Hoe zeg je Ik hou van je in het Perzisch – Romantische Woordenlijst

Voel je je vaak eenzaam en verdrietig? Verlang je naar romantiek en ben je bereid alles te doen wat nodig is om die speciale persoon te ontmoeten? Het spreken van een andere taal kan uw liefdesleven revolutioneren! Dus, waarom wachten? Leren hoe je ‘liefde’ zegt in het Perzisch kan net zijn wat je nodig hebt om het te vinden.

Of misschien had je geluk, en heb je je Perzische partner al gevonden. Fantastisch! Maar een interculturele relatie brengt unieke uitdagingen met zich mee. Het leren spreken van de taal van uw geliefde zal uw communicatie sterk verbeteren en de relatie verbeteren. Bij PersianPod101, zal ons team u alle woorden, citaten en zinnen leren die u nodig heeft om uw Perzische geliefde het hof te maken met uitmuntendheid! Onze docenten bieden persoonlijke hulp, met veel extra materiaal beschikbaar om Perzisch daten gemakkelijk voor u te maken.

Inhoudsopgave

  1. Algemene zinnen die je nodig hebt voor een date
  2. De meest romantische ideeën voor een date
  3. Must-ken Valentijnsdag woordenschat
  4. Perzische liefdeszinnen voor Valentijnsdag
  5. Perzische citaten over liefde
  6. Huwelijksaanzoekszinnen
  7. 15 Meest Gebruikelijke Break-Up zinnen
  8. Verliefd worden helpt je sneller Perzisch te leren?

Begin met een bonus, en download het ‘Hoe word ik een goede minnaar spiekbriefje’ GRATIS! (Alleen voor ingelogde leden)

1. Veel voorkomende zinnen die je nodig hebt voor een afspraakje

Zo, je hebt je Perzische liefdesinteresse ontmoet. Gefeliciteerd! Wie weet waar dit je zou kunnen brengen …?! Echter, jullie twee hebben elkaar net ontmoet en je bent nog niet klaar om het Perzische woord voor liefde te zeggen. Geweldig, het is beter om hem/haar eerst te leren kennen. Verras je toekomstige liefde door deze Perzische date-zinnen te gebruiken om een spectaculaire eerste date te regelen.

Wil je met me uit eten gaan?

  • دوست داری شام با هم بریم بیرون؟
  • doost daari shaam baa ham berim biroon.

De belangrijke vraag! In de meeste culturen, betekent deze zin: “Ik ben romantisch geïnteresseerd in jou”. Flirten in het Perzisch is niet anders, dus neem je date niet mee naar Mcdonald’s!

Ben je vrij dit weekend?

  • این آخرهفته آزادی؟
  • ein aakhar-e hafteh aazaadi?

Dit is een aanhef om je love interest op een date te vragen. Als je meteen ‘ja’ krijgt, is dat goed nieuws!

Wil je met me optrekken?

  • دوست داری با هم باشیم؟
  • doost daari baa ham baashim?

Je vindt haar/hem leuk, maar je weet niet zeker of er chemie is. Vraag ze om eerst wat rond te hangen om te zien of een diner date de volgende is.

Hoe laat zullen we morgen afspreken?

  • فردا چه ساعتی ملاقات کنیم؟
  • fardaa cheh saa’ati molaaqaat konim?

Stel een tijd vast, en zorg dat je er vroeg bent! Niets bederft een potentiële relatie meer dan een te late date.

Waar zullen we afspreken?

  • کجا ملاقات کنیم؟
  • kojaa molaaqaat konim?

Je kunt dit vragen, maar ook een plaats voorstellen.

Je ziet er geweldig uit.

  • چقدرخوشگل شدی.
  • cheqadr khoshgel shodi.

Een prachtige ijsbreker! Dit zinnetje helpt hen een beetje te ontspannen – ze hebben er waarschijnlijk alles aan gedaan om er op hun best uit te zien voor jou.

Je bent zo schattig.

  • خیلی نازی.
  • kheili naazi.

Als jullie het goed met elkaar kunnen vinden, is dit een leuk, flirterig zinnetje om te gebruiken.

Wat vind je van deze plek?

  • نظرت در باره اینجا چیه؟
  • nazaret dar baareh-ye einja chiyeh?

Dit is ook een goede conversatie starter. Laat je Perzische taalvaardigheden zien!

Kan ik je nog eens zien?

