- Hilfe auf Japanisch!
- Höfliche Wörter, die Sie verwenden sollten, bevor Sie eine Frage stellen
- Sumimasen.
- Chotto ii desu ka? / Entschuldigung.
- Eigo demo ii desu ka? / Ist Englisch in Ordnung?
- Chotto oshiete kudasai/Could you tell me
- Chotto kite kudasai/Können Sie mit mir kommen?
- Chotto matte kudasai. / Bitte warten Sie einen Moment.
- Ausdrücke, wenn du in Schwierigkeiten bist
- Mou chotto yukkuri onegai shimasu. / Bitte sprechen Sie langsamer.
- Butaniku wa chotto… / Ich kann kein Schweinefleisch essen…
- Bejitarian de… / Ich bin Vegetarier…
- Chuugokugo ga wakaru hito imasu ka? / Versteht jemand Chinesisch?
- Ausdrücke beim Bitten um Hilfe
- Tasukete!/Hilfe!
- Yamete!/Stop!
- Keisatsu o yonde kudasai / Bitte rufen Sie die Polizei
- Kyuukyuusha o yonde kudasai. / Bitte rufen Sie einen Krankenwagen.
- Rückblick
Hilfe auf Japanisch!
Es kommt immer wieder vor, dass man im Urlaub irgendwo auf der Welt in der Klemme sitzt, etwas nicht weiß oder Hilfe braucht. Da viele Menschen in Japan glauben, dass sie kein gutes Englisch sprechen, kann es sein, dass Sie sich mit den Einheimischen nicht leicht auf Englisch verständigen können. Wenn du dich mit ihnen mit japanischen Wörtern unterhalten kannst, kannst du sie über deine Probleme befragen und bekommst leichter Hilfe.
In diesem Artikel werden wir einige praktische japanische Wörter und Ausdrücke lernen, die du verwenden kannst, wenn du eine Frage stellen oder etwas erbitten möchtest!
*Die Aussprache der Wörter in den eckigen Klammern finden Sie unter Grundlegende Informationen zur japanischen Aussprache und Höflichkeit
Höfliche Wörter, die Sie verwenden sollten, bevor Sie eine Frage stellen
Sumimasen.
Sumimasen ist ein Ausdruck, der verwendet wird, wenn man jemandem zuruft, sich leicht entschuldigt und seine Wertschätzung ausdrückt.
Bevor man mit einem Fremden spricht, sollte man ihn zuerst mit sumimasen ansprechen. Wenn es Ihnen schwer fällt, dieses Wort auszusprechen, können Sie stattdessen auch suimasen sagen.
Chotto ii desu ka? / Entschuldigung.
Ii desu ka? ist ein Ausdruck, der verwendet wird, um die andere Person zu fragen, ob es in Ordnung ist, etwas zu tun oder sie zu fragen. Wenn deine Frage oder Bitte etwas Zeit in Anspruch nehmen wird, ist es am besten, sie mit „sumimasen“ zu kombinieren.
Sumimasen, chotto ii desu ka?
ist eine höfliche Art, es zu sagen.
Weitere Beispiele:
Kono pen, ii desu ka? Darf ich mir diesen Stift ausleihen?
Wenn wir uns einen Stift an der Rezeption ausleihen wollen, stellen wir diese Frage, während wir auf den Stift zeigen.
Shashin, ii desu ka? / Darf ich ein Foto machen?
Wenn Sie möchten, dass jemand an einer Sehenswürdigkeit ein Foto von Ihnen macht, oder wenn Sie fragen, ob Sie fotografieren dürfen, stellen Sie diese Frage (wenn es um ein Foto von Ihnen geht, während Sie die Kamera übergeben).
Chotto bedeutet „ein wenig“. Es ist ein japanisches Wort, das oft verwendet wird, wenn man um etwas bittet.
Eigo demo ii desu ka? / Ist Englisch in Ordnung?
Wenn es schwierig ist, Ihre Situation auf Japanisch zu erklären, fragen Sie die Person, um zu sehen, ob sie etwas auf Englisch verstehen kann. Wenn du auf Japanisch sprechen willst, aber die andere Person versucht, Englisch zu sprechen, kannst du Nihongo demo ii desu ka? fragen.
Chotto oshiete kudasai/Could you tell me
Verwendet diese japanischen Wörter, wenn ihr eine Wegbeschreibung braucht oder etwas nicht wisst.
Chotto kite kudasai/Können Sie mit mir kommen?
Dieser Ausdruck ist hilfreich, wenn Sie etwas in Ihrem Hotelzimmer nicht verstehen und Sie möchten, dass das Personal mitkommt und es Ihnen erklärt.
Chotto matte kudasai. / Bitte warten Sie einen Moment.
Verwenden Sie diese japanischen Wörter, wenn Sie möchten, dass jemand ein wenig auf Sie wartet.
Ein häufiger Fehler:
Im Englischen bedeutet der Ausdruck „one second“, dass Sie möchten, dass jemand ein wenig wartet. Im Japanischen besteht jedoch die Möglichkeit, dass der Ausdruck „ichi byou“ nicht verstanden wird, also sei bitte vorsichtig.
Ausdrücke, wenn du in Schwierigkeiten bist
Mou chotto yukkuri onegai shimasu. / Bitte sprechen Sie langsamer.
