbrugt af sin far.
Han blev også mangemillionær.
Efter han startede sin egen private praksis, stod Dan Broderick for aftaler, sin kalender og delte receptionist med andre advokater. Han tog arbejde med hjem for at følge med et voksende antal sager i erhvervslivet.
Hans familieliv var kaotisk på grund af hans kones tiltagende neurotiske adfærd.

Dan ansatte en assistent, Linda Kolkena i 1983, som han skulle få en affære med og senere gifte sig med efter skilsmissen fra Betty Broderick.
——————————————————————————————————————
BETTY BRODERICK
ELISABETH ANNE (BISCEGLIA)
——————————————————————————————————————
—————————————————————————————————————–
Afgang fra College of Mount Saint Vincent (Catholic Women’s College) Riverdale, New York.
BSN i sygepleje.
Tredje af 6 børn i en katolsk familie fra Eastchester, New York. irsk-amerikansk mor, italiensk far, som sammen med sine brødre grundlagde et gipsfirma.
Mødte sin kommende mand Dan Broderick til en fodboldkamp. Før deres ægteskab var Betty ansat som sygeplejerske, og Dan gik på Cornell University Medical School (i New York City i stedet for Ithaca, New York). Giftede sig i 1969 i Eastchester, NY. (Bettys mor planlagde den overdådige ceremoni.)

(Kilde: Wikipedia) Både Betty og Dan oplevede tvivl om ægteskabet under bryllupsrejsen, Betty klagede senere over deres første seksuelle oplevelser blandt andre problemer.)
Betty arbejdede som sygeplejerske indtil deres datter Kim blev født, hvorefter hun stoppede som sygeplejerske.
(Betty havde altid hævdet, at moderskab var hendes eneste ambition). Hun arbejdede dog på forskellige jobs, mens Dan var på Harvard for at læse jura.
Dan og Bettys børn: Kim, Lee (datter), Daniel og Rhett, en unavngiven dreng, som
døde fire dage efter fødslen. Betty aborterede også et barn (uden at informere Dan om sin graviditet eller planer.)
Betty nød livet som socialist og deres stigende velstand, da familien Broderick blev kendt i San Diegos sociale kredse.

Betty Broderick “Hele mit liv forsøgte jeg så hårdt at være en god datter, en god hustru, en god nabo. . . . Min mand åbner sin gylp og knepper bimboen, og jeg mister alt det.
Deres ægteskab havde været forværret fra starten, men blev i stigende grad vanskeligere. Begge udviste en usømmelig adfærd. Betty misbrugte børnene såvel som Dan.
Dan indledte en affære med sin juridiske assistent, Linda Kolkena.
Betty Broderick “Jeg var helten og fortalte sandheden om alting og var villig til at betale konsekvenserne … men politik tog over, og nu betaler jeg for mere, end jeg faktisk gjorde.”
—————————————————————————————————————–