  • میتونم دوباره ببینمت؟
  • mitoonam dobaareh bebinamet?

Dus de date ging erg goed – verspil geen tijd! Zorg ervoor dat jullie elkaar weer zien.

Zullen we ergens anders heen gaan?

  • می خوای بریم یه جای دیگه؟
  • mikhaai berim yeh jaay-e digeh?

Als de plaats waar je afspreekt niet geweldig is, kun je voorstellen ergens anders heen te gaan. Het is ook een goede vraag om de vorige te volgen. Variatie is de specerij van het leven!

Ik weet een goede plek.

  • یه جای خوب می شناسم.
  • yeh jaay-e khoob mishnaasam.

Gebruik dit bij de vorige vraag. Zeg het echter niet als u geen goede plaats weet!

Ik zal u naar huis brengen.

  • میرسونمت خونه با ماشین.
  • miresoonamet khooneh baa maashin.

Als uw date geen vervoer heeft, is dit een beleefd, attent aanbod. Wees echter niet beledigd als zij/hij je afwijst op de eerste date. Vooral een vrouw voelt zich misschien niet op haar gemak als je haar naar huis rijdt als jullie nog vreemden zijn.

Dat was een leuke avond.

  • شب خیلی خوبی بود.
  • shab-e kheili khoobi bood.

Dit is een goede zin om de avond mee af te sluiten.

Wanneer kan ik je weer zien?

  • کی می تونم باز ببینمت؟
  • key mitoonam baaz bebinamet?

Als hij/zij ‘Ja’ heeft geantwoord op ‘Kan ik je weer zien?’, is dit de volgende belangrijke vraag.

Ik bel je.

  • بهت زنگ میزنم.
  • behet zang mizanam.

Zeg dit alleen als je het echt meent te doen. In veel culturen zou dit kunnen betekenen dat je de spreekwoordelijke achterdeur openhoudt.

Sneak Peek! Log in om deze Cheat Sheet te downloaden!

2. De Meest Romantische Ideeën voor een Date

Je hebt alle Perzische zinnen geleerd om een date te maken – gefeliciteerd! Nu moet je beslissen waar je elkaar ontmoet, wat lastig kan zijn. Bespreek deze opties met je geliefde om te peilen of jullie van dezelfde dingen houden. Bekijk hieronder romantische date-ideeën in het Perzisch!

museum

  • موزه
  • Mooze

Als je op zoek bent naar unieke date-ideeën die leuk zijn, maar geen geld kosten, dan zijn musea de perfecte plek! Je zult niet opraken van dingen te zeggen in de gesprekken.

kaarslicht diner

  • شام رمانتیک
  • shaam-e romaantic

Een diner bij kaarslicht is misschien het beste om te reserveren voor wanneer de relatie serieus wordt. Het is erg intiem, en zegt: “Romantiek!” Het is een fantastische keuze als je zeker weet dat jij en je date verliefd op elkaar zijn!

ga naar de dierentuin

  • رفتن به باغ وحش
  • raftan beh baagh-e vahsh

Dit is een goede keuze voor verlegen geliefden die het gesprek op gang willen krijgen. Zorg er wel voor dat je date van dierentuinen houdt, want sommige mensen hebben er een hekel aan. Misschien niet voor de eerste date, maar dit is ook een goede keuze als je geliefde kinderen heeft – je zult zijn/haar adoratie winnen voor het uitnodigen van hen mee!

ga voor een lange wandeling

  • رفتن برای پیاده روی طولانی
  • raftan baraay-e piyaadeh ravi-e toolaani

Nodig om over serieuze dingen te praten, of wil je gewoon ontspannen met je date? Samen wandelen is rustgevend, en een gewoonte die je altijd samen kunt volhouden! Zorg er alleen voor dat het een mooie wandeling is die niet te inspannend is.

naar de opera

  • رفتن به اپرا
  • raftan beh operaa

Dit soort afspraakjes moet je alleen proberen als jullie allebei van de opera houden. Het kan een speciale traktatie zijn, gevolgd door een diner bij kaarslicht!

naar het aquarium

  • رفتن به آکواریوم
  • raftan beh aakvaariom

Naar het aquarium gaan is ook een goed idee als je gespreksonderwerpen nodig hebt, of als je indruk wilt maken op de kinderen van je geliefde! Zorg ervoor dat uw date geen probleem heeft met aquaria.

