“O Kapitein! Mijn Kapitein!”
door Walt Whitman
O Kapitein! Mijn Kapitein! Onze angstige reis is gedaan,
Het schip heeft elke rek doorstaan, de prijs die we zochten is gewonnen,
De haven is dichtbij, de klokken hoor ik, de mensen juichen allemaal,
Terwijl volg de ogen de vaste kiel, het schip grimmig en gedurfd;
Maar O hart! hart! hart!
O de bloedende rode druppels,
waar op het dek mijn Kapitein ligt,
koud en dood gevallen.O Kapitein! mijn Kapitein! sta op en hoor de klokken,
-sta op-voor u wordt de vlag gehesen-voor u klinkt de hoorn,
voor u boeketten en kransen-voor u bevolken de kusten,
voor u roepen zij, de deinende massa, hun gretige gezichten wendend;
Hier kapitein! lieve vader!
Deze arm onder uw hoofd!
Het is een droom dat u op het dek,
koud en dood bent neergevallen.Mijn kapitein antwoordt niet, zijn lippen zijn bleek en stil,
Mijn vader voelt mijn arm niet, hij heeft geen polsslag noch wil,
Het schip ligt veilig voor anker, zijn reis is volbracht,
Van een angstige reis komt het zegevierende schip binnen met een gewonnen voorwerp,
Jubel o kusten, en luid o klokken!
Maar ik met treurige tred,
wandel over het dek waar mijn Kapitein ligt,
Koud en dood gevallen.
Samenvatting van “O Kapitein! Mijn Kapitein!”
Populariteit: “O Captain! My Captain!” een beroemd gedicht geschreven door Walt Whitman, was een van de 18 gedichten geschreven met de achtergrond van de Burgeroorlog in Amerika. Het werd voor het eerst gepubliceerd in 1865 in een pamflet genaamd Sequel to Drum-Taps. Dit gedicht, met historische waarde, werd geschreven als eerbetoon aan Abraham Lincoln, de Amerikaanse president, die Whitman vroeger bewonderde. Sindsdien heeft het over de hele wereld veel populariteit verworven vanwege zijn artistieke verdienste.
“O Captain! Mijn Kapitein!” als een Elegie: Dit gedicht is geschreven in de vorm van een elegie, wat een begrafenislied betekent. Whitman gebruikte zeer sterke figuurlijke taal in het hele gedicht om zijn respect uit te drukken en te rouwen om het verlies van Abraham Lincoln. De uitdrukking van rouw en verdriet vormen het middelpunt van het gedicht. Wat de lezers echter bijblijft, is de hartstochtelijke uitdrukking van de spreker van zijn liefde voor zijn dode kapitein.
Grootste thema’s: Het gedicht bevat sentimenten van de spreker bij de dood van zijn kapitein. De spreker bewondert zijn kapitein voor de overwinning die ze samen hebben behaald. Het grote thema dat door het hele gedicht loopt is de dood van Abraham Lincoln aan het eind van de Burgeroorlog, waardoor de Verenigde Staten beroofd werden van de grote president. Elke strofe geeft ons een hint over de oorlog. Hoewel de angstige tocht eindigt, klokken luiden, is de kapitein niet meer om van de overwinning te genieten.
Analyse van de Literaire Devices in “O Captain! My Captain!”
Literaire apparaten dienen als een hulpmiddel om verborgen betekenissen in de tekst te projecteren. Met behulp van literaire apparaten rusten de auteurs hun eenvoudige teksten uit met krachtige effecten op hun lezers. Ook Whitman heeft dit gedicht verrijkt met de volgende literaire hulpmiddelen.
- Metafoor: Er zijn drie uitgebreide metaforen in het gedicht. De eerste uitgebreide metafoor is “Kapitein,” gebruikt in de eerste regel die door het hele gedicht loopt. Hier vertegenwoordigt de kapitein Abraham Lincoln die zijn leven verliest in de strijd. De tweede metafoor is “Reis,” die de Burgeroorlog voorstelt. De reis van de reis is vol beproevingen en beproevingen, maar nu het schip de haven nadert vertegenwoordigt het de tijdlijn van de Burgeroorlog. De derde metafoor, “schip” vertegenwoordigt de Verenigde Staten die de Burgeroorlog hebben doorgemaakt.
