Světové jazyky

Způsob, jakým slavíme historii, se v průběhu času fascinujícím způsobem mění. Tyto změny nám mohou umožnit nahlédnout do našich kolektivních představ. Vezměme si například Cinco de Mayo. V USA je všeobecně známo, že název této oslavy je španělský název pro pátý květnový den. Někteří lidé možná vědí, že připomíná bitvu, která se kdysi dávno v tento den odehrála (1862). Někteří možná také vědí, že se odehrála na předměstí Puebla a že mexičtí liberálové porazili Francouze, kteří se podruhé během necelých 50 let snažili zemi napadnout.

V Mexiku se školáci učí o statečných lidech, kteří v této bitvě bojovali. Učí se zejména o generálu Ignaciu Zaragozovi, který v tento den vedl vojska Ejército de Occidente k vítězství. Bohužel toto vítězství nemělo dlouhého trvání. O několik měsíců později Napoleon III. úspěšně zavedl v Mexiku evropskou monarchii s Maxmiliánem Habsburským jako císařem. Nicméně vítězství 5. května dodalo zbídačenému, roztříštěnému a vyčerpanému národu pocit důstojnosti. Nezapomínejme, že Mexiko se stalo oficiálně nezávislým státem teprve o čtyři desetiletí dříve, v roce 1821, a v roce 1848 bylo nuceno po mexicko-americké válce postoupit více než polovinu svého území USA.

Když se blížil tento svátek, začal jsem v 890 000 položkách digitálních sbírek NYPL hledat fondy, které se vztahují k Cinco de Mayo. Při svém pátrání jsem narazil na snímky uniforem, které používali někteří Zaragozovi vojáci. To, co jsem našel ve svazku 472 Vinkhuijzenovy sbírky vojenských uniforem, zejména uniformy generála Zaragozy, mě zarazilo. Zajímavé je, že na obrázku na straně 32 je muž světlé pleti se sněhově bílými vousy v silně zlatě vyšívané uniformě připomínající armádu diktátora Santa Anny z předchozích desetiletí. Ručně psaný popisek na tomto originálním akvarelu zní: „Il Generale Saragozza, 1862, dall: „Illustration Francaise“ a je podepsán „Q. Cenni, 1906“ (obr. 1).

Obr. 1: Il generale Sagagozza. 1862. NYPL Digital Collections, Image ID: 76663

Obrázek, jako je tento, se stane naprosto fascinujícím při srovnání s portréty Zaragozy, které lze nalézt v učebnicích dějepisu: mladý muž s mestickými rysy, nosí brýle s malými obroučkami a je známý strohostí svého oblečení (obrázek 2).

Naopak na jiných vyobrazeních jeho vojáků, jako je Sargente di Fanteria nebo Primo Caporale d’Artiglieria, jsou zobrazeni mladí muži tmavé pleti ve skromných uniformách v sandálech nebo chodící bosí (obr. 3-5).

Obrázek 5: Lanciere. 1862. ID digitálních sbírek NYPL: 76662
Obrázek 4: Primo Caporale d’Artiglieria. 1862. ID digitálních sbírek NYPL: 76660

Obrázek 3: Sergente di Fanteria Divisione Saragozza. 1862.NYPL Digital Collections ID: 76657

Nemohl jsem se ubránit spekulaci, že italský umělec Quinto Cenni, který vytvořil rozhodně evropské vyobrazení generála Zaragozy, možná zachytil svou interpretaci archetypálního vítěze v tehdejší kolektivní západní imaginaci. Na druhou stranu je možné, že tato nesrovnalost byla pouhou úřednickou záměnou jmen a ilustrací v době, kdy byla svázána nebo opatřena podpisy. Snad někdy některý z uživatelů naší knihovny tuto záhadu rozluští.

Příchod na tento unikátní obrázek mě přiměl k zamyšlení, o jaké další zajímavosti bych se mohl podělit o tomto svátku, který je tak často nepochopen (není to, opakuji, není to Den nezávislosti Mexika) a zkomercionalizován (viz reklamní kampaň piva Corona: „Corona de Mayo, první letní fiesta!“). Chtěl jsem se o tato fakta podělit také s ohledem na otázku, co nás nutí zabývat se historií? Proč se vidíme v minulosti a jak se s ní ztotožňujeme? S tímto vědomím a bez dalších okolků vám předkládám pět překvapivých faktů o Cinco de Mayo