wandeling op het strand

  • قدم زدن در ساحل
  • qadam zadan dar saahel

Dit kan een zeer romantische wandeling zijn, vooral ’s nachts! De zee wordt vaak geassocieerd met romantiek en schoonheid.

picknick

  • پیک نیک رفتن
  • pik nik raftan

Als jij en je date meer op hun gemak moeten raken samen, kan dit een fantastische date zijn. Tijd doorbrengen in de natuur is rustgevend en kalmeert de zenuwen.

samen een maaltijd koken

  • با هم غذا پختن
  • baa ham ghazaa pokhtan

Als je in één keer een idee wilt krijgen van het ware karakter van je date, dan is dit een uitstekende date! U zult snel zien of jullie tweeën kunnen samenwerken in een beperkte ruimte. Als het werkt, zal het fantastisch zijn voor de relatie en een gevoel van intimiteit creëren. Zo niet, dan zullen jullie waarschijnlijk uit elkaar gaan!

diner en zie een film

  • شام خوردن و فیلم دیدن
  • shaam khordan va film didan

Dit is traditionele date keuze werkt perfect. Zorg er alleen wel voor dat jij en je date van dezelfde soort films houden!

3. Je moet Valentijnswoordenschat kennen

Eerlijk je gevoelens uiten is het hele jaar door erg belangrijk in elke relatie. Maar op Valentijnsdag wil je echt schitteren. Maak deze Valentijnsdag indruk op je geliefde met je uitstekende woordenschat, en maak zijn/haar dag goed! We leren je op een leuke, effectieve manier de betekenis van de woorden en hoe je ze uitspreekt. Je kunt ook de tekens kopiëren en leren hoe je ‘Ik hou van je’ in het Perzisch schrijft – bedenk hoe onder de indruk je date zal zijn!

4. Perzische Liefdeszinnen voor Valentijnsdag

Zo, je hebt nu de basiswoordenschat voor Valentijnsdag onder de knie. Goed gedaan! Maar, weet je al hoe je ‘Ik hou van je’ in het Perzisch zegt? Of misschien zijn jullie nog steeds alleen vrienden. Dus, weet je hoe je ‘Ik vind je leuk’ of ‘Ik heb een oogje op je’ in het Perzisch moet zeggen? Nee? Maak je geen zorgen, hier zijn alle liefdeszinnen die je nodig hebt om je Perzische liefde te strelen op deze speciale dag!

Je betekent zo veel voor me.

  • تو خیلی برای من ارزشمندی.
  • to kheili baraaye man arzeshmandi.

Dit is een prachtige uiting van dankbaarheid die elke relatie zal verbeteren! Het maakt dat de ontvanger zich gewaardeerd voelt en hun inspanningen erkend.

Wil jij mijn Valentijn zijn?

  • ولنتاین با من خواهی بود؟
  • valentaayn baa man khaahi bood?

Met deze woorden breng je je relatie naar een volgend niveau! Of, als jullie al een tijdje een stel zijn, laat het zien dat jullie nog steeds de romantiek voelen. Dus, ga ervoor!

Je bent zo mooi.

  • خیلی زیبایی.
  • kheili zibaayi.

Als je niet weet hoe je ‘Je bent mooi’ in het Perzisch moet zeggen, is dit een goede vervanging, heren!

Ik zie je als meer dan een vriend.

  • بیش از یک دوست روی شما حساب میکنم.
  • bish az yek doost rooye shomaa hesaab mikonam.

Zeg dit als je nog niet zeker bent dat je romantische gevoelens wederzijds zijn. Het is ook een veilige manier als je onzeker bent over de Perzische dateringscultuur.

Honderd harten zouden te weinig zijn om al mijn liefde voor jou te dragen.

  • صد قلب هم برای رساندن همه عشق من به تو خیلی کم است.
  • sad qalb ham baraaye resaandan-e hameye eshq-e man be to kheili kam ast.

Jij romantische jij…! Wanneer je hart overloopt van liefde, zou dit de beste zin zijn om te gebruiken.

Liefde is gewoon liefde. Het kan nooit worden uitgelegd.

  • عشق فقط عشق است. این هرگز قابل وصف نیست.
  • eshq faqat eshq ast. in hargez qaabel-e vasf nist.

Als je onverwacht of onverklaarbaar verliefd bent geworden, dan is deze voor jou.

Je bent zo knap.

