Latinx- und spanischsprachige Gemeinschaften sind seit langem mit der Dramatik von Telenovelas vertraut. Ähnlich wie amerikanische Seifenopern halten sich diese Programme nicht zurück, wenn es um Konflikte auf höchster Ebene und schockierende Wendungen geht, die den Zuschauern den Atem rauben.
Jahrelang haben sich amerikanische Fernsehproduzenten von der reichen Tradition dieser Kulturen inspirieren lassen und sie für das englischsprachige Publikum adaptiert. Wenn man über den Erfolg dieser Adaptionen nachdenkt, fallen einem einige Serien ein. Die Anziehungskraft solcher Serien auf ein ständig wachsendes multikulturelles Publikum lässt die amerikanischen Fernsehproduzenten immer wieder zur Quelle zurückkehren.
10 Jane the Virgin
Bevor Jane Gloriana Villanueva das amerikanische Fernsehen auf CW zierte, gab es Juana la Virgen, eine Telenovela aus Venezuela. Jane the Virgin hat die Prämisse der spanischsprachigen Sendung ein wenig abgeändert, indem die Protagonistin auf 23 Jahre gealtert wurde.
In der Telenovela-Version ist Juana ein 16-jähriges Mädchen, das bei einer Untersuchung im Krankenhaus versehentlich künstlich befruchtet wird. Der Vater ist Mauricio de la Vega, der Besitzer der fiktiven Modezeitschrift Positivo. Die CW-Version machte mit der Figur von Rogelio De La Vega eine Anspielung auf das Original.
9 Ugly Betty
America Ferrera trug vier Staffeln lang die Zahnspange und die dicke Brille von Betty Suarez und eroberte damit die Herzen der amerikanischen Zuschauer. Diese Geschichte entstammt der Telenovela Yo Soy Betty, la fea. Während die Telenovela die unglücklich aussehende Protagonistin auf ihrem Weg durch die Modewelt begleitete, verfolgten die beiden Geschichten einen unterschiedlichen Ansatz.
Während sich die Telenovela auf die Protagonistin als liebeskranke Assistentin konzentrierte, die verzweifelt in ihren Chef verliebt ist, betonte die amerikanische Version Bettys Weg zur Akzeptanz ihrer Identität. Ugly Betty stellte das Konzept, ihr Aussehen zum Gegenstand von Witzen zu machen, auf den Kopf.
8 Chasing Life
ABC Family’s Drama wurde von der mexikanischen Telenovela Terminales adaptiert. Die Geschichte handelt von April Carver, einer jungen, aufstrebenden Journalistin, deren Leben gerade beginnt, sich zu ordnen, als sie die Diagnose Leukämie erhält. Während sie ihren Karrierewunsch mit der Beziehung zu ihrer Familie in Einklang bringt, erschüttert diese bahnbrechende Nachricht ihre Welt.
Die Serie dauerte nur zwei Staffeln und endete mit einem Cliffhanger. Aber sie erzählte die wertvolle Geschichte, dass es immer einen Silberstreifen gibt. April lässt sich von ihrer Diagnose nicht abschrecken, sondern kämpft weiter, um das Leben in vollen Zügen zu genießen, egal was kommt.
7 Devious Maids
Die Lifetime Network Dramedy folgt vier Latina Hausmädchen mit ihren eigenen Ambitionen, während sie für die mächtigsten und reichsten Familien von Beverly Hills, Kalifornien arbeiten. In der ersten Staffel wird ein befreundetes Hausmädchen auf mysteriöse Weise ermordet. Danach werden die Handlungen nur noch wilder.
Devious Maids ist eine Adaption des mexikanischen Films Ellas son… la alegría del hogar. Das Original beginnt damit, dass eine Wohnanlage den Grundstein für einen neuen Swimmingpool legt. Doch das Vorhaben verzögert sich, als ein mysteriöser Aktenkoffer ein Chaos auslöst, das zu einem Mord führt.
6 Queen of the South
Dieses Kriminaldrama von USA Network wurde zweimal adaptiert. Es begann als spanischsprachiger Roman, der in die Telemundo-Serie La reina del sur verwandelt wurde. Die Geschichte folgt Teresa Mendoza, die nach Texas flieht, nachdem ihr drogenschmuggelnder Freund in Mexiko ermordet wurde.
