Genesis 25New International Version

Abrahams død(A)

25 Abraham havde taget sig en anden hustru, som hed Ketura. 2 Hun fødte ham Zimran,(B) Jokshan, Medan, Midjan,(C) Ishbak og Shuah.(D) 3 Jokshan var far til Sheba(E) og Dedan;(F) Dedans efterkommere var asuriterne, letushiterne og leummiterne. 4 Midjans sønner var Efa,(G) Efer, Hanok, Abida og Eldaa. Alle disse var efterkommere af Ketura.”

5 Abraham efterlod alt, hvad han ejede, til Isak.(H) 6 Men mens han endnu levede, gav han gaver til sine konkubiners sønner(I) og sendte dem væk fra sin søn Isak(J) til Østens land.(K)

7 Abraham levede 175 år.(L) 8 Så udåndede Abraham og døde i en god alderdom,(M) som en gammel mand og fuld af år, og han blev samlet til sit folk.(N) 9 Hans sønner Isak og Ismael begravede ham(O) i Machpelahulen(P) nær Mamre,(Q) på Hetiten Efron(R) Zohar-søns(S) 10 mark, som Abraham havde købt af Hetiterne.(T) Der blev Abraham begravet sammen med sin hustru Sara. 11 Efter Abrahams død velsignede Gud hans søn Isak,(U) som derefter boede i nærheden af Beer Lahai Roi.(V)

Ishmaels sønner(W)

12 Dette er beretningen(X) om slægtslinjen for Abrahams søn Ismael, som Sarahs slave, egypteren Hagar(Y), fødte Abraham.(Z)

13 Dette er navnene på Ismaels sønner, anført i den rækkefølge, hvori de er født: Nebaioth(AA), Ismaels førstefødte, Kedar,(AB) Adbeel, Mibsam, 14 Mishma, Duma,(AC) Massa, 15 Hadad, Tema,(AD) Jetur,(AE) Nafisj og Kedema. 16 Det var Ismaels sønner, og dette er navnene på de tolv stammehøvdinger(AF) efter deres bosættelser og lejre.(AG) 17 Ismael levede i hundrede og syvogtrediveogtredive år. Han udåndede og døde, og han blev samlet til sit folk.(AH) 18 Hans efterkommere(AI) bosatte sig i området fra Havila til Sjur,(AJ) nær Egyptens østlige grænse, som du går mod Asjur. Og de levede i fjendtlighed over for alle de stammer, der var beslægtede med dem.(AK)

Jakob og Esau

19 Dette er beretningen(AL) om slægtslinjen efter Abrahams søn Isak.

Abraham blev far til Isak, 20 og Isak var 40 år gammel(AM), da han giftede sig med Rebekka(AN), datter af aramæeren Bethuel(AO) fra Paddan Aram(AP) og søster til aramæeren Laban(AQ).(AR)

21 Isak bad til Herren på sin hustrus vegne, fordi hun var barnløs.(AS) Herren bønhørte hans bøn,(AT) og hans hustru Rebekka blev gravid. 22 Børnene skubbede til hinanden i hendes indre, og hun sagde: “Hvorfor sker det her for mig?” Så gik hun hen for at spørge Herren.(AU)

23 Herren sagde til hende,

“To nationer(AV) er i dit skød,
og to folkeslag fra dit indre vil blive skilt ad;
det ene folk vil være stærkere end det andet,
og det ældre vil tjene det yngre.(AW)”

24 Da tiden kom, hvor hun skulle føde,(AX) var der tvillingedrenge i hendes livmoder.(AY) 25 Den første, der kom ud, var rød,(AZ) og hele hans krop var som en behåret klædning;(BA) derfor gav man ham navnet Esau.(BB) 26 Derefter kom hans bror ud,(BC) og hans hånd greb fat i Esaus hæl;(BD) derfor gav man ham navnet Jakob.(BE) Isak var tres år gammel(BF), da Rebekka fødte dem.

27 Drengene voksede op, og Esau blev en dygtig jæger,(BG) en mand af det åbne land,(BH) mens Jakob var tilfreds med at blive hjemme blandt teltene. 28 Isak, som havde smag for vildt,(BI) elskede Esau, men Rebekka elskede Jakob.(BJ)

29 Engang, da Jakob var i gang med at lave gryderet,(BK) kom Esau ind fra det åbne land,(BL) sulten. 30 Han sagde til Jakob: “Hurtigt, lad mig få noget af den røde gryderet!(BM) Jeg er sulten!” (Derfor blev han også kaldt Edom.)(BN)

31 Jakob svarede: “Først skal du sælge mig din førstefødselsret.(BO)”

32 “Se, jeg er ved at dø,” sagde Esau. “Hvad nytter førstefødselsretten for mig?”

33 Men Jakob sagde: “Sværg(BP) mig det først.” Så han svor ham en ed og solgte sin førstefødselsret(BQ) til Jakob.

34 Så gav Jakob Esau noget brød og noget linsegryde.(BR) Han spiste og drak, og så rejste han sig og gik.

Så Esau foragtede sin førstefødselsret.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.