Hogyan mondjuk perzsául, hogy szeretlek – Romantikus szólista

Sokszor érzed magad magányosnak és szomorúnak? Vágysz a romantikára, és hajlandó vagy bármit megtenni azért, hogy találkozz azzal a különleges személlyel? Ha beszélsz egy másik nyelven, az forradalmasíthatja a szerelmi életedet! Szóval, miért várjon? Ha megtanulja, hogyan kell perzsául kimondani a “szerelmet”, az pont az lehet, amire szüksége van ahhoz, hogy megtalálja.

Vagy talán szerencséje volt, és már meg is találta perzsa partnerét. Fantasztikus! Mégis, egy kultúrák közötti kapcsolat egyedi kihívásokkal jár. Ha megtanulod beszélni a szerelmed nyelvét, az nagyban javítja a kommunikációt és a kapcsolatotokat. A PersianPod101-en csapatunk megtanít minden olyan szót, idézetet és kifejezést, amire szüksége van ahhoz, hogy kiválóan udvarolhasson perzsa szerelmének! Oktatóink személyes segítséget nyújtanak, és rengeteg extra anyag áll rendelkezésedre, hogy megkönnyítsék számodra a perzsa randizást.

Tartalomjegyzék

  1. A leggyakoribb kifejezések, amelyekre szükséged lesz egy randin
  2. A legromantikusabb ötletek egy randira
  3. Must-Tudnod kell a Valentin-napi szókincset
  4. Perzsa szerelmes mondatok Valentin-napra
  5. Perzsa idézetek a szerelemről
  6. Házassági ajánlat sorai
  7. 15 leggyakoribb szakítós sor
  8. A szerelembe esés segít gyorsabban megtanulni perzsául?

Kezd a bónusszal, és töltsd le a ‘Hogyan legyél jó szerető puskázó lapot’ INGYEN! (Csak bejelentkezett tagoknak)

1. Közös mondatok, amelyekre szükséged lesz egy randin

Szóval, találkoztál a perzsa szerelmeddel. Gratulálok! Ki tudja, hová vezethet ez az egész…! Azonban ti ketten még csak most találkoztatok, és még nem álltok készen arra, hogy kimondjátok a szerelem perzsa szavát. Remek, jobb, ha előbb megismerkedsz vele. Nyűgözd le leendő szerelmedet ezekkel a perzsa randi mondatokkal, hogy látványos első randit szervezz.

Van kedved velem vacsorázni?

  • دوست داری شام با هم بریم بیرون؟
  • doost daari shaam baa ham berim biroon.

A fontos kérdés! A legtöbb kultúrában ez a kifejezés jelzi: ‘Romantikusan érdeklődöm irántad’. A perzsa nyelven való flörtölés sem más, ezért ne vidd a párodat a Mcdonald’s-ba!

Szabad vagy ezen a hétvégén?

  • این آخرهفته آزادی؟
  • ein aakhar-e hafteh aazaadi?

Ez a bevezetője annak, hogy randira hívd a szerelmedet. Ha azonnal igent kapsz, az jó hír!

Lenne kedved velem lógni?

  • دوست داری با هم باشیم؟
  • doost daari baa ham baashim?

Szereted őt/őket, de nem vagy benne biztos, hogy van-e köztük kémia. Kérd meg őket, hogy először lógjanak együtt, hogy kiderüljön, hogy egy vacsorarandi következik-e.

Mikor találkozzunk holnap?

  • فردا چه ساعتی ملاقات کنیم؟
  • fardaa cheh saa’ati molaaqaat konim?

Hozd meg az időpontot, és mindenképpen érkezz időben! Semmi sem rontja el jobban egy potenciális kapcsolatot, mint egy késés.

Hol találkozzunk?

  • کجا ملاقات کنیم؟
  • kojaa molaaqaat konim?

Ezt megkérdezheted, de javasolhatsz egy helyet is.

Nagyszerűen nézel ki.