BETTY BRODERICK OG BRADLY WRIGHT
—————————————————————————————————————–
I skilsmisseforliget blev Betty tildelt 16.000 dollars om måneden. (Det er mere end mange mennesker tjener på et helt år.)
Betty Broderick “Den dag han (Dan) endelig forlod hende, i 1985, var en af de bedste dage i mit liv, for jeg var fri!”
“Jeg er stadig sammen med Brad, den samme mand, som jeg har været sammen med siden to uger efter, at Dan gik i 1985.”
Efter skilsmissen delte Betty Broderick og hendes kæreste, Bradley T. Wright, 36, en forretningsmand (hegnskonstruktion) og ivrig sejler, måltider, dage og nætter sammen … i årevis.
Betty fortalte alle, der ville lytte, at “Dan havde holdt et greb om mit privatliv. “Dan blev skilt fra mig helt og aldeles, men jeg var stadig gift med ham, fordi jeg ikke havde nogen (endelig) aftale. I fem år havde han en at gå i seng med, feste med, spise middag med. Jeg står der og tænker: ‘Hvad med mig?'”
Betty Broderick “Han (Brad) lavede drengejobs; jeg lavede pigejobs.”
En uge før Betty Broderick myrdede Dan og Linda, var Brad og Betty vendt tilbage fra en tur til
Acapulco.
Betty Broderick benægter, at hun og Brad var intime seksuelt, men de sov ofte i samme seng, og hendes datter Lee overværede dem sammen i brusebadet.
Kim Broderick ” Lee og jeg konfronterede ofte mor om forholdet. Engang, efter at Lee havde set dem i brusebadet, spurgte jeg mor, hvordan hun kunne være sur over, at far havde Linda, når hun havde Brad. Mor Betty sagde: “Hvordan kan du sætte lighedstegn mellem de to? Brad støtter mig ikke!”
“Jeg er ikke den slags person, der kan være sammen med nogen uden at være gift. Brad er seks år yngre end mig. Jeg
har aldrig taget Brad med nogen steder hen som min date, fordi han var for ung. Jeg ville ikke være den anden halvdel af midlife-joken.”
Betty blev spurgt, hvorfor Brad ofte overnattede. Betty svarede: “Det var som at have en hund, men han var stalddresseret.”
Brad var i Bettys hjem, i hendes seng, og blev vækket af telefonen og fik at vide, at “Betty havde “skudt på Dan”. Brad, sammen med en af Dans mangeårige venner, skyndte sig over til Dan’s hjem. De fandt Dan og Lindas blodige lig.
På denne dato varetager Brad hendes anliggender for hende uden for fængslet, solgte hendes hus, satte møbler på lager, modtager hendes post og leverer den til hende næsten hver weekend i fængslet.
Betty Broderick blev idømt to på hinanden følgende straffe på 15 år til livstid plus to år for ulovlig brug af et skydevåben. Broderick afsoner i øjeblikket sin straf i Central California Women’s Facility i

Chowchilla, Californien. Hun skal afsone mindst 21 år, før hun kan komme i betragtning til prøveløsladelse.

http://www.geocities.com/Capri_Danae/BBActsOutInPrison.wav


—————————————————————————————————————–
FAMILIELIV MED BETTY & DAN BRODERICK
PER FAMILIEMEDLEMMER, VENNER & ANDRE – VERBAL, PSYKISK & FYSISK MISHANDLING
UNDER ÆGTESKABET &FØR, Under & efter skilsmissesagen
——————————————————————————————————————–
Betty Broderick blev diagnosticeret af den kliniske psykolog Katherine DiFrancesca som lidende af Borderline personlighedsforstyrrelse, der først er karakteriseret ved histrioniske træk og sekundært ved narcissisme.”
(Kilde: Bella Stumbo: Indtil den 12. aldrig)
Betty Broderick “Jeg har aldrig haft følelsesmæssige forstyrrelser eller psykisk sygdom – undtagen når han (Dan)
provokerede en “forstyrrelse”,”

http://www.geocities.com/Capri_Danae/BBTestimony5CrazyPerson.wav

Larry Broderick: “I løbet af et dusin år truede Betty hundrede gange med at forlade Dan, og Dan reagerede ved at trække sig tilbage fra Betty og flygte ind i sit arbejde.” “Han var ikke særlig opmærksom på hende.” “Jo mere det skete, jo mere ville han lukke af.”
Betty Broderick “Dan havde mere og mere travlt og var mere og mere distanceret, men jeg var tilfreds.”
Betty Broderick “(Larry) Dans “afskyelige” bror. Vi har aldrig kunnet lide hinanden.”

