Hvordan man siger jeg elsker dig på persisk – Romantisk ordliste

Føler du dig ofte ensom og ked af det? Længes du efter romantik og er villig til at gøre alt, hvad der skal til for at møde den særlige person? At tale et andet sprog kan revolutionere dit kærlighedsliv! Så hvorfor vente? At lære at sige “kærlighed” på persisk kan være lige det, du har brug for for at finde den.

Og måske har du været heldig og har allerede fundet din persiske partner. Fantastisk! Alligevel kommer et tværkulturelt forhold med unikke udfordringer. Hvis du lærer at tale din kærestes sprog, vil det i høj grad forbedre jeres kommunikation og styrke jeres forhold. Hos PersianPod101 vil vores team lære dig alle de ord, citater og sætninger, du har brug for til at bejle til din persiske elsker med ekspertise! Vores tutorer giver personlig hjælp og har masser af ekstra materiale til rådighed for at gøre persisk dating let for dig.

Indholdsfortegnelse

  1. Fælles sætninger, du har brug for til en date
  2. De mest romantiske ideer til en date
  3. Must-vide Valentinsdag-ordforråd
  4. Persiske kærlighedsfraser til Valentinsdag
  5. Persiske citater om kærlighed
  6. Fraser til ægteskabsforslag
  7. 15 mest almindelige replikker til at bryde op
  8. Hjælper forelskelse dig til at lære persisk hurtigere?

Start med en bonus, og download ‘How To be a Good Lover Cheat Sheet’ GRATIS! (Kun for indloggede medlemmer)

1. Almindelige sætninger, du har brug for til en date

Så, du har mødt din persiske kærlighedsinteresse. Tillykke med det! Hvem ved, hvor det her kan føre dig hen…?! I to har dog lige mødt hinanden, og du er ikke klar til at sige det persiske ord for kærlighed lige nu. Fint, det er bedre at lære ham/hende at kende først. Wow din kommende kærlighed ved at bruge disse persiske date-sætninger til at arrangere en spektakulær første date.

Har du lyst til at gå ud at spise med mig?

  • دوست داری شام با هم بریم بیرون؟
  • doost daari shaam baa ham berim biroon.

Det vigtige spørgsmål! I de fleste kulturer indikerer denne sætning: “Jeg er romantisk interesseret i dig”. Flirt på persisk er ikke anderledes, så tag ikke din date med på Mcdonald’s!

Er du ledig i weekenden?

  • این آخرهفته آزادی؟
  • ein aakhar-e hafteh aazaadi?

Dette er en indledning til at invitere din kærlighedsinteresse på en date. Hvis du får et øjeblikkeligt ‘Ja’, er det gode nyheder!

Vil du gerne hænge ud med mig?

  • دوست داری با هم باشیم؟
  • doost daari baa ham baashim?

Du kan godt lide hende/ham, men du er ikke sikker på, om der er kemi. Bed dem om at hænge ud først for at se, om en middagsdate er det næste.

Hvornår skal vi mødes i morgen?

  • فردا چه ساعتی ملاقات کننیم؟
  • fardaa cheh saa’ati molaaqaat konim?

Sæt et tidspunkt, og sørg for at komme i god tid! Intet ødelægger et potentielt forhold mere end en date, der kommer for sent.

Hvor skal vi mødes?

  • کجا ملاقات کنیم؟
  • kojaa molaaqaat konim?

Du kan spørge om dette, men også foreslå et sted.

Du ser godt ud.

  • چقدرخوشگل شدی.
  • cheqadr khoshgel shodi.

En vidunderlig isbryder! Denne sætning vil hjælpe dem til at slappe lidt af – de har sikkert gjort meget ud af at se godt ud bare for dig.

Du er så sød.

  • خیلی نازی.
  • kheili naazi.

Hvis I to kommer rigtig godt ud af det med hinanden, er dette en sjov, flirtende sætning at bruge.

Hvad synes du om dette sted?

  • نظرت در باره اینجا چیه؟
  • nazaret dar baareh-ye einja chiyeh?

Dette er endnu en god samtalestarter. Vis dine persiske sprogkundskaber!

Kan jeg se dig igen?