  • چقدرخوشگل شدی.
  • cheqadr khoshgel shodi.

Egy csodálatos jégtörő! Ez a mondat segít nekik egy kicsit megnyugodni – valószínűleg nagy gondot fordítottak arra, hogy a lehető legjobban nézzenek ki csak neked.

Azért vagy olyan aranyos.

  • خیلی نازی.
  • kheili naazi.

Ha ti ketten nagyon jól kijöttök egymással, ez egy vicces, flörtölős mondat.

Mi a véleményed erről a helyről?

  • نظرت در باره اینجا چیه؟
  • nazaret dar baareh-ye einja chiyeh?

Ez egy másik jó beszélgetésindító. Mutasd meg a perzsa nyelvtudásodat!

Láthatlak még egyszer?

  • میتونم دوباره ببینمت؟
  • mitoonam dobaareh bebinamet?

Szóval a randi nagyon jól sikerült – ne vesztegesse az időt! Győződj meg róla, hogy újra találkoztok.

Mehetnénk máshová?

  • می خوای بریم یه جای دیگه؟
  • mikhaai berim yeh jaay-e digeh?

Ha a hely, ahol találkoztok, nem jó, javasolhatod, hogy menjetek máshová. Ez is egy jó kérdés az előzőt követve. A változatosság az élet fűszere!

Tudok egy jó helyet.

  • یه جای خوب می شناسم.
  • yeh jaay-e khoob mishnaasam.

Az előző kérdéssel együtt használd. Azonban ne mondd, ha nem tudsz egy jó helyet!

Majd én hazaviszlek.

  • میرسونمت خونه با ماشین.
  • miresoonamet khooneh baa maashin.

Ha a partnerednek nincs közlekedési eszköze, ez egy udvarias, figyelmes ajánlat. Azonban ne sértődj meg, ha az első randin visszautasít. Különösen egy nő nem biztos, hogy jól érzi magát, ha hazaviheted, amikor még alapvetően idegenek vagytok egymásnak.

Ez egy nagyszerű este volt.

  • شب خیلی خوبی بود.
  • shab-e kheili khoobi bood.

Ez egy jó mondat az este befejezésére.

Mikor láthatlak újra?

  • کی می تونم باز ببینمت؟
  • key mitoonam baaz bebinamet?

Ha igennel válaszol a ‘Találkozhatunk még?’, ez a következő fontos kérdés.

Hívni foglak.

  • بهت زنگ میزنم.
  • behet zang mizanam.

Ezt csak akkor mondd, ha tényleg komolyan gondolod. Sok kultúrában ez azt jelentheti, hogy nyitva tartod a közmondásos hátsó ajtót.

Sneak Peek! Jelentkezzen be, hogy letöltse ezt a puskát!

2. A legromantikusabb ötletek egy randira

Megtanultad az összes perzsa kifejezést egy randira – gratulálok! Most el kell döntened, hogy hol találkozzatok, ami trükkös lehet. Beszéld meg ezeket a lehetőségeket a kedveseddel, hogy felmérd, ugyanazt szeretitek-e. Nézd meg alább a perzsa nyelvű romantikus randiötleteket!

múzeum

  • موزه
  • Mooze

Ha egyedi randiötleteket keresel, amelyek szórakoztatóak, de nem törik meg a bankot, a múzeumok a tökéletes hely! A beszélgetések során nem fogtok kifogyni a mondanivalóból.

gyertyafényes vacsora

  • شام رمانتیک
  • shaam-e romaantic

A gyertyafényes vacsorát talán akkor érdemes fenntartani, amikor a kapcsolat kezd komolyra fordulni. Nagyon intim, és azt üzeni: “Romantika!”. Fantasztikus választás, ha biztos vagy benne, hogy te és a párod szerelmesek vagytok egymásba!

