Vind bronnen: “Hime” – nieuws – kranten – boeken – scholar – JSTOR (december 2009) (Leer hoe en wanneer u dit sjabloonbericht verwijdert)
Hime (姫) is het Japanse woord voor prinses of een dame van hogere geboorte. Dochters van een vorst worden eigenlijk met andere termen aangeduid, bijv. Ōjo (王女), letterlijk koningsdochter, ook al kan Hime ook worden gebruikt om Ōjo aan te spreken.
Sen-hime (千姫,) de oudste dochter van Tokugawa Hidetada
Het woord Hime verwees oorspronkelijk naar elke mooie vrouw. In sommige talen betekent het woord ook een geluid dat een meisje maakt als ze in nood verkeert. Het antoniem van Hime is Shikome (醜女), letterlijk lelijk vrouwtje, hoewel dit archaïsch is en zelden wordt gebruikt. Hime kan ook vrouwelijk of gewoon klein betekenen wanneer het samen met andere woorden wordt gebruikt, zoals Hime-gaki (een lage haag).
Hime wordt vaak gezien als deel van de naam van een Japanse vrouwelijke godheid, zoals Toyotama-hime. De Kanji die worden gebruikt om Hime te translitereren zijn 比売 of 毘売 in plaats van 姫. De mannelijke tegenhanger van Hime is Hiko (彦, 比古 of 毘古,) dat wordt gezien als onderdeel van Japanse mannelijke godennamen, zoals Saruta-hiko. In tegenstelling tot Hime is Hiko neutraal, niet-archaïsch en nog steeds algemeen gebruikt als een moderne Japanse mannelijke voornaam, bijvoorbeeld Nobuhiko Takada.