Kim Broderick: “Hun klædte sig altid fint på og sagde i sidste øjeblik: ‘Jeg tager ikke med.’
“Mor var altid lidt underlig. Mor blev altid sur på far hele tiden. Engang tog mor stereoanlægget op og kastede det efter ham. Og hun låste ham ude konstant. Han kom hen til mit vindue og hviskede: ‘Kim, luk mig ind’.”
Det var ikke ualmindeligt, at mor kastede med frossen mad eller slog Kim og hendes søster Lee. “Lee sagde altid: ‘Din smæk gør ikke ondt på mig’ – du ved, hun var en møgunge.” Så mor sagde: ‘Okay, næste gang du er uartig, slår jeg dig med en fluesmækker. Lee var ude i gården, og mor gik efter hende med fluesmækkeren, og den lille skærm gik af, så det var kun tråden, og hun blev ved med at slå hende. Lee havde store mærker over hele benene. . . Jeg tog Danny og gemte mig i skabet.”
“Hun fortalte mig altid, at de var ved at blive skilt. Hun sagde altid: “Hvem skal du bo sammen med? Jeg ville så gerne have, at far blev skilt fra hende. Jeg sagde til far: “Bare tag mig den dag, du tager af sted.”
Kim vidnede, at hendes mors grusomhed ofte var rettet mod hendes børn. Ofte fortalte Betty dem (børnene), at hun hadede dem.

Betty Broderick “Kim er svag og påvirkelig.”
———————————————————————————————————————————————–
Bettys opførsel blev stadig mere irratisk, så meget at Dan til sidst indgav tilholdsforbud mod hende.
Betty tog til genmæle ved at ignorere disse kendelser.
Betty Broderick brugte (efter eget udsagn) groft sprog over for dem. Hun valgte obskøne kælenavne til ham og Linda og brugte dem i de beskeder, hun efterlod på hans telefonsvarer.
(Kilde: Till Murder Do Us Part (South Florida Sun-Sentinel)
“Dan begyndte at tilbageholde 100 dollars for hvert uanstændigt ord hun brugte, 250 dollars for hver gang hun satte sin fod på hans ejendom, 500 dollars for hver gang hun kom ind i hans hus og 1.000 dollars for hver gang hun tog et af børnene uden hans tilladelse. I løbet af en måned, hævder Betty, gav Dan hende så mange bøder, at hendes lommepenge i alt udgjorde “minus 1.300 dollars”. En måned senere beordrede en dommer Dan til at betale Betty 12.500 dollars om måneden – et beløb, der senere blev forhøjet til 16.100 dollars om måneden.
Dan Broderick skrev til Betty Broderick: “Du har fortalt børnene, at hvis jeg tilbageholder nogen penge i denne måned … vil du slå mig ihjel og sørge for, at der ikke står en eneste mursten tilbage i mit hus. Det må du hellere tænke dig om en ekstra gang. Hvis du foretager et angreb på mig eller min ejendom, vil du aldrig mere få en rød cent fra mig uden en retskendelse.”
————————————————————————————————————————————————
En nabo til Dan og Betty i La Jolla sagde, at “lokale husmødre havde sympati for Elisabeth, fordi det så ud til, at hun var blevet dumpet for en yngre kvinde”. “Det ødelagde hende. Hun tog en masse på i vægt. Hun plejede at være så smuk og altid slank. Det var det vigtigste. Og i La Jolla er det ikke et kønt
billede at være en skilt kone. Du har ikke nogen status. Der er ingen plads til dig.”

Marilyn L. Huff (Advokat) Elisabeth er en “meget klog og intelligent person, som følte sig meget såret og forrådt af det andet ægteskab og før det af, at Dan mistede interessen for hende og fik interesse
for en anden kvinde.” “”Nogle mennesker er i stand til at komme videre i livet og indtage en konstruktiv holdning. Nogle
mennesker er ikke det. Hun var i den anden gruppe.”
Harrison (advokatkollega) “Dans kolleger og venner indså, at hans tidligere ægteskab var “noget, der ikke blev bedre”.

