Política de eliminación de residuos biológicos

Descargue una versión completa de la política.

Introducción

La Política de eliminación de residuos biológicos de la UNC-CH estipula los procedimientos adecuados para la recogida, descontaminación y eliminación de los residuos de riesgo biológico generados en el laboratorio. Esta política se ha desarrollado con el fin de minimizar el riesgo de exposición de aquellos que puedan entrar en contacto con residuos de riesgo biológico generados en un laboratorio de investigación de la UNC-CH, específicamente:

  • trabajadores de laboratorio que generan y recogen residuos de riesgo biológico durante la investigación,
  • personal de apoyo que recupera, transfiere y esteriliza en autoclave los residuos de riesgo biológico,
  • personal de limpieza responsable de transportar los residuos esterilizados en autoclave en los edificios que albergan laboratorios de investigación de la UNC-CH,
  • personal de instalaciones (fontaneros, electricistas, HVAC, soldadores, etc.), el personal de emergencias y los visitantes poco frecuentes del laboratorio,
  • y los empleados responsables de transportar los residuos generados en los laboratorios de investigación de la UNC-CH.

Las normas sobre residuos médicos de Carolina del Norte (15A NCAC 13 B .1200) exigen que los «residuos médicos regulados», definidos como «sangre y fluidos corporales en recipientes individuales de más de 20 ml, residuos microbiológicos y residuos patológicos», sean tratados antes de su eliminación para que no sean peligrosos. La mayoría de los residuos de riesgo biológico generados en los laboratorios de la UNC-CH, tal y como se definen a continuación, entran en la categoría de «residuos microbiológicos» definida por el Estado dentro de 15A NCAC 13 B .1200. Los residuos de riesgo biológico generados y recogidos en los laboratorios de investigación de la UNC-CH deben ser debidamente esterilizados en autoclave de acuerdo con los procedimientos descritos a continuación. Este proceso cambia las características biológicas de los residuos, reduciendo o eliminando su potencial para causar enfermedades. Los laboratorios con residuos de riesgo biológico no contemplados específicamente en este documento (como los residuos con múltiples peligros, por ejemplo, los residuos radiactivos de riesgo biológico) deben consultar con Medio Ambiente, Salud y Seguridad para conocer métodos alternativos de tratamiento y eliminación.

Los procedimientos de esta política son coherentes con las secciones aplicables de la Norma de Patógenos Transmitidos por la Sangre de la OSHA 29 CFR 1910.1030.

Definición de los Residuos de Riesgo Biológico Generados en el Laboratorio

Todos los residuos de riesgo biológico generados en los laboratorios de investigación de la UNC-CH serán tratados adecuadamente antes de su transferencia y entierro final en el vertedero o incineración. Estos residuos de riesgo biológico incluyen:

  • Materiales contaminados o potencialmente contaminados durante la manipulación o limpieza de material generado durante actividades de investigación y/o docencia que requieran un nivel de bioseguridad 1, 2 o 3 o un nivel de bioseguridad animal o vegetal 1, 2 o 3. Consulte la sección de Registro de Peligros Biológicos de su laboratorio en el Plan de Seguridad del Laboratorio (Anexo F) para identificar estos materiales en su laboratorio.
  • Sangre líquida humana y fluidos corporales.
  • Tejidos humanos y restos anatómicos.
  • Materiales contaminados con tejidos humanos o cultivos de tejidos (primarios y establecidos) porque éstos se manipulan en BSL-2.
  • Cadáveres de animales, partes del cuerpo, sangre, fluidos y ropa de cama de animales infectados con agentes BSL2 y BSL3.
Tabla de eliminación de residuos médicos regulados
Sangre y fluidos corporales (Residuos médicos regulados) Tratados con lejía o esterilizados en autoclave y arrojados al alcantarillado sanitario.
Residuos microbiológicos, incluidos los organismos de nivel de bioseguridad 1, 2 y 3: (Residuos médicos regulados) Autoclavados a 121°C. (Los autoclaves se comprueban semanalmente utilizando bioindicadores Geobacillus stearothermophilus) o tratados químicamente y depositados en el alcantarillado sanitario.Tenga en cuenta: Las normas sobre residuos médicos de Carolina del Norte no permiten la desinfección química de los líquidos regulados seguida de la eliminación en el alcantarillado sanitario a menos que se haya obtenido la aprobación de la División de Gestión de Residuos de Carolina del Norte.
Residuos patológicos (cadáveres de animales infectados con BSL1 y BSL2 humanos esto incluye ratones transgénicos) (Residuos médicos regulados) Los animales son incinerados por el proveedor (Stericycle)
Residuos patológicos (cadáveres de animales infectados con patógenos humanos BSL3) (Residuos médicos regulados) Autoclavados en el laboratorio a 121°C. (Los autoclaves se comprueban semanalmente con bioindicadores Geobacillus stearothermophilus). Después del autoclave, los animales son incinerados por el proveedor (Stericycle)
Residuos patológicos (cadáveres de animales que se utilizaron para pruebas in vivo de productos farmacéuticos) (Residuos médicos regulados residuos médicos regulados) Los animales son incinerados por el proveedor (Stericycle)
Cadáveres de animales no infectados Los animales son incinerados por el proveedor (Stericycle)
Punzantes nopeligrosos Los contenedores blancos de plástico para objetos punzantes se envían al vertedero
Los objetos punzantes biopeligrosos Los contenedores rojos de plástico para objetos punzantes se esterilizan en autoclave y luego se envían al vertedero

Consulte el siguiente gráfico para ver una instantánea de los cuatro métodos más comunes de recogida de residuos biopeligrosos. Este gráfico también está disponible a tamaño completo. Estos métodos se describen con más detalle más abajo en la página. Para los cadáveres de animales contaminados, las partes del cuerpo y la ropa de cama, consulte esa sección particular de esta guía para obtener orientación sobre la eliminación. Los residuos de riesgo biológico procedentes de áreas de contención designadas BSL-2 o superiores deben indicarse en la sección de Registro de Peligros Biológicos del Plan de Seguridad del Laboratorio (Anexo F).

Métodos de recolección de desechos de riesgo biológico

Separadores

Incluya elementos como:

  • hojas de bisturí,
  • escalpelos,
  • lancetas,
  • jeringas con/sin agujas,
  • tapas de deslizamiento, y
  • tubos de muestra

En los laboratorios de investigación de la UNC-CH, los objetos punzantes de riesgo biológico se recogen directamente en contenedores rojos de plástico disponibles en FisherScientific (nº de stock 14830124 para los contaminados, 1482664B para los no contaminados). Estos contenedores deben llevar el símbolo de peligro biológico marcado con una «x» utilizando cinta indicadora de autoclave. Las normas federales de la OSHA (CFR 1910.1030) exigen que los laboratorios de riesgo biológico reduzcan al mínimo el uso de objetos punzantes siempre que sea posible y que las agujas no se vuelvan a tapar, se doblen a propósito, se rompan o se manipulen de otro modo con la mano. Para evitar accidentes relacionados con el sobrellenado de los contenedores, retire los contenedores para su eliminación cuando estén llenos en 2/3 partes. Al retirar el contenedor de objetos punzantes de una cabina de bioseguridad, descontamine siempre el exterior del contenedor. Los contenedores de objetos punzantes contaminados con materiales de riesgo biológico deben ser esterilizados en autoclave en una bolsa naranja esterilizable marcada con una «x» sobre el símbolo de riesgo biológico de la bolsa. Después del autoclave, las bolsas con los recipientes de objetos punzantes pueden desecharse con la basura normal. Los objetos punzantes no peligrosos deben depositarse en los contenedores de plástico blancos para objetos punzantes. Los contenedores de objetos punzantes no peligrosos deben desecharse con la basura normal una vez que estén llenos en sus dos terceras partes.