Pět překvapivých faktů o Cinco de Mayo

  1. Příčiny francouzské invaze byly dost pochybné: Francouzi se původně spojili s Británií a Španělskem, aby napadli Mexiko. Všichni tři se domáhali státního dluhu vůči současné mexické vládě poté, co její prezident vyhlásil dvouleté moratorium na obnovu po tříleté občanské válce (Guerra de Reforma). Takový dluh byl sporný, protože byl většinou vyjednán a utracen předchozími falešnými vládami. Prezident Juárez přesvědčil Velkou Británii a Španělsko, aby od okupace upustily, avšak Francie na ní trvala, přestože její zůstatek představoval pouze 4 % uvedeného dluhu.
  2. Jednalo se o první telegrafovanou bitvu mezi městy Puebla a Mexiko (v přímém přenosu, jak bychom řekli dnes): Dne 5. května mezi 10:45 a 19:03 poslala Zaragoza ministru války a prezidentu Benitu Juárezovi šest telegramů, v nichž vyprávěla o událostech. Poslední z nich byla krátká skromná zpráva o vítězství:
„Pane prezidente. Jsem velmi spokojen s výkonem svých generálů a vojáků. Všichni si vedli dobře. Francouzi dostali velmi tvrdou lekci. Ale ke cti pravdy řeknu, že bojovali jako stateční a většina z nich zemřela na zákopech. Doufám, že to všechno bylo k dobrému, pane prezidente. Přeji si, aby naše drahá vlast (patria), v současnosti tak zneuctěná, mohla být nyní šťastná a respektovaná všemi národy.“ (Původní text ve španělštině viz obr. 6)
  1. Mexická strana překonala vážné nevýhody: Armáda prezidenta Benita Juáreze byla zformována z frakce liberálů ve válce za reformu, kterou tvořili převážně dobrovolníci, bojovní a odhodlaní, ale bez vojenského výcviku, se starými zbraněmi a s velmi malými zásobami. Ejército de Oriente, divize mexické armády, byla výslovně sestavena z několika regionálních divizí, aby mohla čelit dobře promazané válečné mašinérii napoleonských sil. Důkazem její obrovské nevýhody je Zaragozova žádost kolegovi generálovi o 2 000 párů podrážek sandálů (suelas de huarache), z čehož lze usuzovat, že 2 000 z jeho 5 000 mužů bylo bosých. Dalším příkladem bylo řešení ministerstva války půjčit si od místních obyvatel lopaty na kopání zákopů poté, co Zaragoza o toto nářadí požádal (Taibo, 2012, s. 515).
  2. Generál byl mužem z lidu: Generál Ignacio Zaragoza se narodil v roce 1828 v zátoce Espiritu Santo v tehdejším mexickém státě Coahuila a Texasu. Stejně jako mnoho důstojníků liberální armády nebyl vojákem z povolání, ale spíše někým, kdo si vylámal zuby na bitevním poli. Jeho formální vzdělání pocházelo z let, kdy působil jako seminarista. Pro svou empatii, pokoru a neustálé požadavky na zlepšení životních podmínek a výcviku svých vojáků byl milován a vysoce respektován kolegy z armády i civilisty. Následkem jeho pravidelných návštěv zraněných a nemocných mužů zemřel čtyři měsíce po vítězné bitvě v Pueble na skvrnitý tyfus. Na jeho počest vydal prezident Juárez téhož roku dekret o změně názvu města na Heroica Puebla de Zaragoza. V roce 2002 někteří politici navrhovali zrušení tohoto dekretu, ale neuspěli.
  3. Cinco de Mayo slavili mexičtí Američané dávno předtím, než byl tento svátek komercializován: Je pravda, že hnutí Chicano začalo Cinco de Mayo připomínat v druhé polovině dvacátého století. Podle Hayes-Bautisty však existují důkazy, že mexická komunita v Kalifornii začala slavit vítězství Cinco de Mayo právě v roce, kdy se konalo. Několik mexicko-amerických novin, například La Voz de Méjico v kalifornském San Francisku, zveřejnilo podrobné zprávy o tomto úspěchu. Stejné noviny 7. června informují, že 22. května se ve městě Columbia v Kalifornii konala oslava Cinco de Mayo. Účastníci připíjeli na vítězství svých mexických spoluobčanů a zpívali vlastenecké písně (Hayes-Bautista, 2012, s. 61-64). Je snadné pochopit, proč Cinco de Mayo oslovilo a bylo zdrojem hrdosti pro komunitu, která byla ještě nedávno součástí stejné země, a také je velmi pochopitelný apel mezi ostatními Američany, ať už Latinoameričany, nebo ne, kteří byli pro legitimní demokratické vlády, proti monarchické vládě a pro svobodu, což jsou všechno základní hodnoty při zakládání obou zemí, a možná ještě významnější v okamžiku, kdy USA

V Mexiku se někdy drbeme na hlavě a přemýšlíme, proč je Cinco de Mayo mezi našimi bratry a sestrami v USA tak velkým svátkem.

Při pohledu na tato fakta a fondy NYPL jsem si na tuto otázku mohl začít odpovídat sám. Jak jsem napsal, do historie se zapojujeme, když se můžeme vidět jako její součást. Navzdory zběsilé komercializaci svátků jsou vyprávění o bojích proti mocným a privilegovaným, o vzdorování očekáváním a o triumfu nad těmi, kteří vámi pohrdali, vyprávěními, která rezonují na obou stranách hranice. V konečném důsledku je to svátek o hodnotě pochopení a ztotožnění se s naším původem, naším příběhem a naší historií.

Zdroje:

  • Echenique, R. (1894). Batalla del 5 de mayo de 1862 en Puebla: telegramas oficiales relativos a la mencionada batalla. Mexiko: Eusebio Sánchez Editor.
  • Hayes-Bautista, D. (2012). El Cinco de Mayo: An American Tradition (Americká tradice). University of California Press. E-book available via JSTOR.
  • La Jornada de Oriente. (2002, 2. srpna). Iniciativa del ayuntamiento de Puebla para modificar el nombre oficial de esa ciudad. La Jornada Online, Cultura.
  • García, E., Nalda, E., Gonzalbo, P., Martínez, B., Hausberger, B., Mazín, Ó, Meyer, L. (2010). Nueva Historia General de México. Mexiko: El Colegio de México. E-book available via JSTOR.
  • Riva Palacio, V. (1832-1896). Mexiko v průběhu staletí. v. 5. Mexiko: Ballesca y Compañía.
  • Taibo, P. (2012). Volný neuznává žádné soupeře. Mexico: Planeta.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.