  • میتونم دوباره ببینمت؟
  • mitoonam dobaareh bebinamet?

Sådan gik daten rigtig godt – spil ikke tiden! Sørg for, at I vil se hinanden igen.

Skal vi gå et andet sted hen?

  • می خوای بریم یه جای دیگه؟
  • mikhaai berim yeh jaay-e digeh?

Hvis det sted, du mødes på, ikke er godt, kan du foreslå at gå et andet sted hen. Det er også et godt spørgsmål i forlængelse af det foregående. Variation er livets krydderi!

Jeg kender et godt sted.

  • یه جای خوب می شناسم.
  • yeh jaay-e khoob mishnaasam.

Brug dette sammen med det foregående spørgsmål. Men lad være med at sige det, hvis du ikke kender et godt sted!

Jeg kører dig hjem.

  • میرسونمت خونه با ماشین.
  • miresoonamet khooneh baa maashin.

Hvis din date ikke har transport, er dette et høfligt og hensynsfuldt tilbud. Du skal dog ikke blive fornærmet, hvis hun/han afviser dig på den første date. Især en kvinde vil måske ikke føle sig tryg ved at lade dig køre hende hjem, når I to stadig i bund og grund er fremmede.

Det var en god aften.

  • شب خیلی خوبی بود.
  • shab-e kheili khoobi bood.

Det er en god sætning at slutte aftenen af med.

Hvornår kan vi ses igen?

  • کی می تونم باز ببینمت؟
  • key mitoonam baaz bebinamet?

Hvis han/hun svarer “Ja” på “Kan vi ses igen?’, er dette det næste vigtige spørgsmål.

Jeg ringer til dig.

  • بهت زنگ میزنم.
  • behet zang mizanam.

Sig dette kun, hvis du virkelig har til hensigt at gøre det. I mange kulturer kan det antyde, at du holder den ordsproglige bagdør åben.

Spis! Log ind for at downloade dette snydeblad!

2. De mest romantiske ideer til en date

Du har lært alle de persiske sætninger til en date – tillykke! Nu skal du beslutte, hvor du skal mødes, hvilket kan være tricky. Diskuter disse muligheder med din kæreste for at vurdere, om I kan lide de samme ting. Tjek de romantiske date-idéer på persisk nedenfor!

museum

  • موزه
  • Mooze

Hvis du leder efter unikke date-idéer, der er sjove, men som ikke koster dyrt, er museer det perfekte sted! I vil ikke løbe tør for ting at sige i samtalerne.

Middag ved stearinlys

  • شام رمانتتیک
  • shaam-e romaantic

En middag ved stearinlys er måske bedst at reservere til, når forholdet er ved at blive seriøst. Det er meget intimt og siger: “Romantik!” Det er et fantastisk valg, hvis du er sikker på, at du og din date er forelskede i hinanden!

gå i zoologisk have

  • رفتن به باغ وحش
  • raftan beh baagh-e vahsh

Dette er et godt valg for generte elskende, der gerne vil have gang i samtalen. Bare sørg for, at din date kan lide zoologiske haver, da nogle mennesker ikke bryder sig om dem. Måske ikke til den første date, men dette er også et godt valg, hvis din kæreste har børn – du vil vinde hans/hendes tilbedelse ved at invitere dem med!

gå en lang tur

  • رفتن برای پیاده روی طولانی
  • raftan baraay-e piyaadeh ravi-e toolaani

Nødt til at tale om alvorlige ting, eller vil du bare slappe af med din date? At gå en tur sammen er beroligende, og en vane, som I altid kan holde sammen! Bare sørg for, at det er en smuk gåtur, der ikke er for anstrengende.

gå i operaen

  • رفتن به اپرا
  • raftan beh operaa

Denne type date bør du kun forsøge, hvis I begge elsker opera. Det kan være en særlig godbid, efterfulgt af en middag ved stearinlys!

gå til akvariet

  • رفتن به آکواریوم
  • raftan beh aakvaariom

Gå til akvariet er en anden god idé, hvis du har brug for samtaleemner, eller hvis du skal imponere din kærestes børn! Sørg for, at din date ikke har et problem med akvarier.