Aunque los pequeños fragmentos de vidrio roto contaminado pueden colocarse en los contenedores de objetos punzantes identificados anteriormente, los objetos de vidrio roto contaminado de gran tamaño deben esterilizarse en autoclave por separado en un contenedor de paredes duras (como una caja de cartón) forrado con una bolsa naranja de riesgo biológico con una «x» indicadora de cinta de autoclave sobre el símbolo de riesgo biológico de la bolsa. Coloque la cinta adhesiva en la bolsa naranja antes de utilizarla para forrar la caja para evitar el contacto con materiales de riesgo biológico y objetos punzantes. El símbolo universal de riesgo biológico también debe encontrarse en el exterior de la caja. Después de la esterilización en autoclave, los residuos de vidrio pueden desecharse en la basura normal.

NO encierre las cajas de cartón utilizadas para recoger los objetos punzantes/vidrios dentro de una bolsa de autoclave. Esto impedirá la penetración del vapor durante el autoclave. La penetración del vapor es crucial durante el proceso de descontaminación. Recuerde forrar las cajas con una bolsa de autoclave naranja marcada con una «x» sobre el símbolo de riesgo biológico antes de forrar la caja.

Investigación de laboratorio/clínica con pipetas

Para la recogida a gran escala fuera de la cabina de bioseguridad de pipetas de vidrio (Pasteur) y de plástico contaminadas bajo la definición de residuo de riesgo biológico, forre un contenedor exterior resistente a la perforación (como la caja en la que venían las pipetas) con una bolsa naranja para autoclave marcada con una «x» de cinta de autoclave sensible al calor (disponible en FisherScientific como número de stock #15-903) sobre el símbolo de riesgo biológico. Para evitar una posible exposición, coloque la cinta indicadora «x» sobre el símbolo de peligro biológico de la bolsa antes de cargar la bolsa con pipetas. El símbolo universal de riesgo biológico también debe aparecer en el contenedor exterior. Cuando la caja esté llena, cierre la bolsa interior dejando una abertura para que penetre el vapor. Cierre la caja exterior con cinta adhesiva para autoclave. No utilice cinta adhesiva de color para cerrar la caja.

Dentro de la cabina de seguridad biológica

Para la recogida a pequeña escala que se retira con frecuencia, como el pipeteo estéril en una cabina de seguridad biológica, coloque una pequeña bolsa naranja para autoclave dentro de un recipiente de recogida de paredes duras dentro de la cabina. Cuando la bolsa esté llena en sus 2/3 partes, ciérrela sin apretar, rocíela con un desinfectante adecuado y transfiérala a un contenedor de recogida de pipetas a mayor escala situado fuera de la cabina.Otra alternativa para la recogida de pipetas de riesgo biológico es colocarlas en un contenedor cilíndrico largo de paredes duras lleno de un desinfectante eficaz. Las pipetas deben permanecer en el desinfectante durante el tiempo de contacto recomendado para garantizar la descontaminación.En la mesa de trabajo, las puntas de las pipetas deben recogerse en una pequeña bolsa de autoclave que cubra un soporte de alambre u otro recipiente con el símbolo de riesgo biológico. Cuando estén llenas en sus dos terceras partes, cierre sin apretar la bolsa para permitir la penetración del vapor, rocíe con desinfectante y colóquela con otros residuos sólidos de riesgo biológico.

Sólidos contaminados

Los sólidos de riesgo biológico consisten en:

  • placas de cultivo, frascos
  • placas de Petri
  • residuos sólidos de cultivos/stocks procedentes de la prueba y producción de biológicos
  • guantes, batas,
  • cualquier otro material sólido potencialmente contaminado según la definición de residuo de riesgo biológico (arriba)

El contenedor de recogida exterior debe ser duradero, a prueba de fugas, tener una tapa y ser de un diseño tal que no pueda ser confundido por el personal de limpieza como basura normal. Este contenedor debe estar etiquetado con una etiqueta de riesgo biológico. No se pueden utilizar jaulas de alambre como contenedor exterior.