In beiden Fällen wird die Protagonistin selbst zum Drogenschmuggler, um das Kartell zu Fall zu bringen, das sie auf der Flucht hat. Es ist eine Geschichte, die zeigt, wie Rachegefühle Menschen in die Monster verwandeln können, vor denen sie weglaufen und sich verstecken. Die Telenovela dauerte nur zwei Staffeln, aber die amerikanische Version wird immer noch ausgestrahlt.
5 Hollywood Heights
Dieses Familiendrama von Teen Nick wurde von der mexikanischen Telenovela Alcanzar una estrella inspiriert. Die Geschichte handelt von der Highschool-Schülerin Loren Tate, die Singer-Songwriterin werden will. Der Titel bedeutet übersetzt „einen Stern erreichen“, was auf die Prämisse und die Besessenheit der Protagonistin anspielt, mit ihrem Rockstar-Idol in Kontakt zu treten.
Die amerikanische Adaption hatte nur eine Staffel und konnte sich beim englischsprachigen Publikum nicht durchsetzen. Aber die Originalversion war sehr erfolgreich und erhielt Auszeichnungen und sogar eine Telenovela-Fortsetzung mit Ricky Martin in der Hauptrolle.
4 Killer Women
Basierend auf der argentinischen Telenovela Mujeres asesinas erzählt dieses ABC-Drama die Geschichte der Sheriffstochter Molly Parker. Die ehemalige Schönheitskönigin hat sich vor kurzem von ihrem missbräuchlichen Senatoren-Ehemann getrennt und beginnt eine Karriere bei den Texas Rangers, wo sie in den Rängen der von Männern dominierten Institution aufsteigt.
Die ursprüngliche Telenovela wurde nach einer von Marisa Grinstein geschriebenen Buch-Trilogie adaptiert. Killer Women folgte denselben Geschichten, als Molly die von Frauen begangenen Morde untersuchte. Es war ein seltener Fall, in dem alle Hauptbösewichte Frauen waren.
3 American Heiress
Die zeitlich begrenzte Serie basiert auf der mexikanischen Telenovela La heredera. Es handelt sich um eine dramatische Romanze zwischen einer verwöhnten Erbin und einem raubeinigen Piloten, die gemeinsam einen Flugzeugabsturz im Dschungel von Guatemala überleben.
Sie schafften es schließlich zurück in die Zivilisation, wo Elizabeth Wakefield, die Erbin, gegen den Willen ihrer Familie bei ihrer neuen Liebe Captain JD Bruce blieb, dem ehemaligen Air Force-Piloten, mit dem sie eine Bruchlandung machte und überlebte. Die spanischsprachige Serie schlug einen etwas anderen Weg ein, konzentrierte sich aber letztlich auf die gleichen Themen.
2 I Am Frankie
Das Nickelodeon-Drama folgt Frankie Gaines, einem Androiden, der versucht, sich als menschlicher Teenager auszugeben. Sie wird von einem Wissenschaftler, der für die Regierung arbeitet, entwickelt und aus der Einrichtung herausgeschmuggelt, als das Militär den Androiden für die Kriegsführung einsetzen will.
Die kolumbianische Telenovela Yo soy Franky zeigte ebenfalls den Androiden, der sich als Teenager ausgibt, allerdings mit einem viel geringeren Einsatz. Während die amerikanische Adaption einen dystopischen Science-Fiction-Ansatz verfolgte, wurde Franky in der Originalversion einfach zu rein wissenschaftlichen Zwecken entwickelt. Sie war lediglich dazu gedacht, unter Menschen studiert zu werden.
1 Saints and Sinners
Dieses MyNetworkTV-Drama ist eine moderne Nacherzählung von Romeo und Julia, allerdings in Miami Beach, Florida. Julia Capshaw verliebt sich in Roman Martin, den Mann, der des Mordes an ihrem Vater beschuldigt wird. Beide Familien besitzen Hotels, und die beiden geraten in das Kreuzfeuer der erbitterten Rivalität.
Die amerikanische Version wurde von der mexikanischen Telenovela La calle de las novias adaptiert. Die ursprüngliche Serie erzählte auch die Geschichte von Liebenden, die sich in die Quere kommen, aber sie spielte in einer Straße, die dem Verkauf von Brautkleidern gewidmet war.