Hime

Da non confondere con Hime cut.

Questo articolo non cita alcuna fonte. Si prega di aiutare a migliorare questo articolo aggiungendo citazioni a fonti affidabili. Il materiale privo di fonti può essere contestato e rimosso.
Trova le fonti: “Hime” – notizie – giornali – libri – scholar – JSTOR (dicembre 2009) (Impara come e quando rimuovere questo messaggio modello)

Hime (姫) è la parola giapponese per principessa o una signora di nascita superiore. Le figlie di un monarca sono in realtà indicate con altri termini, ad esempio Ōjo (王女), letteralmente figlia del re, anche se Hime può essere usato per rivolgersi a Ōjo.

Sen-hime (千姫,) la figlia maggiore di Tokugawa Hidetada

La parola Hime inizialmente indicava qualsiasi bella femmina. In alcune lingue, la parola significa anche un suono che una ragazza fa quando è in difficoltà. L’antonimo di Hime è Shikome (醜女), letteralmente brutta femmina, sebbene sia arcaico e usato raramente. Hime può anche indicare femminile o semplicemente piccolo quando usato insieme ad altre parole, come Hime-gaki (una linea bassa di siepe).

Hime è comunemente visto come parte del nome di una divinità femminile giapponese, come Toyotama-hime. I Kanji applicati per traslitterare Hime sono 比売 o 毘売 piuttosto che 姫. La controparte maschile di Hime è Hiko (彦, 比古 o 毘古,) che è visto come parte dei nomi di divinità maschili giapponesi, come Saruta-hiko. A differenza di Hime, Hiko è neutro, non arcaico e ancora comunemente usato come nome maschile giapponese moderno, per esempio Nobuhiko Takada.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.