Además de los requisitos de que los contenedores de residuos de riesgo biológico deben ser duraderos, a prueba de fugas, tener una tapa y estar claramente etiquetados, todos los laboratorios de la UNC están obligados a recoger los residuos de riesgo biológico en contenedores exteriores de color rojo. Esta política también pone un límite máximo en el tamaño de un contenedor de residuos de riesgo biológico de 15 galones (57 L). Las bolsas de riesgo biológico deben ser de color naranja. Fisher Scientific dispone de bolsas naranjas para autoclave que varían en tamaño; póngase en contacto con el representante del campus o para obtener más detalles.

El contenedor rojo de riesgo biológico debe estar forrado con una bolsa naranja de polipropileno para riesgo biológico autoclavable. Antes de forrar el contenedor con la bolsa naranja de riesgo biológico, cruce el símbolo de riesgo biológico de la bolsa y/o las marcas con cinta adhesiva sensible al calor para autoclave, (disponible en FisherScientific
como número de stock 15-903). La tapa debe mantenerse en el contenedor de riesgo biológico cuando no se utilice. Retire las bolsas a 2/3 de su capacidad. Nunca coloque vidrio ni objetos punzantes en estos contenedores.

Líquidos

Aunque las normas y definiciones para los residuos líquidos de riesgo biológico varían un poco con respecto a los procedimientos de residuos sólidos, la esterilización en autoclave es el método de elección para la desinfección de lo siguiente:

  • Sangre y fluidos corporales de animales infectados con agentes BSL2 y BSL3.
  • Cultivo de tejidos humanos, líneas celulares humanas (primarias o establecidas)
  • Los fluidos corporales humanos, tal como se definen en el Plan de control de la exposición de los laboratorios de la UNC
  • Medios de crecimiento líquidos retirados de los cultivos de tejidos humanos

Los residuos líquidos esterilizados en autoclave pueden descargarse directamente en el alcantarillado sanitario.

La desinfección química puede ser una alternativa aceptable a la esterilización en autoclave de los residuos líquidos de riesgo biológico generados en los laboratorios de investigación de la UNC-CH, como el tratamiento con lejía. Cuando se hace esto, se debe tener cuidado para evitar salpicaduras y los desagües deben ser lavados con cantidades generosas de agua. Las normas de residuos médicos de Carolina del Norte no permiten la desinfección química de líquidos regulados seguida de su eliminación en el alcantarillado sanitario, a menos que se haya obtenido la aprobación de la División de Gestión de Residuos de Carolina del Norte. Entre los líquidos regulados se incluyen los siguientes:

  • Medios líquidos de desecho procedentes de células/tejidos utilizados para la propagación de patógenos o toxinas de los grupos de riesgo 1, 2 o 3, incluidos los producidos en procedimientos de ADN recombinante.
  • «Residuos microbiológicos», tal como se definen en la normativa de residuos médicos de Carolina del Norte: por ejemplo, cultivos y reservas de agentes infecciosos.
  • De animales infectados intencionadamente con microbios, vectores virales o toxinas

Si desea obtener la aprobación para el tratamiento químico de líquidos infecciosos, debe proporcionar información que demuestre la eficacia del producto químico utilizado para tratar los agentes microbiológicos específicos, teniendo en cuenta factores como la temperatura, el tiempo de contacto, el pH, la concentración, la penetrabilidad y la reactividad del material orgánico. Todas las solicitudes de aprobación deben presentarse a la División de Gestión de Residuos de Carolina del Norte a través de EHS, y documentarse en el Plan de Seguridad del Laboratorio bajo el Anexo F (Peligros Biológicos). Visite la página de EHS Chemical Treatment of Liquid Microbiological Waste (Tratamiento químico de residuos microbiológicos líquidos) para evaluar si el tratamiento químico de sus residuos líquidos de riesgo biológico requiere aprobación.