Vandring på stranden

  • قدم زدن در ساحل
  • qadam zadan dar saahel

Det kan være en meget romantisk gåtur, især om natten! Havet er ofte forbundet med romantik og skønhed.

have en picnic

  • پیک نیک رفتن
  • pik nik raftan

Hvis du og din date har brug for at blive mere trygge sammen, kan dette være en fantastisk date. At tilbringe tid i naturen er beroligende og beroliger nerverne.

kog et måltid sammen

  • با هم غذا پختنن
  • baa ham ghazaa pokhtan

Hvis du ønsker at få et indtryk af din dates sande karakter på én gang, er dette en fremragende date! Du vil hurtigt se, om de to af jer kan arbejde sammen på et begrænset sted. Hvis det fungerer, vil det være fantastisk for jeres forhold og skabe en følelse af intimitet. Hvis ikke, vil I sandsynligvis gå fra hinanden!

spis middag og se en film

  • شام خوردن و فیلم دیدن
  • shaam khordan va film didan

Dette er traditionelt datevalg fungerer perfekt godt. Bare sørg for, at du og din date kan lide den samme slags film!

3. Must-know Valentine’s Day Vocabulary

Udtrykke dine følelser ærligt er meget vigtigt i ethvert forhold hele året rundt. Men på Valentinsdag vil du virkelig gerne brillere. Imponer din kæreste denne Valentinsdag med dit fremragende ordforråd, og gør hans/hendes dag til en god dag! Vi lærer dig på sjove og effektive måder ords betydning og hvordan du udtaler dem. Du kan også kopiere tegnene og lære at skrive ‘jeg elsker dig’ på persisk – tænk på, hvor imponeret din date vil blive!

4. Persiske kærlighedsfraser til Valentinsdag

Så, du har nu det grundlæggende ordforråd til Valentinsdag i baghånden. Godt gået! Men ved du endnu ikke, hvordan man siger “jeg elsker dig” på persisk? Eller måske er I stadig kun venner. Ved du så, hvordan man siger “jeg kan lide dig” eller “jeg er forelsket i dig” på persisk? Nej? Bare rolig, her er alle de kærlighedsfraser, du har brug for, så du kan kaste dig over din persiske kærlighed på denne særlige dag!

Du betyder så meget for mig.

  • تو خیلی برای من ارزشمنددی.
  • to kheili baraaye man arzeshmandi.

Dette er et smukt udtryk for taknemmelighed, der vil forbedre ethvert forhold! Det får modtageren til at føle sig værdsat og deres indsats anerkendt.

Vil du være min Valentin?

  • ولنتتاین با من خواهی بود؟
  • valentaayn baa man khaahi bood?

Med disse ord tager du jeres forhold til det næste niveau! Eller, hvis I har været et par i et stykke tid, viser det, at I stadig føler romantikken. Så giv den gas!

Du er så smuk.

  • خیلی زیباییی.
  • kheili zibaayi.

Hvis du ikke ved, hvordan man siger “Du er smuk” på persisk, så er dette en god erstatning, mine herrer!

Jeg betragter dig som mere end en ven.

  • بیش از یک دوست روی شما حساب میکنم.
  • bish az yek doost rooye shomaa hesaab mikonam.

Sig dette, hvis du endnu ikke er sikker på, at dine romantiske følelser er gengældt. Det er også en sikker go-to, hvis du er usikker på den persiske datingkultur.

Hundrede hjerter ville være for få til at bære al min kærlighed til dig.

  • صد قلب هم برای رساندن همه عشق من من به تو خیلی کم است.
  • sad qalb ham baraaye resaandan-e hameye eshq-e man be to kheili kam ast.

Du romantiske du…! Når dit hjerte flyder over af kærlighed, ville dette være den bedste sætning at bruge.

Love is just love. Den kan aldrig forklares.

  • عشق فقط عشق است. این هرگز قابل وصف نیست.
  • eshq faqat eshq ast. in hargez qaabel-e vasf nist.

Hvis du blev forelsket uventet eller uforklarligt, så er den her til dig.

Du er så smuk.

  • خیلی خوشتیپ هستی.
  • kheili khosh tip hasti.