Wenn die andere Person sehr schnell auf Japanisch spricht, benutzen Sie diesen Ausdruck, um sie höflich zu bitten, langsamer zu sprechen.
Butaniku wa chotto… / Ich kann kein Schweinefleisch essen…
◯◯wa chotto… ist ein Ausdruck, der verwendet wird, um etwas auszudrücken, das man nicht mag oder nicht essen/trinken kann. Vermitteln Sie dies, indem Sie die Endung dehnen und die Tonlage senken und dabei einen bedauernden Gesichtsausdruck verwenden.
*Beispiele:
Oniku wa chotto… / Ich kann kein Fleisch essen…
Gyuniku wa chotto… Ich kann kein Rindfleisch essen…
Tamago wa chotto… Ich kann keine Eier essen…
Nama mono wa chotto… Ich kann keine Rohkost essen…
Für diejenigen, die bestimmte Fleischsorten nicht essen können, sind die folgenden Sätze sehr hilfreich.
Kore wa nan no oniku desu ka? / Was für eine Art von Fleisch ist das?
* Wenn Sie sagen, sprechen Sie bitte die gedehnte Form aus. Wenn du , sagst, klingt es sehr unnatürlich.
Die Bezeichnungen für die wichtigsten verschiedenen Fleischsorten sind:
butaniku (Schwein), gyuniku (Rind), toriniku (Huhn), ramu (Lamm), aber es gibt natürlich auch andere, die hier nicht aufgeführt sind.
Bejitarian de… / Ich bin Vegetarier…
◯◯de… ist ein Ausdruck, den man benutzt, wenn man seinem Gegenüber seine Situation schildert. Sprich es aus, indem du die Endung dehnst und die Tonlage senkst.
Beispiele:
Arerugi de… / Ich habe eine Allergie…
Shuukyou de… / Wegen meiner Religion…
Nigate de… / Ich bin nicht gut in / mag nicht.
Chuugokugo ga wakaru hito imasu ka? / Versteht jemand Chinesisch?
*… ist ein Geräusch, bei dem du den Mund zusammenziehst und ausatmest, oder der Klang des englischen Wortes ‚he‘ (er, sie). Wenn du vorher Deutsch gelernt hast, klingt es wie das deutsche ch von ich.
◯◯ga wakaru hito wa imasu ka? ist nützlich, um zu fragen, ob jemand verfügbar ist, der deine Muttersprache spricht.
Schreibe die Sprache deines Landes in das ◯◯-Feld.
Beispiele:
Eigo Englisch
Kankokugo Koreanisch
Betonamugo Vietnamesisch
Taigo Thailändisch
Indoneshiago Indonesisch
Ausdrücke beim Bitten um Hilfe
Tasukete!/Hilfe!
Gleich wie im Englischen wird dieses Wort in einem Notfall verwendet. Tetsudatte ist ein Ausdruck, der verwendet wird, wenn man sich nicht in einer Notsituation befindet, und bedeutet „Bitte helfen Sie mir“. Wenn du dich in einer Notsituation befindest, sagst du taskete mit lauter, klarer Stimme.
Yamete!/Stop!
Wenn dich jemand anfasst oder dich auf eine Weise belästigt, die dir unangenehm ist, sag dies mit lauter, klarer Stimme.
Keisatsu o yonde kudasai / Bitte rufen Sie die Polizei
Sagen Sie dies zu jemandem in Ihrer Umgebung, wenn etwas Schlimmes passiert ist und Sie sofort die Polizei brauchen.
* ist der Laut am Ende der englischen Wörter „cats“ und „boots“. Achte darauf, dass du das ‚t‘ und ’su‘ nicht trennst.
Kyuukyuusha o yonde kudasai. / Bitte rufen Sie einen Krankenwagen.
Wenn Sie sich sehr krank fühlen oder schwer verletzt sind, rufen Sie einen Krankenwagen. In einigen Ländern benutzen die Menschen Krankenwagen wie Taxis, aber in Japan werden sie nur für schwere medizinische Notfälle benutzt.
Rückblick
1. Sumimasen.
2. Chotto ii desu ka?
3. Eigo demo ii desu ka?
4. Chotto oshiete kudasai.
5. Chotto kite kudasai.
6. Chotto matte kudasai.
7. Mou chotto yukkuri onegai shimasu.
8. Butaniku wa chotto…
9. Bejitarian de…
10. Chuugokugo ga wakaru hito wa imasu ka?
11. Tasukete!
12. Yamete!
13. Keisatsu o yonde kudasai.
14. Kyuukyuusha yonde kudasai.
Wie war es? Wenn du es sagst, wird dir bestimmt jemand helfen! Wenn du in Schwierigkeiten gerätst, bleibe bitte ruhig, kümmere dich um die Situation und tue dein Bestes, um sie zu überwinden.
Die Informationen in diesem Artikel basieren auf dem Zeitpunkt, zu dem er geschrieben wurde. Beachten Sie, dass sich nach der Veröffentlichung dieses Artikels Änderungen bei den Waren, Dienstleistungen und Preisen ergeben haben können. Bitte setzen Sie sich vor einem Besuch direkt mit der Einrichtung oder den Einrichtungen in diesem Artikel in Verbindung.