Configuración adecuada del matraz de vacío de aspiración

  1. Frasco primario – utilizado para recoger el líquido
  2. Frasco secundario (matraz de sobrellenado) minimiza las salpicaduras
  3. Filtro en línea entre el matraz secundario y la fuente de vacío (www.fishersci.com 09-744-75)
  4. Línea de vacío que es revisada ocasionalmente por los trabajadores del laboratorio o el personal de apoyo de la UNC

Los matraces primario y secundario deben contener una solución de lejía al 10%. La solución de los frascos debe cambiarse al menos una vez a la semana para asegurar la fuerza de la matanza de la solución de lejía. La solución de desecho de los frascos puede desecharse por el desagüe del fregadero sólo después de que todo el material potencialmente infeccioso haya tenido un tiempo de contacto de al menos 20 minutos.

NOTA: Si se utiliza un desinfectante que no sea una solución de lejía, es posible que no esté aprobado para su desecho en el fregadero y debe ponerse en contacto con la Sección de Bioseguridad en EHS (919-962-5507).

Drosophila

Una alternativa a la esterilización en autoclave de Drosophila es verter las moscas anestesiadas directamente en un recipiente con una pequeña cantidad de aceite mineral o en una botella que contenga etanol o isopropanol. Si no piensa reutilizar el material, estas botellas deben ser etiquetadas como residuos de etanol, isopropanol o aceite mineral para ser recogidas por EHS. Si va a reutilizar el material en el que vierte la Drosophila, entonces etiquetará la botella como etanol reciclado, isopropanol, etc. Estas botellas de productos químicos no se pueden verter por el fregadero o el alcantarillado sanitario. Deben ser desechados utilizando el programa de recogida de residuos peligrosos en línea a través de EHS. Usted puede encontrar el formulario en línea.

Cadáveres de animales contaminados, partes del cuerpo y ropa de cama

Los cadáveres de animales se eliminan a través del Departamento de Medicina de Animales de Laboratorio. Los cadáveres de animales, las partes del cuerpo y la ropa de cama de animales inoculados con agentes infecciosos se eliminan por incineración. Estos materiales deben ser colocados en cajas provistas por el DLAM y marcadas para su incineración. (No se deben colocar agujas u otro tipo de metal ni plástico PVC en las cajas de recolección. Utilice únicamente bolsas de plástico sin PVC). Los cadáveres contaminados con radioisótopos o carcinógenos son recogidos por el Departamento de Medio Ambiente, Salud y Seguridad.

Tejidos humanos/partes del cuerpo

  • Los restos anatómicos o tejidos humanos reconocibles y los tejidos de gran tamaño deben eliminarse mediante incineración. Los restos contaminados con sustancias químicas peligrosas o sustancias radiactivas requieren una eliminación especial y se debe contactar con el Departamento de Seguridad y Salud Pública para su eliminación.
  • Los tejidos humanos irreconocibles pueden esterilizarse en autoclave y eliminarse en la basura normal. Si los tejidos se han conservado químicamente, pueden eliminarse como residuos químicos peligrosos.

Carga y descarga segura del autoclave

Los materiales contaminados nunca deben dejarse en los pasillos u otros espacios públicos antes del autoclave. Las bolsas de riesgo biológico deben permanecer en el laboratorio hasta que estén listas para ser colocadas en el autoclave. Nunca deje las bolsas en el suelo junto al autoclave. Las bolsas que están cerradas y listas para la autoclave deben ser colocadas en la contención secundaria como se muestra. Si las bolsas están siendo transportadas a la autoclave, deben estar contenidas en contenedores secundarios cerrados y de paredes duras.