Barry (Dans tidligere advokat) “Daniel Broderick besluttede, “at han ikke kunne leve et liv, hvor han ikke kunne kigge sig over skulderen konstant. Han var nødt til at se fremad. Det ville have lammet ham.”
Laurel Summers (En advokatfuldmægtig, der havde arbejdet med Dan Broderick) “Dans vigtigste følelse med hensyn til (Elisabeth) var, at hvis han handlede på en rationel, venlig måde, ville hun komme til sig selv og også være den slags person.”
Ned Huntington (Advokat & nær ven) “Han erkendte, at hun var moderen til hans børn, og han tog virkelig ikke de stærke foranstaltninger, han kunne have truffet. Det havde stået på så længe, at Dan bare havde tilpasset sig hendes vanvittighed. Han ville ikke have skyldfølelsen af at være straffende over for hende. Så han lod hende slippe af sted med en masse grusomme handlinger. Han ville bare ikke straffe hende.”
———————————————————————————————————————-
Kim Broderick “Det var i påsken, jeg bad hende om at køre min ven hjem, og hun gik amok. Hun sagde: “Pak dine tasker. ” Betty Broderick dumpede sin datter Kim hos sin far. Der var ingen hjemme, og Kim blev tvunget til at vente i timevis på dørtrinnet. (Dan var uvidende om, og Betty informerede ham ikke om, at hun havde planlagt at gøre dette.)
Betty Broderick dumpede sin søn Danny efter et par dage. Halvanden måned senere dumpede Betty de to yngste drenge, Rhett og Lee, på samme måde.
Kiim Broderick “De var hysteriske – de holdt fast i hende, græd og skreg. Græd hårdt, ‘Efterlad os ikke her’. Det var forfærdeligt.” “Hun (mor) sagde: ‘Jeg tager af sted. Din far slipper ikke af sted med det her.”
Kim Broderick “Mor kunne aldrig indrømme, at hun nogensinde ville få et lykkeligt liv. Det ville være at indrømme, at hun kunne komme videre med sig selv, og at far ikke havde ødelagt hendes liv.” “At hade far og Linda blev mors grund til at leve.”
Betty Broderick straffede dem, der ikke delte hendes følelser om Dan og Linda.”
Kim Broderick ” Jeg var 18 år og opdagede, at jeg var gravid.” Kim henvendte sig til sin stedmor Linda for at få hjælp til at få en abort. “Da mor fandt ud af det, sendte hun et brev til hele min fars familie og ringede til en af mine veninders mødre. Hver gang veninderne kom hjem til os, talte hun om det. Hele verden vidste det.”
Kim mener, at hendes mor straffede hende for at stole på Linda. (Betty havde fået foretaget en abort, da Kim var 4 år og Lee var 2 år.)
Betty sagde til Rhett (et af de yngste børn), at hvis han elskede hende, ville han stikke Linda i maven.

Betty fortalte sine sønner, at når Dan og Linda fik et barn, som de planlagde, ville Dan ikke længere være deres far.
Betty Broderick “Mine udbrud er bare raseri fra en beskyttende mor – et “mommy tree protecting the little saplings”.”
Betty lagde gentagne gange obskøne og seksuelt eksplicitte beskeder på Dan og Lindas telefonsvarer og misbrugte ofte ham og hans nye kone i optagede telefonsamtaler med børnene.