Damer, denne sætning lader din persiske kærlighed vide, hvor meget du sætter pris på hans udseende! Vær ikke genert til at bruge den; mænd kan også lide komplimenter.

Jeg er forelsket i dig.

  • من بهت علاقه دارم.
  • man behet alaagheh daaram.

Hvis du kan lide en person, men du er usikker på at indlede et forhold, ville det være klogt at sige dette. Det betyder simpelthen, at du kan lide en person meget, meget højt og synes, at vedkommende er fantastisk.

Du giver mig lyst til at blive et bedre menneske.

  • تو کاری کردی که من بخواهم مرد بهتری بشوم.
  • to kaari kardi ke man bekhaaham mard-e behtari beshavam.

Gentlemen, don’t claim this phrase as your own! Den stammer fra filmen “As Good as it Gets”, men den vil helt sikkert få din persiske kæreste til at føle sig meget speciel. Lad hende vide, at hun inspirerer dig!

Lad alt, hvad du gør, blive gjort i kærlighed.

  • بگذار هر کاری که میکنی برای عشق باشد.
  • Begzaar har kaari keh mikoni baraay-e eshq baashad.

Vi håber.

Du er mit solskin, min kærlighed.

  • تو عشق منی، آفتاب منی.
  • to eshgh-e mani, aaftaab-e mani.

En kompliment, der lader din kæreste vide, at de bringer en særlig kvalitet til dit liv. Virkelig dejligt!

Ord kan ikke beskrive min kærlighed til dig.

  • کلمات از وصف عشق من به تو عاجزند.
  • kalamaat az vasf-e eshgh-e man be to aajezand.

Bedre sige dette, når du føler dig seriøs omkring forholdet! Det betyder, at dine følelser er meget intense.

Vi var skabt til at være sammen.

  • ما باید با هم باشیم.
  • maa baayad baa ham baashim.

Dette er en kærlig bekræftelse, der viser, at du ser en fremtid sammen, og at du føler et særligt bånd med din partner.

Hvis du tænkte på nogen, mens du læste dette, er du helt sikkert forelsket.

  • اگر موقع خواندن این مطلب به کسی فکر میکنیید، حتما عاشق شدهدیاید.
  • agar moqe’e khaandan-e in matlab be kasi fekr mikonid, hatman aasheq shode id.

Her er noget sjovt at drille din kæreste med. Og håber, at han/hun tænkte på dig!

Jeg elsker dig.

  • دوستتتان دارم.
  • doostetaan daaram.

Sige ‘jeg elsker dig’ på persisk har samme vægt som på alle andre sprog. Brug det kun, hvis du er sikker og oprigtig på dine følelser for din partner/kæreste.

5. Persiske citater om kærlighed

Du er en kærlighedsmester! Du og din persiske kæreste kommer fantastisk godt ud af det med hinanden, jeres dates er fantastiske, jeres Valentinsdag sammen var spektakulær, og I er meget forelskede. Godt for dig! Her er nogle smukke kærlighedsfraser på persisk, der vil minde ham/hende om, hvem der er i dine tanker hele tiden.

6. Sætninger til frieri

Wow. Din persiske elsker er virkelig dit livs kærlighed – tillykke! Og må kun lykken følge jer to! I de fleste traditioner er det manden, der beder kvinden om at gifte sig. Dette er også den persiske skik. Her er et par oprigtige og romantiske replikker, der vil hjælpe dig med at bede din elskede om hendes hånd.

7. 15 mest almindelige brudreplikker

I stedet for at bevæge dig mod ægteskab eller et langvarigt forhold, finder du ud af, at gnisten ikke er der for dig. Det er en skam! Men selv om det aldrig er let at slå op, vil det være endnu sværere at fortsætte et dårligt eller uopfyldende forhold. Husk at være venlig over for den person, du skal sige farvel til; respekt og følsomhed koster intet. Her er nogle sætninger, der kan hjælpe dig med at bryde op på en blid måde.

  • Vi må tale sammen.
    • ما باید صحبت کنیم.
    • maa baayad sohbat konim.

    Dette er ikke rigtig en opbrudsreplik, men det er en god samtaleåbner med en alvorlig tone.

    Det er ikke dig. Det er mig.