Minimice el contacto con los residuos de riesgo biológico tanto como sea posible. Nunca aplaste o empuje hacia abajo los residuos de riesgo biológico, Los contenedores de residuos de riesgo biológico deben ser retirados para su autoclavado cuando estén llenos en 2/3 partes. La cinta indicadora debe aplicarse al colocar la nueva bolsa de autoclave en el contenedor exterior de pared dura; esto reducirá la manipulación de los residuos de riesgo biológico durante la retirada. La cinta autoclave sensible al calor debe colocarse en forma de «X» sobre el símbolo de riesgo biológico. La cinta sensible al calor debe ser del tipo que cambia de color, como el tipo en el que aparecen rayas después del tratamiento. Esta cinta está disponible en Fisher Scientific con el número 15-903. Una vez completada la desinfección en la autoclave, la parte superior de las bolsas puede sellarse herméticamente con cinta adhesiva de laboratorio.

Después de seguir los pasos adecuados de descontaminación de residuos en la autoclave, como se indica a continuación, los residuos descontaminados se colocan en un contenedor blanco Rubbermaid Brute de 44 galones o de 32 galones (con una plataforma rodante para bidones), forrado con bolsas de basura de plástico negro, y situado en las proximidades de la autoclave. Estos contenedores deben llevar la etiqueta «AUTOCLAVE/ RESIDUOS DESCONTAMINADOS SOLO» (etiquetas). Las bolsas de riesgo biológico colocadas en los contenedores Brute blancos y marcadas con la cinta sensible al calor señalan a Housekeeping que los residuos son seguros y están listos para ser retirados del laboratorio para su eliminación en el contenedor.

Cada departamento es responsable de proporcionar un número adecuado de estos contenedores que están disponibles en Fisher Scientific. El personal de mantenimiento no retirará ni manipulará de ninguna otra forma los residuos desbordados o en bolsas de riesgo biológico no tratadas.

Precauciones de esterilización en autoclave

La esterilización en autoclave, o por vapor, es el procedimiento más fiable para la destrucción de todas las formas de vida microbiana. La temperatura y el tiempo de exposición adecuados son factores críticos para garantizar la fiabilidad de este método. Estos factores críticos dependen de la penetración del vapor en cada parte de la carga de residuos. Por lo tanto, el usuario de la autoclave debe estar atento para evitar el atrapamiento de aire. Si no se permite que todo el aire salga de los residuos durante el ciclo, no podrá ser reemplazado por el vapor. El vapor saturado se emplea bajo presión (al menos 15 libras por pulgada cuadrada) para alcanzar una temperatura de la cámara de al menos 121 C (250 F) durante un mínimo de 15 minutos. Este tiempo se mide después de que la temperatura del material saturado de vapor que se está esterilizando alcanza los 121 C.

Los peligros asociados a los autoclaves incluyen el calor extremo y la alta presión y las puertas grandes y pesadas y el carro de carga. Cuando se utiliza un autoclave se deben seguir los siguientes procedimientos de seguridad:

  1. Familiarícese con el manual del propietario del autoclave. Aunque el principio es el mismo para cada uno, las recomendaciones de uso del fabricante pueden variar ampliamente.
  2. Cierre firmemente las puertas y juntas del autoclave en su lugar antes de ponerlo en marcha para evitar una liberación repentina de vapor a alta presión. Algunas autoclaves no tienen enclavamientos de seguridad que impiden que la autoclave funcione si la puerta no está bien cerrada. Si su autoclave no tiene enclavamientos de seguridad, deberá tomar precauciones adicionales para asegurarse de que las puertas estén cerradas.
  3. Si tiene un autoclave antiguo que tiene poco o ningún blindaje térmico alrededor del exterior, coloque carteles que adviertan de «Superficies calientes, manténgase alejado» en el autoclave o junto a él para recordar el peligro. No apile ni almacene materiales combustibles (cartón, plástico, líquidos volátiles o inflamables, cilindros de gas comprimido) junto a una autoclave.
  4. No esterilice en autoclave material tóxico, volátil o radiactivo. Si tiene residuos de riesgo biológico que contengan alguno de estos materiales, póngase en contacto con EHS para obtener orientación.
  5. Cuando se complete un ciclo, espere aproximadamente 1-2 minutos después de que el manómetro marque cero antes de abrir la puerta del autoclave.
  6. Espere al menos 30 segundos después de abrir la puerta antes de alcanzar o mirar dentro del autoclave.
  7. Abra la puerta lentamente, manteniendo la cabeza, la cara y las manos alejadas de la abertura.
  8. Deje que el contenido se enfríe antes de sacarlo del autoclave.
  9. Saque las soluciones del autoclave lenta y suavemente; algunas soluciones pueden hervir al moverlas o al exponerlas a temperatura ambiente. Deben usarse guantes gruesos y resistentes al calor, gafas de seguridad o protector facial y un delantal de goma cuando se retiren líquidos calientes del autoclave. Los líquidos deben reposar durante más de 1 hora antes de ser manipulados sin guantes resistentes al calor.
  10. Limpie inmediatamente cualquier derrame.
  11. Informe inmediatamente a su supervisor de cualquier mal funcionamiento o accidente.