- Personificatie: Whitman heeft personificatie gebruikt om menselijke kwaliteiten te geven aan levenloze objecten. Hij heeft de tred van de spreker gepersonifieerd als een “treurige tred” omdat hij niet zonder zijn kapitein kan leven. Hij heeft ook de kusten gepersonifieerd in regel 21, waar staat: “Exult, O Shores!” Alsof de kusten mensen zijn en ze op de trompetten van de overwinning gaan blazen.
- Beeldspraak: Beeldspraak doet een beroep op de vijf zintuigen van de lezers. De dichter heeft visuele beeldspraak gebruikt zoals, “koud en dood”, “Lippen zijn bleek en stil”, bloedende druppels rood” en “treurige tred.” Whitman’s keuze van krachtige woorden heeft de lezer de dood van de kapitein doen visualiseren.
- Apostrof: Een apostrof is een hulpmiddel om iemand of iets van veraf te noemen. Hier heeft de dichter een apostrof gebruikt om zijn dode kapitein te roepen. De zin, “O Kapitein! Mijn Kapitein!” drukt liefde en gehechtheid van de spreker met zijn kapitein uit.
- Alliteratie: Alliteratie is de herhaling van dezelfde medeklinkerklanken in dezelfde regels van de poëzie, zoals het gebruik van /f/ in “de vlag wordt gehesen” en de klank van /s/ in “veilig en gezond.”
- Consonantie: Consonantie is de herhaling van medeklinkerklanken, zoals de /g/ klank in “vlag wordt gevlagd.”
- Assonantie: Een assonantie is een herhaling van de klinkerklanken in dezelfde regel zoals de klanken van /i/ in “schip en “reis.”
Tot besluit van de analyse kan worden gezegd dat Whitman zijn liefde voor militaire helden die zich hebben opgeofferd voor de Amerikaanse glorie effectief heeft laten zien. Deze doeltreffendheid is te danken aan het gebruik van de in deze analyse toegelichte technieken.
Analysis of Poetic Devices in “O Captain My Captain”
Hoewel de meeste van de poëtische technieken dezelfde eigenschappen hebben als literaire technieken, zijn er enkele die alleen in de poëzie kunnen worden gebruikt. De analyse van enkele van de poëtische apparaten wordt hieronder gegeven.
- Stanza: Een stanza is een poëtische vorm van enkele regels. In dit gedicht zijn er drie stanza’s met elke stanza acht verzen.
- Dubbel kwatrijn: Kwatrijn verwijst naar een strofe van vier regels, dubbelkwatrijn naar een strofe van acht regels. Er zijn acht regels in elke strofe in dit gedicht, maar de eerste vier en de laatste vier regels zijn in verschillende meters in elkaar gevlochten.
- Heroïsch Couplet: Walt Wittman heeft dit gedicht geschreven in de vorm van het heroïsch couplet, maar hij heeft de laatste twee strofen in elk vier regels gebroken, waarbij hij de conventionele meter en eindrijm gebruikt.
- Rijm: Het gedicht volgt AABBCDED met enkele interne rijmwoorden. De dichter heeft echter niet in het hele gedicht een specifiek rijmschema gevolgd.
- Scansion: Het verwijst naar een gedicht dat geen traditionele of patroonmatige meter volgt. Hoewel de meter voornamelijk iambisch is, zijn er veel inconsistenties. Vandaar dat het een scanderen in structuur is.
- Refrein: De regels die op enige afstand in de gedichten worden herhaald, worden refrein genoemd. In “O Captain! My Captain!” en “fallen cold and dead” gebruikt in de eerste en laatste strofe is een refrein dat een soort spanning in het gedicht heeft opgebouwd.
- Herhaling: Er is een herhaling van zinnen, “fallen cold and dead” en “O Captain! Mijn Kapitein!” die de vereiste muzikale kwaliteit in het gedicht hebben gecreëerd.
Deze structurele of poëtische hulpmiddelen hebben de betekenissen op zodanige wijze versterkt dat de pijn en het verdriet van de hartstochtelijke intensiteit hun uitwerking op de lezers niet hebben verloren.
Quotations for Usage from “O Captain! Mijn Kapitein!”
- Deze regels kunnen worden gebruikt om de overwinning te vieren om een kapitein, leider, of groepsleider te feliciteren om hulde te brengen voor zijn leiderschapskwaliteiten.
“O Kapitein! My Captain! Onze angstaanjagende tocht is volbracht,
Het schip heeft alle beproevingen doorstaan, de prijs die we zochten is gewonnen.”