    • این شما نیستی. من هستم.
    • in shoma nisti. man hastam.

    Så længe du mener det, kan det være en venlig ting at sige. Det betyder, at der ikke er noget galt med din persiske elsker som person, men at du har brug for noget andet i forhold til et forhold.

    Jeg er bare ikke klar til den slags forhold.

    • من آماده این نوع رابطه نیستم.
    • Man aamadeh-ye in noe raabeteh nistam.

    Det gik lidt hurtigt og blev for intenst, for tidligt? Hvor smertefuldt det end er, er ærlighed ofte den bedste måde at slå op med nogen på.

    Lad os bare være venner.

    • بیا فقط دوست باشیم.
    • biaa faqat doost baashim.

    Hvis forholdet var meget intenst, og du har sendt mange “jeg elsker dig”-tekster på persisk, ville dette ikke være en god opbrudsreplik. Følelserne skal falde til ro, før I kan være venner, hvis I nogensinde kan blive det. Hvis forholdet ikke rigtig har udviklet sig endnu, ville et venskab være muligt.

    Jeg tror, vi har brug for en pause.

    • فکر میکنم ما نیاز به فرصت داریم.
    • fekr mikonam maa niaaz be forsat daarim.

    Dette er igen ærligt, og lige på kornet. Der er ingen grund til at lege med nogens følelser ved ikke at lade dem vide, hvordan man føler. Dette kan dog antyde, at du måske bliver forelsket i ham/hende igen efter et stykke tid, så brug det med omtanke.

    Du fortjener bedre.

    • شایسته بهتر از این هستی.
    • shaayesteye behtar az in hasti.

    Ja, han/hun fortjener sikkert et bedre forhold, hvis dine egne følelser er kølet ned.

    Vi burde begynde at se andre mennesker.

    • ما باید شروع به دیدن افراد دیگر کنیم .
    • maa baayad shoroo’ be didan-e afraad-e digar konim.

    Dette er nok den mindst blide opbrudsfrase, så reserver den til en elsker, der ikke forstår budskabet!

    Jeg har brug for mit rum.

    • من فضای شخصی خودم را میخواهم.
    • man fazaaye shakhsiye khodam raa mikhaaham.

    Når en person er for klæbende eller krævende, ville dette være en passende opløsningsfrase. Det er en anden god go-to til den elsker, der ikke forstår budskabet!

    Jeg tror, at vi bevæger os for hurtigt.

    • فکر کنم ما داریریم خیلی سریع حرکت میکنییم.
    • fekr konam maa daarim kheili sari’ harekat mikonim.

    Sig dette, hvis du ønsker at beholde forholdet, men har brug for at bremse dets udvikling en smule. Det er også godt, hvis du føler, at tingene er ved at blive for intense til din smag. Det er dog ikke rigtig en opbrudsreplik, så pas på ikke at vildlede.

    Jeg har brug for at fokusere på min karriere.

    • من باید روی کارم تمرکز کنم.
    • man baayad rooye kaaram tamarkoz konam.

    Hvis du føler, at du ikke vil være i stand til at give 100 % i et forhold på grund af karrierens krav, er det denne sætning, du skal bruge. Den er også god, hvis du ikke er villig til at opgive din karriere for et forhold.

    Jeg er ikke god nok til dig.

    • من به اندازه کافی برای تتو خوب نیستم.
    • man be andaazeye kaafi baraaye to khoob nistam.

    Sig dette kun, hvis du virkelig tror på det, ellers ender du med at lyde falsk. Brud er som regel hårdt for den modtagende part, så du skal ikke fornærme ham/hende med en uoprigtig kommentar.

    Jeg elsker dig bare ikke længere.

    • من دیگر شما را دوست ندارم.
    • man digar shomaa raa doost nadaaram.

    Denne hårde replik er nogle gange den bedste at bruge, hvis du kæmper for at komme igennem til en stædig, klæbende elsker, der ikke vil acceptere dit brud. Brug den som en sidste udvej. Sluk derefter din telefon og blokér deres e-mails!

    Vi er bare ikke rigtige for hinanden.

    • ما دیگر حقی نسبت به یکدیگر نداریم..
    • maa digar haqi nesbat be yekdigar nadaarim.