menjünk az állatkertbe

  • رفتن به باغ وحش
  • raftan beh baagh-e vahsh

Ez egy jó választás félénk szerelmeseknek, akik szeretnék beindítani a beszélgetést. Csak győződj meg róla, hogy a párod szereti az állatkerteket, mivel egyesek nem kedvelik őket. Talán nem az első randira, de akkor is remek választás, ha a kedvesednek gyerekei vannak – elnyered a rajongását, ha meghívod őket!

menj el egy hosszú sétára

  • رفتن برای پیاده روی طولانی
  • raftan baraay-e piyaadeh ravi-e toolaani

Nem kell komoly dolgokról beszélni, vagy csak lazítani szeretnél a pároddal? A közös séta megnyugtató, és egy olyan szokás, amit mindig is együtt tarthattok! Csak arra ügyelj, hogy ez egy szép séta legyen, ami nem túl megerőltető.

menjetek el az operába

  • رفتن به اپرا
  • raftan beh operaa

Ezt a fajta randit csak akkor próbáljátok ki, ha mindketten szeretitek az operát. Különleges élvezet lehet, amit egy gyertyafényes vacsora követhet!

menj el az akváriumba

  • رفتن به آکواریوم
  • raftan beh aakvaariom

Az akváriumba járás szintén jó ötlet, ha beszélgetési témákra van szükséged, vagy ha a szerelmed gyerekeit szeretnéd lenyűgözni! Győződj meg róla, hogy a párodnak nincs problémája az akváriumokkal.

séta a tengerparton

  • قدم زدن در ساحل
  • qadam zadan dar saahel

Ez egy nagyon romantikus séta lehet, különösen éjszaka! A tengert gyakran társítják a romantikával és a szépséggel.

piknikezzenek

  • پیک نیک رفتن
  • pik nik raftan

Ha Önnek és a partnerének szüksége van arra, hogy jobban összeszokjanak, ez egy fantasztikus randi lehet. A természetben töltött idő megnyugtató és megnyugtatja az idegeket.

főzzünk együtt egy ételt

  • با هم غذا پختن
  • baa ham ghazaa pokhtan

Ha szeretnél egyből képet kapni a párod valódi jelleméről, ez egy kiváló randi! Gyorsan kiderül, hogy ketten együtt tudtok-e működni egy szűk helyen. Ha működik, az fantasztikusan jót tesz a kapcsolatnak, és megteremti az intimitás érzését. Ha nem, akkor valószínűleg elválnak útjaitok!

vacsorázzatok és nézzetek meg egy filmet

  • شام خوردن و فیلم دیدن
  • shaam khordan va film didan

Ez a hagyományos randi választás tökéletesen működik. Csak győződj meg róla, hogy te és a párod ugyanazt a fajta filmet szeretitek!

3. Kötelező tudnivalók Valentin-napi szókincs

Az érzéseid őszinte kifejezése nagyon fontos minden kapcsolatban egész évben. Mégis, Valentin-napon szeretnél igazán tündökölni. Nyűgözd le szerelmedet idén Valentin-napon kiváló szókincseddel, és tedd szebbé a napját! Szórakoztató, hatékony módon tanítjuk meg neked a szavak jelentését és kiejtését. Emellett lemásolhatod a betűket, és megtanulhatod, hogyan kell perzsául leírni a “szeretlek” szót – gondolj bele, mennyire le lesz nyűgözve a párod!”

4. Perzsa szerelmes kifejezések Valentin-napra

Szóval, most már megvan az alapvető Valentin-napi szókincs a tarsolyodban. Szép munka! De, tudod már, hogyan kell perzsául mondani, hogy “szeretlek”? Vagy talán még csak barátok vagytok. Szóval, tudod, hogyan kell mondani perzsául, hogy ‘tetszel’ vagy ‘beléd vagyok zúgva’? Nem? Ne aggódj, itt van minden szerelmes mondat, amire szükséged van ahhoz, hogy a perzsa szerelmedet elkápráztasd ezen a különleges napon!

Te olyan sokat jelentesz nekem.