  • خیلی خوشتیپ هستی.
  • kheili khosh tip hasti.
  • Dames, met dit zinnetje laat je je Perzische liefde weten hoezeer je zijn uiterlijk waardeert! Wees niet verlegen om het te gebruiken; mannen houden ook van complimenten.

    Ik heb een oogje op je.

    • من بهت علاقه دارم.
    • man behet alaagheh daaram.

    Als je iemand leuk vindt, maar je twijfelt over het beginnen van een relatie, zou het verstandig zijn om dit te zeggen. Het betekent gewoon dat je iemand heel erg leuk vindt en dat je hem geweldig vindt.

    Je maakt dat ik een betere man wil zijn.

    • تو کاری کردی که من بخواهم مرد بهتری بشوم.
    • to kaari kardi ke man bekhaaham mard-e behtari beshavam.

    Heren, claim deze uitdrukking niet als je eigen! Hij komt uit de film ‘As Good as it Gets’, maar je Perzische vriendin zal zich er zeker heel speciaal door voelen. Laat haar weten dat ze je inspireert!

    Laat alles wat je doet in liefde gedaan worden.

    • بگذار هر کاری که میکنی برای عشق باشد.
    • Begzaar har kaari keh mikoni baraay-e eshq baashad.

    We hopen.

    Jij bent mijn zonneschijn, mijn liefde.

    • تو عشق منی، آفتاب منی.
    • to eshgh-e mani, aaftaab-e mani.

    Een compliment dat je geliefde laat weten dat ze een speciale kwaliteit in je leven brengen. Echt mooi!

    Woorden kunnen mijn liefde voor jou niet beschrijven.

    • کلمات از وصف عشق من به تو عاجزند.
    • kalamaat az vasf-e eshgh-e man be to aajezand.

    Dit kun je beter zeggen als je je serieus voelt over de relatie! Het betekent dat je gevoelens heel intens zijn.

    We waren voorbestemd om samen te zijn.

    • ما باید با هم باشیم.
    • maa baayad baa ham baashim.

    Dit is een liefdevolle affirmatie die laat zien dat je samen een toekomst ziet, en dat je een speciale band voelt met je partner.

    Als je aan iemand dacht terwijl je dit las, ben je zeker verliefd.

    • اگر موقع خواندن این مطلب به کسی فکر میکنید، حتما عاشق شدهاید.
    • agar moqe’e khaandan-e in matlab be kasi fekr mikonid, hatman aasheq shode id.

    Hier is iets leuks om je geliefde mee te plagen. En hopen dat hij/zij aan jou dacht!

    Ik hou van je.

    • دوستتان دارم.
    • doostetaan daaram.

    Het zeggen van ‘ik hou van je’ in het Perzisch heeft hetzelfde gewicht als in alle andere talen. Gebruik dit alleen als je zeker en oprecht bent over je gevoelens voor je partner/vriend.

    5. Perzische citaten over liefde

    Jij bent een liefdeskampioen! Jij en je Perzische geliefde kunnen fantastisch met elkaar opschieten, jullie afspraakjes zijn geweldig, jullie Valentijnsdag samen was spectaculair, en jullie zijn heel erg verliefd. Goed voor jou! Hier zijn enkele prachtige zinnen van vertedering in het Perzisch die hem / haar eraan zullen herinneren wie er de hele tijd in je gedachten is.

    6. Marriage Proposal Lines

    Wow. Uw Perzische minnaar is inderdaad de liefde van uw leven – gefeliciteerd! En moge alleen het geluk jullie beiden volgen! In de meeste tradities vraagt de man de vrouw ten huwelijk; dit is ook de Perzische gewoonte. Hier zijn een paar oprechte en romantische zinnen die je zullen helpen om je vrouw-lief ten huwelijk te vragen.

    7. 15 Meest voorkomende Break-Up Lines

    In plaats van op weg te gaan naar het huwelijk of een langdurige relatie, merk je dat de vonk er voor jou niet meer is. Dat is jammer! Maar ook al is uit elkaar gaan nooit gemakkelijk, doorgaan met een slechte of weinig bevredigende relatie zou nog moeilijker zijn. Vergeet niet vriendelijk te zijn tegen de persoon van wie je afscheid gaat nemen; respect en gevoeligheid kosten niets. Hier zijn enkele zinnen om u te helpen zachtjes uit elkaar te gaan.

  • We moeten praten.
    • ما باید صحبت کنیم.
    • maa baayad sohbat konim.

    Dit is niet echt een break-up zin, maar het is een goede gespreksopener met een serieuze toon.