Formación

Todos los empleados que utilicen un autoclave deben completar la formación en línea sobre autoclaves. Para garantizar que los usuarios poco frecuentes no descuiden las técnicas de funcionamiento adecuadas, las instrucciones de funcionamiento del autoclave deben colocarse cerca del autoclave.

Procedimientos de descontaminación de residuos en autoclave

  1. El autoclave debe funcionar a 121°C (250°F) o más durante un mínimo de 60 minutos para la mayoría de los residuos de riesgo biológico (véase la tabla siguiente). El tiempo y la temperatura utilizados para cada tipo de residuo en el laboratorio deben ser validados usando indicadores biológicos para asegurar una esterilización efectiva (ver procedimiento abajo). Algunas autoclaves están equipadas para operar a temperaturas más altas, lo que permitiría tiempos de exposición más cortos.
Criterios para la esterilización en autoclave de materiales típicos
Material Temperatura Tiempo
Lavandería 121°C (250°F) 30 minutos
Basura (bolsas de riesgo biológico que contienen residuos infecciosos) 121°C (250°F) 1 hora
Vidrios 121°C (250°F) 1 hora
Líquidos 121°C (250°F) cada galón 1 hora
Animales 121°C (250°F) 8 horas
  1. Utilice los ajustes apropiados del autoclave. Las autoclaves pueden tener ajustes para «LIQUIDOS» que se utilizarán para materiales líquidos. Los ajustes de «LÍQUIDO» funcionan durante períodos más largos a temperaturas más bajas para minimizar la evaporación del líquido y los derrames. Para los materiales sólidos, el «BIENES SECOS CON VACÍO» debe usarse para los desechos infecciosos ya que es el más efectivo para mover el vapor y el calor hacia las partes más profundas de las bolsas grandes produciendo las mejores condiciones para matar los organismos persistentes. «BIENES SECOS SIN VACÍO» sólo debe utilizarse para artículos limpios que deban ser esterilizados. Los ajustes de escape también deben ser apropiados para el tipo de residuos que se están autoclavando. Se debe utilizar el escape RÁPIDO para los artículos sólidos y el escape LENTO para los líquidos.
  2. Residuos sólidos. No llene demasiado las bolsas de residuos ni el autoclave. Esto interferirá con la penetración del vapor. Añada unos 50-100 ml (~¼ a ½ taza) de agua a cada bolsa de residuos sólidos para facilitar la penetración del vapor en la bolsa. Si hay agua natural en la carga, no es necesario añadir agua adicional. Mantenga las bolsas de residuos ligeramente abiertas para permitir la penetración del vapor. Las bolsas se colocan en bandejas de acero inoxidable o polipropileno antes de la esterilización en autoclave.
  3. Residuos líquidos. Los líquidos deben colocarse en recipientes de borosilicato (Kimax o Pyrex) o de polipropileno para su esterilización en autoclave. Los recipientes no deben llenarse a más del 75% de su capacidad. Las tapas o tapones de los recipientes deben aflojarse. Nunca esterilice en autoclave recipientes sellados con líquido. Esto podría resultar en una explosión de líquido sobrecalentado. Los contenedores de líquido deben colocarse en una bandeja de acero inoxidable o polipropileno con ¼ a ½ pulgada de agua en el fondo de la bandeja. La bandeja debe colocarse en un estante del autoclave y no en el fondo de la cámara.
  4. Las normas de residuos médicos de Carolina del Norte establecen que los autoclaves deben estar provistos de un registrador gráfico que registre con precisión el tiempo y la temperatura de cada ciclo.