    Hvis det er sådan, du virkelig føler, så skal du sige det. Vær venlig, blid og høflig.

    Det er for det bedste.

    • این برای بهترین است.
    • in baraaye behtarin ast.

    Denne sætning er påkrævet, hvis omstændighederne er vanskelige, og forholdet ikke skrider godt fremad. Kærlighed bør forbedre ens liv, ikke belaste det!

    Vi er vokset fra hinanden.

    • ما از هم دور شدیم.
    • Maa az ham door shodim.

    Tværkulturelle forhold er ofte langdistanceforhold, og det er let at vokse fra hinanden med tiden.

  • 8. Vil forelskelse hjælpe dig med at lære persisk hurtigere?

    De fleste mennesker vil være enige i, at ovenstående udsagn er en selvfølge – selvfølgelig vil det det! Din krop vil blive oversvømmet med feel-good-hormoner, som er supergode motivatorer for alt. PersianPod101 er en af de bedste portaler til at hjælpe med at gøre dette til en realitet, så tøv ikke med at tilmelde dig nu! Lad os hurtigt se på grundene til, hvorfor det at blive forelsket vil fremskynde din indlæring af det persiske sprog.

    Tre grunde til, at det at have en kæreste vil hjælpe dig med at lære persisk hurtigere!

    1- At være i et kærlighedsforhold med din persisk-talende partner vil fordybe dig i kulturen
    PersianPod101 bruger fordybende metoder og værktøjer til at lære dig persisk, men at have et forhold til en indfødt taler vil være en meget værdifuld tilføjelse til din læringsoplevelse! Du vil blive udsat for deres verden, i realtid og levende, hvilket vil gøre sproget endnu mere levende for dig. Oplevelsen vil sandsynligvis udvide dit verdenssyn, hvilket bør motivere dig til at lære persisk endnu hurtigere.

    2- At have din persiske romantiske partner vil betyde flere muligheder for at øve dig i at tale
    Ingen slår kontinuerlig øvelse, når du skal lære et nyt sprog. Din partner vil sandsynligvis være meget villig til at hjælpe dig med dette, da dine forbedrede persiske sprogfærdigheder vil forbedre forholdet. Kommunikation er trods alt en af de vigtigste søjler i et godt partnerskab. Desuden vil du komme til at imponere din kæreste med den viden, du har opnået gennem dine studier – en win/win situation!

    3- En støttende persisk elsker vil sandsynligvis være en blid og tålmodig lærer og studiehjælper!
    Med sit hjerte fyldt med kærlighed og velvilje til dig, vil din persiske partner sandsynligvis tålmodigt og blidt rette dine fejl, når du taler. Dette gælder ikke kun for grammatik, men også for accent og betydning. Med hans/hendes hjælp kan du lyde som en indfødt på ingen tid!

    Tre grunde til, at PersianPod101 hjælper dig med at lære persisk endnu hurtigere, når du er forelsket

    Start med en bonus, og download ‘How To be a Good Lover Cheat Sheet’ GRATIS! (Kun for loggede medlemmer)

    1- Alle ressourcer og materialer vil hjælpe jer begge
    Ved at blive forelsket i en mand eller kvinde, der taler persisk, har I begge mulighed for at lære et nyt sprog! Af denne grund er alle lektioner, udskrifter, ordforrådslister og ressourcer på PersianPod101 oversat til både engelsk og persisk. Så mens din partner kan hjælpe dig med at lære persisk hurtigere, kan du potentielt også hjælpe ham/hende med at lære og beherske engelsk!

    2- Lektionerne er designet til at hjælpe dig med at forstå og engagere dig i persisk kultur
    På PersianPod101 er vores fokus at hjælpe vores elever med at lære praktisk ordforråd og sætninger, der bruges af almindelige mennesker i Iran. Det betyder, at du fra din allerførste lektion kan anvende det, du lærer, med det samme! Så når din persiske partner ønsker at gå på restaurant, spille Pokemon Go eller deltage i stort set alle sociale arrangementer, har du det nødvendige ordforråd og de nødvendige sætninger til at have det sjovt!

    Skriv et svar

    Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.