  • تو خیلی برای من ارزشمندی.
  • to kheili baraaye man arzeshmandi.

Ez a hála gyönyörű kifejezése, amely minden kapcsolatot feldob! A címzett úgy érzi, hogy megbecsülik és elismerik az erőfeszítéseit.

Will you be my Valentine?

  • ولنتاین با من خواهی بود؟
  • valentaayn baa man khaahi bood?

Ezekkel a szavakkal a következő szintre emeled a kapcsolatotokat! Vagy, ha már egy ideje egy pár vagytok, ez azt mutatja, hogy még mindig érzitek a romantikát. Szóval, hajrá!

Te olyan gyönyörű vagy.

  • خیلی زیباییی.
  • kheili zibaayi.

Ha nem tudják, hogyan kell perzsául azt mondani, hogy “szép vagy”, ez egy jó pótszer, uraim!

Többet gondolok rád, mint egy barátra.

  • بیش از یک دوست روی شما حساب میکنم.
  • bish az yek doost rooye shomaa hesaab mikonam.

Mondja ezt, ha még nem biztos benne, hogy a romantikus érzései viszonzásra találnak. Akkor is biztos célpont, ha bizonytalan vagy a perzsa randizási kultúrában.

Száz szív túl kevés lenne ahhoz, hogy az irántad érzett összes szerelmemet hordozza.

  • صد قلب هم برای رساندن همه عشق من به تو خیلی کم است.
  • sad qalb ham baraaye resaandan-e hameye eshq-e man be to kheili kam ast.

Te romantikus te…! Amikor a szíved túlcsordul a szerelemtől, ez lenne a legjobb kifejezés.

A szerelem csak szerelem. Soha nem lehet megmagyarázni.

  • عشق فقط عشق است. این هرگز قابل وصف نیست.
  • eshq faqat eshq ast. in hargez qaabel-e vasf nist.

Ha váratlanul vagy megmagyarázhatatlanul szerettél bele, ez neked szól.

Olyan jóképű vagy.

  • خیلی خوشتیپ هستی.
  • kheili khosh tip hasti.

Hölgyeim, ezzel a mondattal tudatja a perzsa szerelmével, hogy mennyire értékeli a külsejét! Ne szégyelld használni, a férfiak is szeretik a bókokat.

Beleestem beléd.

  • من بهت علاقه دارم.
  • man behet alaagheh daaram.

Ha tetszik valaki, de bizonytalan vagy egy kapcsolat elkezdésében, akkor bölcs dolog lenne ezt mondani. Ez egyszerűen azt jelenti, hogy nagyon-nagyon kedvelsz valakit, és csodálatosnak tartod.

Melletted jobb ember akarok lenni.

  • تو کاری کردی که من بخواهم مرد بهتری بشوم.
  • to kaari kardi ke man bekhaaham mard-e behtari beshavam.

Urak, ezt a kifejezést ne tekintsék sajátjuknak! Az “As Good as it gets” című filmből származik, de a perzsa barátnőd biztosan nagyon különlegesnek fogja érezni magát tőle. Tudasd vele, hogy inspirál téged!

Minden, amit teszel, szerelemben történjen.

  • بگذار هر کاری که میکنی برای عشق باشد.
  • Begzaar har kaari keh mikoni baraay-e eshq baashad.

Reméljük.

Te vagy a napfényem, a szerelmem.

  • تو عشق منی، آفتاب منی.
  • to eshgh-e mani, aaftaab-e mani.

Egy bók, amely tudatja a szerelmeddel, hogy különleges minőséget hoz az életedbe. Nagyon szép!

Szavakkal nem lehet leírni az irántad érzett szeretetemet.

  • کلمات از وصف عشق من به تو عاجزند.
  • kalamaat az vasf-e eshgh-e man be to aajezand.

Jobb, ha ezt akkor mondod, amikor már komolyan gondolod a kapcsolatot! Ez azt jelenti, hogy az érzéseid nagyon intenzívek.