Pruebas y verificación del ciclo de descontaminación de residuos en autoclave

  1. Las normas de residuos médicos de Carolina del Norte exigen que se supervise semanalmente la eficacia de los autoclaves en condiciones de carga completa mediante el uso de indicadores biológicos. Se deben utilizar indicadores de Geobacillus stearothermophilus con poblaciones promedio de esporas de 104 a 106 organismos. Hay muchos indicadores biológicos disponibles en el mercado con la opción de ampollas de esporas o tiras de esporas con medios de crecimiento.
  2. Siga las instrucciones proporcionadas por el fabricante de los indicadores biológicos. La mayoría requieren refrigeración cuando se guardan.
  3. Coloque el indicador en el centro de la bolsa de residuos o del material que se va a esterilizar en autoclave. Es mejor poner el indicador en la bolsa de residuos antes de que se llene completamente. Para facilitar la recuperación del indicador después de la esterilización, péguelo con cinta adhesiva a una hoja de papel de color brillante o a una cuerda larga que sobresalga de la bolsa. Los indicadores también pueden colocarse en bolsas de residuos de prueba llenas de materiales que simulen una carga completa para la prueba.
  4. Autoclave los residuos siguiendo los procedimientos normales. Una vez que el ciclo se haya completado y el contenido se haya enfriado, retire el indicador de las bolsas de residuos utilizando el equipo de protección adecuado. Prepare e incube el indicador y un indicador de control que no haya sido autoclavado según las recomendaciones del fabricante.
  5. Compruebe si hay signos de crecimiento a intervalos regulares durante el período de incubación (8, 12, 24 y 48 horas). Debe haber signos de crecimiento en el indicador de control que no fue autoclavado o la prueba no es válida. Si hay señales de crecimiento en el indicador colocado en el desecho, el desecho no fue esterilizado correctamente. El tiempo, la temperatura y los procedimientos de autoclave deben ser reevaluados. Si se sospecha que hay un problema con el autoclave, se debe contactar inmediatamente con los Servicios de Instalaciones para su reparación.
  6. Se debe mantener un registro de cada prueba, que incluya el tipo de indicador utilizado, la fecha, la hora y el resultado de la prueba. Se puede descargar un registro de pruebas en autoclave.
  7. No es necesario retener los residuos hasta que los resultados de las pruebas confirmen su eficacia. Si los resultados de la prueba indican que la autoclave no está esterilizando correctamente, la autoclave no debe ser utilizada para residuos hasta que haya sido reparada. La primera carga que se ejecuta en la autoclave debe ser probada con un indicador biológico para asegurar el correcto funcionamiento de la autoclave.

Mantenimiento preventivo de la autoclave

Los operadores de la autoclave deben realizar el siguiente mantenimiento preventivo en su autoclave para mantener la eficacia de la misma:

  1. Retire la rejilla del tapón o el colador de drenaje para asegurarse de que está libre de suciedad, polvo o sedimentos que puedan acumularse en él y debe limpiarse según sea necesario.
  2. Limpie las superficies interiores de los residuos recogidos del vapor o de los materiales que se esterilizan según sea necesario.
  3. Inspeccione visualmente las juntas, las puertas, los estantes y las paredes en busca de acumulación de residuos o desgaste con regularidad.
  4. Informe de cualquier problema con su autoclave a los Servicios de Instalaciones.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.