L’histoire originale de Pinocchio est trop effrayante pour les enfants

Déjà un conte étrange, l’histoire la plus ancienne de Pinocchio se révèle encore plus délirante et fantastique que la célèbre interprétation de Disney.

L’avventure de Pinocchio a été écrite par Carlo Collodi, un auteur italien qui avait l’expérience de la traduction de contes de fées français dans sa langue natale. Il fut invité à s’essayer à des productions originales et trouva le succès avec Pinocchio.

Walt Disney version de Pinocchio

Sa première publication eut lieu en 1881 dans un magazine pour enfants Giornale per i bambini. La littérature pour enfants était un nouveau domaine de la publication de masse. L’augmentation des taux d’alphabétisation a contribué à établir cette nouvelle forme d’art qui, pour la première fois, était spécifiquement destinée au jeune public.

À ce moment-là, les frères Grimm avaient déjà publié plus de 200 contes de fées. On pourrait affirmer que Collodi a été influencé par eux, étant donné la tournure originale des événements dans Pinocchio.

Pinocchio par Enrico Mazzanti (1852-1910) – le premier illustrateur (1883) de Le avventure di Pinocchio. Storia di un burattino, colorisé par Daniel DONNA

Lors de sa publication, il a d’abord été publié en feuilleton, figurant régulièrement dans le Giornale sur une période de quatre mois. Collodi termine les aventures de son garçon magique, bien qu’impétueux, lorsque Pinocchio est pendu pour ses méfaits.

Bien qu’une fin aussi abrupte et morbide ne serait guère autorisée dans la littérature jeunesse d’aujourd’hui, cette tournure des événements n’a guère entravé la popularité de l’histoire.

Une statue géante de Pinocchio dans le parc Parco di Pinocchio. Photo par Collodi Adrian Michael CC BY 2.5

Les lecteurs étaient obsédés et en voulaient plus. Utilisant le pouvoir omnipotent des contes de fées, Collodi fait revivre Pinocchio grâce à la magie de la Fée bleue, et le garçon de bois poursuit d’autres aventures espiègles et téméraires. La reprise de la série a donné lieu à deux fois plus d’épisodes, complétant le tout par une fin comparable à celle que les fans de Disney connaissent bien.

Vidéo connexe : Publicité pour les jouets Swing Wing (années 1960)

Trouble dès le début, le Pinocchio du conte de fées italien original est voué à l’échec. Plutôt qu’un homme aimant souhaitant avoir un fils, Geppetto est le voisin appauvri d’un charpentier qui lui a fait don d’un morceau de bois parlant. Geppetto sculpte ce qui était censé être un nouveau pied pour la table à manger du voisin. Peut-être aurait-il mieux fait d’utiliser ce temps. Pinocchio va d’aventure en aventure, jouant de l’argent, se faisant dupliquer à plusieurs reprises par le même duo de conspirateurs, et échouant à être le fils dont Geppetto avait toujours rêvé.

Pinocchio marionnettes dans une vitrine de marionnettes à Florence. Photo par Vladimir Menkov CC BY-SA 3.0

En fait, le lecteur rencontre pour la première fois un grillon parlant qui vit dans la maison du marionnettiste depuis un siècle lorsqu’il met en garde Pinocchio contre le fait d’être un mauvais garçon. Mécontent de ses paroles, Pinocchio lance un marteau sur le grillon, le tuant. C’en est fini de l’intrigue de Jiminy.

Le seul détail modifié qui est potentiellement plus effrayant et plus obscène que l’histoire originale est le changement de nom du Pays des jouets de Collodi en Île des plaisirs. Dans l’histoire originale, Pinocchio s’enfuit avec un ami rencontré sur le chemin de l’école pour aller au Pays des jouets : un endroit où l’on n’a jamais à travailler.

Pinocchio, de Carlo Chiostri (1901)

Ils passent simplement les cinq mois suivants à jouer tous les jours. Dans le film, les choses auxquelles les garçons s’adonnent ont un thème considérablement plus adulte, et peut-être une façon des années 1940 d’enseigner aux garçons que le jeu, le tabac et l’alcool sont mauvais.

Le pire élément qui diffère entre le livre et la version cinématographique est sans doute la scène où Pinocchio et son ami commencent à se transformer en ânes à cause de leurs aventures imprudentes à Toyland/Pleasure Island. Ce que Disney ne vous montre pas, c’est que Collodi a fait en sorte que Pinocchio se transforme entièrement en âne.

Totò a représenté Pinocchio dans Toto en couleur

Comme tel, il est vendu à un homme qui tente de tuer l’âne en le noyant dans la mer afin qu’il puisse être dépecé. Cependant, les poissons mangent la chair de l’âne et Pinocchio échappe à la carcasse ainsi qu’au méchant homme. Même si l’histoire s’adresse aux adultes, certains pourraient convenir que le conte italien original n’est pas destiné à un public sensible.

Lisez une autre histoire de nous : La véritable histoire de Pocahontas est plus triste et moins romantique que les mythes tenaces

Malgré sa nature sombre, Le Avventure di Pinocchio a été traduit dans 300 langues en 2018. C’est le livre profane le plus traduit dans le monde entier.

Expandre pour plus de contenu

.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.