Minket egymásnak teremtettek.

  • ما باید با هم باشیم.
  • maa baayad baa ham baashim.

Ez egy szeretetteljes megerősítés, ami azt mutatja, hogy együtt látod a jövőt, és hogy különleges köteléket érzel a partnereddel.

Ha ezt olvasva gondoltál valakire, akkor biztosan szerelmes vagy.

  • اگر موقع خواندن این مطلب به کسی فکر میکنید، حتما عاشق شدهاید.
  • agar moqe’e khaandan-e in matlab be kasi fekr mikonid, hatman aasheq shode id.

Itt van valami vicces, amivel ingerelheted a szeretőd. És remélem, hogy rád gondolt!”

Szeretlek.

  • دوستتان دارم.
  • doostetaan daaram.

A perzsául mondott “szeretlek” ugyanolyan súlyú, mint az összes nyelvben. Csak akkor használd, ha biztos és őszinte vagy a partnered/barátod iránti érzéseidben.

5. Perzsa idézetek a szerelemről

Te vagy a szerelem bajnoka! Te és a perzsa szerelmed fantasztikusan kijöttök egymással, a randevúitok fantasztikusak, a közös Valentin-napotok látványos volt, és nagyon szerelmesek vagytok. Jó nektek! Íme néhány gyönyörű szeretetmondás perzsául, ami emlékeztetni fogja őt arra, hogy ki jár a gondolataidban mindig.

6. Házassági ajánlat sorok

Wow. Perzsa szerelmed valóban életed szerelme – gratulálok! És csak a boldogság kövessen titeket! A legtöbb hagyományban a férfi kéri meg a nőt a házasságra; ez a perzsa szokás is. Íme néhány őszinte és romantikus sor, amelyek segítenek abban, hogy megkérd a kedvesed kezét.

7. A 15 leggyakoribb szakítós sor

Ahelyett, hogy a házasság vagy egy hosszú távú kapcsolat felé haladnál, úgy találod, hogy a szikra nincs meg benned. Kár érte! De bár szakítani sosem könnyű, egy rossz vagy nem kielégítő kapcsolatot folytatni még nehezebb lenne. Ne feledje, hogy legyen kedves azzal a személlyel, akitől búcsút vesz; a tisztelet és az érzékenység nem kerül semmibe. Íme néhány mondat, amely segíthet a gyengéd szakításban.

  • Beszélnünk kell.
    • ما باید صحبت کنیم.
    • maa baayad sohbat konim.

    Ez nem igazán egy szakítós szöveg, de egy jó beszélgetésnyitó komoly hangnemben.

    Ez nem rólad szól. Hanem én.

    • این شما نیستی. من هستم.
    • in shoma nisti. man hastam.

    Ha komolyan gondolod, ez egy kedves dolog lehet. Azt jelenti, hogy nincs semmi baj a perzsa szeretőddel, mint emberrel, de neked valami másra van szükséged egy kapcsolatban.

    Egyszerűen nem állok készen egy ilyen kapcsolatra.

    • من آماده این نوع رابطه نیستم.
    • Man aamadeh-ye in noe raabeteh nistam.

    A dolgok egy kicsit gyorsan haladtak és túl intenzívek lettek, túl hamar? Bármilyen fájdalmas is, az őszinteség gyakran a legjobb módja annak, hogy szakítsunk valakivel.

    Legyünk csak barátok.

    • بیا فقط دوست باشیم.
    • biaa faqat doost baashim.

    Ha a kapcsolat nagyon intenzív volt, és sok “szeretlek” szöveget küldtél perzsául, ez nem lenne jó szakítós szöveg. Az érzelmeknek le kell csillapodniuk, mielőtt barátok lehetnétek, ha egyáltalán. Ha a kapcsolat még nem igazán alakult ki, akkor a barátság is lehetséges lenne.

    Azt hiszem, szünetre van szükségünk.