    Het ligt niet aan jou. Het ligt aan mij.

    • این شما نیستی. من هستم.
    • in shoma nisti. man hastam.

    Zolang je het meent, kan dit een vriendelijk iets zijn om te zeggen. Het betekent dat er niets mis is met je Perzische minnaar als persoon, maar dat je iets anders nodig hebt van een relatie.

    Ik ben gewoon niet klaar voor dit soort relatie.

    • من آماده این نوع رابطه نیستم.
    • Man aamadeh-ye in noe raabeteh nistam.

    De dingen gingen een beetje snel en werden te intens, te snel? Hoe pijnlijk het ook is, eerlijkheid is vaak de beste manier om met iemand te breken.

    Laten we gewoon vrienden blijven.

    • بیا فقط دوست باشیم.
    • biaa faqat doost baashim.

    Als de relatie erg intens was, en je hebt veel ‘ik hou van u’ teksten in het Perzisch gestuurd, zou dit geen goede scheidingszin zijn. De gevoelens moeten tot rust komen voordat jullie vrienden kunnen zijn, als dat al ooit kan. Als de relatie nog niet echt is ontwikkeld, zou een vriendschap mogelijk zijn.

    Ik denk dat we een pauze nodig hebben.

    • فکر میکنم ما نیاز به فرصت داریم.
    • fekr mikonam maa niaaz be forsat daarim.

    Dit is weer eerlijk, en to the point. Het is niet nodig om met iemands emoties te spelen door hem niet te laten weten hoe je je voelt. Dit kan echter impliceren dat je na verloop van tijd weer verliefd op hem/haar wordt, dus gebruik het discreet.

    Je verdient beter.

    • شایسته بهتر از این هستی.
    • shaayesteye behtar az in hasti.

    Ja, hij/zij verdient waarschijnlijk een betere relatie als je eigen gevoelens zijn afgekoeld.

    We zouden andere mensen moeten gaan zien.

    • ما باید شروع به دیدن افراد دیگر کنیم .
    • maa baayad shoroo’ be didan-e afraad-e digar konim.

    Dit is waarschijnlijk de minst vriendelijke break-up zin, dus reserveer hem voor een minnaar die de boodschap niet snapt!

    Ik heb mijn ruimte nodig.

    • من فضای شخصی خودم را میخواهم.
    • man fazaaye shakhsiye khodam raa mikhaaham.

    Wanneer een persoon te aanhankelijk of veeleisend is, zou dit een geschikte break-up zin zijn. Het is nog een goede go-to voor die minnaar die de boodschap niet begrijpt!

    Ik denk dat we te snel gaan.

    • فکر کنم ما داریم خیلی سریع حرکت میکنیم.
    • fekr konam maa daarim kheili sari’ harekat mikonim.

    Zeg dit als je de relatie wilt houden, maar de voortgang ervan een beetje moet vertragen. Het is ook goed als je het gevoel hebt dat dingen te intens worden naar je zin. Het is echter niet echt een break-up lijn, dus wees voorzichtig om niet te misleiden.

    Ik moet me concentreren op mijn carrière.

    • من باید روی کارم تمرکز کنم.
    • man baayad rooye kaaram tamarkoz konam.

    Als je het gevoel hebt dat je niet in staat zult zijn om 100% te geven in een relatie als gevolg van carrière-eisen, is dit de zin om te gebruiken. Het is ook goed als je niet bereid bent om je carrière op te geven voor een relatie.

    Ik ben niet goed genoeg voor jou.

    • من به اندازه کافی برای تو خوب نیستم.
    • man be andaazeye kaafi baraaye to khoob nistam.

    Zeg dit alleen als je het echt gelooft, anders zul je uiteindelijk vals klinken. Break-ups zijn meestal moeilijk voor de ontvangende partij, dus beledig hem/haar niet met een onoprechte opmerking.

    Ik hou gewoon niet meer van je.

    • من دیگر شما را دوست ندارم.
    • man digar shomaa raa doost nadaaram.

    Deze harde zin is soms de beste om te gebruiken als je moeite hebt om door te dringen tot een koppige, aanhankelijke minnaar die niet zal accepteren dat je uit elkaar gaat. Gebruik het als een laatste redmiddel. Zet dan je telefoon uit en blokkeer hun e-mails!

    We zijn gewoon niet goed voor elkaar.