http://www.geocities.com/Capri_Danae/DannyBroderic.wav

Betty er ligeglad med hans følelser, kun med sine egne, og hun bruger skældsord over for ham. Hun beskylder barnet for at lyve, da han påpegede, at der var skænderier, før Linda kom ind i deres liv.
.
Betty Broderick “Jeg havde aldrig til hensigt at foretage et obskønt telefonopkald. Jeg tog altid telefonen for at ringe til mine børn. Men så fik jeg Lindas (båndoptagede) stemme i røret. Den telefonlinje var den eneste kommunikation, jeg havde med mine børn. De lokkede mig ind i disse opkald, og så skrev de det bare af.”
“Det eneste formål med den maskine var at håne mig.”
Betty Broderick kørte sin bil ind i Dan og Lindas stuevindue uden at bekymre sig om, at hendes børn var der i huset.”
Bettys venner “Før Daniel og Linda Broderick blev gift, stjal Elisabeth deres gæsteliste til brylluppet.”
“Hun var et velkendt ansigt i retsbygningen, hvor hun angiveligt vanhellede skilsmisseprotokollerne, hvor Lindas navn optrådte.”
Betty Broderick “Han beskyldte mig i årevis. De fleste af de ting er aldrig sket. Jeg havde aldrig truet ham. De eneste våben, jeg havde, var min tunge og min overlegne holdning.”
” Betty ønskede at blive kendt som en uselvisk kvinde, en martyr, der var villig til at gå i fængsel for at befri sine børn fra en mand, der “ikke ville give afkald på sin magt”.
Kathi Cuffaro, (juridisk medarbejder hos Dan, der håndterede hans skilsmisseforlig) “Dan havde fortalt Betty, at han ville give hende det, hun sagde, hun ønskede mest: forældremyndigheden over Danny og Rhett.” Dans tilbud havde betingelser: Han ville have, at Betty skulle have drengene på prøve, og han ville have en “automatisk tilbagekaldelsesklausul” skrevet ind i enhver aftale, så han ikke behøvede at vende tilbage til retten, hvis det ikke gik godt. Dan “var overbevist om, at han var nødt til at prøve det for at se, om det ville berolige hende.”
Betty siger, at “Dan bluffede”. “Jeg besluttede mig for, at han aldrig ville lade mig få de børn.”
Sharon Blanchet “Dan havde gjort det klart for sig selv. Hvis drengene kom for at blive boende, vidste Betty, at hun ville miste sin undskyldning for at blande sig i Dans liv. Hun var en kvinde, der brugte sine børn til sit formål, og hendes formål var at gøre livet så elendigt for Dan, som hun overhovedet kunne. Hun dræbte ham, fordi der ikke længere ville være noget at skændes med ham om.”
Selv bag tremmer forsøger Betty at manipulere børnene:
Kim Broderick “Hun ringer ofte for at se til drengene. Mor sagde, at jeg skulle “kidnappe Danny og Rhett og opdrage dem og opdrage dem i San Diego. Hun tror stadig, at hun kommer ud.”
——————————————————————————————————————————————
LINDA KOLKENA
————————————————————————————————————————– Linda Bernadette Kolkena (22 år). Tidligere stewardesse og advokatfuldmægtig fra Salt Lake City, Utah.
Hun er blevet beskrevet som “kvik, organiseret og engagerende”. Linda blev ansat som receptionist i de juridiske kontorer på samme etage som Dan Broderick’s kontor. Dan tilbød hende senere et job som hans juridiske assistent.
Marshall Hocket (advokat og ven af Dan og Linda) “Bøger forsvandt fra Lindas sengebord, lige ved siden af sengen. Hun indikerede over for mig, at de blev overrasket af ekskonen i huset en aften. Det skræmte hende fra vid og sans, og hun bad mig om at tale med Dan om det. Det gjorde jeg ikke, hvilket jeg
formentlig vil fortryde resten af mit liv.”
Daniel Broderick måtte få beskyttelsesordrer mod Elisabeth Broderick for at beskytte sig selv og Linda, hvilket Betty rutinemæssigt overtrådte.
Betty Broderick “Jeg ville bare have, at han skulle slippe af med sin meget offentlige, meget ydmygende, pinlige kæreste. Hvis han havde været diskret, kunne han have beholdt hende.” (Lexxicon Interview 2001)
Betty Broderick “Den pige havde intet på mig. Jeg er kønnere, klogere, mere klassificeret; hun er en dum, uuddannet luder uden baggrund eller uddannelse eller talent. Han vil helt sikkert komme sig over det.
Det gjorde han ikke. I stedet blev de to i stigende grad trukket sammen og udviklede dybere følelser for hinanden i løbet af deres affære. Så blev Dan træt af Bettys uberegnelige opførsel og blev skilt fra hende.
Han og Linda blev gift i forhaven til hans hjem i 1989. Dan havde hyret undercover sikkerhedsvagter.
Linda havde bedt ham om at bære en skudsikker vest, men han nægtede.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.