    • فکر میکنم ما نیاز به فرصت داریم.
    • fekr mikonam maa niaaz be forsat daarim.

    Ez ismét őszinte, és lényegre törő. Nem kell játszadozni valakinek az érzelmeivel azzal, hogy nem mondod el neki, hogy mit érzel. Ez azonban arra utalhat, hogy egy idő után újra beleszerethetsz, ezért diszkréten használd.

    Te jobbat érdemelsz.

    • شایسته بهتر از این هستی.
    • shaayesteye behtar az in hasti.

    Igen, valószínűleg megérdemel egy jobb kapcsolatot, ha a saját érzelmeid lehűltek.

    El kellene kezdenünk találkozgatni más emberekkel.

    • ما باید شروع به دیدن افراد دیگر کنیم .
    • maa baayad shoroo’ be didan-e afraad-e digar konim.

    Ez valószínűleg a legkevésbé gyengéd szakítós mondat, úgyhogy tartsd meg egy olyan szeretőnek, aki nem érti az üzenetet!

    Szükségem van a helyemre.

    • من فضای شخصی خودم را میخواهم.
    • man fazaaye shakhsiye khodam raa mikhaaham.

    Ha valaki túlságosan ragaszkodó vagy követelőző, akkor ez egy megfelelő szakító mondat lenne. Ez egy másik jó megoldás annak a szeretőnek, aki nem érti az üzenetet!

    Azt hiszem, túl gyorsan haladunk.

    • فکر کنم ما داریم خیلی سریع حرکت میکنیم.
    • fekr konam maa daarim kheili sari’ harekat mikonim.

    Mondd ezt, ha meg akarod tartani a kapcsolatot, de egy kicsit lassítani kell a fejlődését. Akkor is jó, ha úgy érzed, hogy a dolgok túl intenzívvé válnak a kedvedre. Ez azonban nem igazán szakítós szöveg, ezért vigyázzon, nehogy félrevezesse.

    A karrieremre kell koncentrálnom.

    • من باید روی کارم تمرکز کنم.
    • man baayad rooye kaaram tamarkoz konam.

    Ha úgy érzi, hogy a karrier követelményei miatt nem lesz képes 100%-ot adni egy kapcsolatban, akkor ezt a mondatot kell használni. Akkor is jó, ha nem vagy hajlandó feladni a karrieredet egy kapcsolatért.

    Nem vagyok elég jó neked.

    • من به اندازه کافی برای تو خوب نیستم.
    • man be andaazeye kaafi baraaye to khoob nistam.

    Mondd ezt csak akkor, ha tényleg hiszel benne, különben a végén hamisan hangzik. A szakítás általában nehéz a fogadó fél számára, ezért ne sértsd meg őt egy őszintétlen megjegyzéssel.

    Egyszerűen már nem szeretlek.

    • من دیگر شما را دوست ندارم.
    • man digar shomaa raa doost nadaaram.

    Ez a kemény mondat néha a legjobb, ha egy makacs, ragaszkodó szeretővel próbálsz szót érteni, aki nem fogadja el a szakítást. Utolsó mentsvárként használd. Ezután kapcsolja ki a telefonját, és blokkolja az e-mailjeit!

    Egyszerűen nem illünk egymáshoz.

    • ما دیگر حقی نسبت به یکدیگر نداریم..
    • maa digar haqi nesbat be yekdigar nadaarim.

    Ha valóban így érzel, ki kell mondanod. Légy kedves, gyengéd és udvarias.

    Ez a legjobb.

    • این برای بهترین است.
    • in baraaye behtarin ast.

    Ezt a mondatot akkor hívják, ha a körülmények nehezek, és a kapcsolat nem halad jól. A szerelemnek gazdagítania kell az ember életét, nem pedig megterhelni!

    Eltávolodtunk egymástól.

    • ما از هم دور شدیم.
    • Maa az ham ham door shodim.

    A kultúrák közötti kapcsolatok gyakran hosszú távúak, és idővel könnyen eltávolodnak egymástól.