    • ما دیگر حقی نسبت به یکدیگر نداریم..
    • maa digar haqi nesbat be yekdigar nadaarim.

    Als dit is hoe je je echt voelt, moet je het zeggen. Wees vriendelijk, zacht en beleefd.

    Het is voor het beste.

    • این برای بهترین است.
    • in baraaye behtarin ast.

    Deze uitdrukking wordt aangeroepen als de omstandigheden moeilijk zijn en de relatie niet goed verloopt. Liefde moet iemands leven verrijken, niet belasten!

    We zijn uit elkaar gegroeid.

    • ما از هم دور شدیم.
    • Maa az ham door shodim.

    Cross-culturele relaties zijn vaak lange-afstand relaties, en het is gemakkelijk om na verloop van tijd uit elkaar te groeien.

  • 8. Zal verliefdheid je helpen sneller Perzisch te leren?

    De meeste mensen zullen het ermee eens zijn dat de bovenstaande verklaring een no-brainer is – natuurlijk zal het dat doen! Uw lichaam zal worden overspoeld met feel-good hormonen, die zijn uitstekende motivatoren voor alles. PersianPod101 is een van de beste portals om dit te helpen verwezenlijken, dus aarzel niet en schrijf je nu in! Laten we snel kijken naar de redenen waarom verliefdheid je het leren van de Perzische taal zal versnellen.

    Three Reasons Why Having a Lover will Help you Learn Persian Faster!

    1- Een liefdesrelatie met uw Perzisch sprekende partner zal u onderdompelen in de cultuur
    PerzischPod101 gebruikt meeslepende methodes en hulpmiddelen om u Perzisch te leren, maar het hebben van een relatie met een native speaker zal een zeer waardevolle toevoeging zijn aan uw leerervaring! U zult worden blootgesteld aan hun wereld, realtime en levendig, waardoor de taal nog meer tot leven zal komen voor u. De ervaring zal waarschijnlijk je wereldbeeld verruimen, wat je zou moeten motiveren om nog sneller Perzisch te leren.

    2- Het hebben van je Perzische romantische partner betekent meer gelegenheid om te oefenen met spreken
    Niets verslaat continue oefening bij het leren van een nieuwe taal. Uw partner zal waarschijnlijk zeer bereid zijn om u hierbij te helpen, omdat uw verbeterde Perzische taalvaardigheden de relatie zullen verbeteren. Communicatie is immers een van de belangrijkste pijlers van een goed partnerschap. Bovendien kunt u indruk maken op uw geliefde met de kennis die u door uw studie hebt opgedaan – een win/win situatie!

    3- Een ondersteunende Perzische minnaar is waarschijnlijk een zachtaardige, geduldige leraar en studiehulp!
    Met zijn/haar hart vol liefde en goede wil voor u, zal uw Perzische partner waarschijnlijk geduldig en zachtaardig uw fouten corrigeren wanneer u spreekt. Dit geldt niet alleen voor grammatica, maar ook voor accent en betekenis. Met zijn/haar hulp klink je binnen de kortste keren als een geboren Pers!

    Drie redenen waarom PersianPod101 u helpt nog sneller Perzisch te leren als u verliefd bent

    Start met een bonus, en download GRATIS het ‘Hoe word ik een goede minnaar Cheat Sheet’! (Alleen voor ingelogde leden)

    1- Alle hulpmiddelen en materialen helpen jullie beiden
    Verliefd worden op een man of vrouw die Perzisch spreekt is voor jullie beiden een kans om een nieuwe taal te leren! Om deze reden is elke les, transcript, woordenlijst, en bron op PersianPod101 vertaald in zowel het Engels als het Perzisch. Dus, terwijl uw partner u kan helpen sneller Perzisch te leren, kunt u hem/haar mogelijk ook helpen Engels te leren en onder de knie te krijgen!

    2- De lessen zijn ontworpen om u te helpen de Perzische cultuur te begrijpen en er mee om te gaan
    Bij PersianPod101 ligt onze focus op het helpen van onze studenten bij het leren van praktische woordenschat en zinnen die door alledaagse mensen in Iran worden gebruikt. Dit betekent dat u, vanaf uw allereerste les, het geleerde onmiddellijk kunt toepassen! Dus, wanneer uw Perzische partner wil om uit te gaan naar een restaurant, Pokemon Go spelen, of bijwonen zowat elke sociale functie, heb je de woordenschat en zinnen die nodig zijn om een geweldige tijd te hebben!

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.