  • 8. A szerelembe esés segít abban, hogy gyorsabban megtanulj perzsául?

    A legtöbb ember egyetért azzal, hogy a fenti állítás nem kérdéses – persze, hogy segít! A testedet elárasztják a jó közérzet-hormonok, amelyek kiváló motivátorok mindenre. A PersianPod101 az egyik legjobb portál, amely segít abban, hogy ez valósággá váljon, ezért ne habozzon, iratkozzon be most! Nézzük meg gyorsan, hogy miért gyorsítja fel a perzsa nyelvtanulást, ha szerelmes leszel.

    Három ok, amiért egy szerető segít gyorsabban megtanulni perzsaul!

    1- Ha szerelmi kapcsolatban vagy perzsául beszélő partnereddel, elmerülsz a kultúrában
    A PerzsaPod101 merítő módszereket és eszközöket használ a perzsa nyelv tanításához, de egy anyanyelvi beszélővel való kapcsolat nagyon értékes kiegészítője lesz a tanulásodnak! Valós időben és élénken megismerheted az ő világukat, ami még inkább életre kelti számodra a nyelvet. Az élmény valószínűleg kitágítja a világlátásodat, ami arra motiválhat, hogy még gyorsabban megtanulj perzsául.

    2- A perzsa romantikus partnered több lehetőséget jelent majd a beszéd gyakorlására
    Nincs jobb a folyamatos gyakorlásnál, amikor egy új nyelvet tanulsz. A partnered valószínűleg nagyon szívesen fog segíteni neked ebben, hiszen a fejlettebb perzsa nyelvtudásod javítani fogja a kapcsolatotokat. A kommunikáció végül is a jó párkapcsolat egyik legfontosabb pillére. Emellett lenyűgözheted a szerelmedet a tanulmányaid során megszerzett tudásoddal – ez egy win/win helyzet!

    3- Egy támogató perzsa szerető valószínűleg gyengéd, türelmes tanár és tanulási segítő lesz!
    A perzsa partnered, akinek szíve tele van szeretettel és jóindulattal irántad, valószínűleg türelmesen és finoman kijavítja a hibáidat, amikor beszélsz. Ez nemcsak a nyelvtanra, hanem az akcentusra és a jelentésre is vonatkozik. Az ő segítségével pillanatok alatt úgy beszélhetsz, mint egy anyanyelvi beszélő!

    Három ok, amiért a PersianPod101 segítségével még gyorsabban tanulhatsz perzsául, ha szerelmes vagy

    Kezd a bónusszal, és töltsd le a “Hogyan legyél jó szerető puskázó lapot” INGYEN! (Csak bejelentkezett tagoknak)

    1- Az összes forrás és anyag mindkettőtöknek segít
    A perzsául beszélő férfiba vagy nőbe való szerelem mindkettőtök számára egy új nyelv tanulásának lehetősége! Ezért a PersianPod101-en minden lecke, átirat, szókincslista és erőforrás angolra és perzsára is le van fordítva. Így, miközben a partnere segíthet Önnek gyorsabban megtanulni perzsául, Ön potenciálisan segíthet neki is megtanulni és elsajátítani az angol nyelvet!

    2- A leckéket úgy terveztük, hogy segítsenek megérteni és elsajátítani a perzsa kultúrát
    A PersianPod101-en arra összpontosítunk, hogy segítsünk diákjainknak elsajátítani az iráni emberek által használt gyakorlati szókincset és kifejezéseket. Ez azt jelenti, hogy már az első leckétől kezdve azonnal alkalmazhatja a tanultakat! Így amikor perzsa partnere étterembe akar menni, Pokemon Go-t játszani, vagy bármilyen társasági eseményen részt venni, már rendelkezik a szükséges szókinccsel és kifejezésekkel ahhoz, hogy jól érezze magát!

    Vélemény, hozzászólás?

    Az e-mail-címet nem tesszük közzé.