- Respuesta de la críticaEditar
- Promoción y debate independientesEditar
- Premios, premios y reconocimientos del American Film InstituteEditar
- GanaEditar
- NominacionesEditar
- Otros honoresEditar
- ControversiasEditar
- Cuestiones de exactitud histórica y bíblicaEditar
- Discutido respaldo papalEditar
- Alegaciones de antisemitismoEditar
- Reacciones a las acusaciones de antisemitismoEditar
- Críticas por la excesiva violenciaEditar
Respuesta de la críticaEditar
En Rotten Tomatoes, la película tiene un índice de aprobación del 49% basado en 278 críticas, con una calificación media de 5,91/10. El consenso de la crítica del sitio web dice: «El celo del director Mel Gibson es inconfundible, pero La Pasión de Cristo dejará a muchos espectadores emocionalmente agotados más que espiritualmente elevados». En Metacritic, la película tiene una media ponderada de 47 sobre 100, basada en 44 críticos, lo que indica «críticas mixtas o medias». El público encuestado por CinemaScore dio a la película una rara calificación de «A+».
En una reseña positiva para Time, su crítico Richard Corliss calificó La Pasión de Cristo como «una película seria, atractiva y atroz que irradia un compromiso total.» El crítico de cine del New York Press, Armond White, alabó la dirección de Gibson, comparándola con Carl Theodor Dreyer en su forma de transformar el arte en espiritualidad. White también señaló que era extraño ver al director Mel Gibson ofrecer al público «un reto intelectual» con la película. Roger Ebert, del Chicago Sun-Times, dio a la película cuatro de cuatro estrellas, calificándola como «la película más violenta que he visto nunca», además de reflexionar sobre cómo le impactó a él, antiguo monaguillo: «Lo que Gibson me ha proporcionado, por primera vez en mi vida, es una idea visceral de en qué consistió la Pasión. El hecho de que su película sea superficial en cuanto al mensaje que la rodea -que sólo tengamos unas pocas referencias de pasada a las enseñanzas de Jesús- no es, supongo, la cuestión. No se trata de un sermón ni de una homilía, sino de una visualización del acontecimiento central de la religión cristiana. Tómelo o déjelo».
En una crítica negativa, David Edelstein, de la revista Slate, la calificó de «película snuff de dos horas y seis minutos», y Jami Bernard, del New York Daily News, consideró que era «la película más virulentamente antisemita realizada desde las películas de propaganda alemana de la Segunda Guerra Mundial». Escribiendo para el Dallas Observer, Robert Wilonsky declaró que la película le parecía «demasiado turgente para asombrar a los no creyentes, demasiado celosa para inspirar y a menudo demasiado tonta para tomarla en serio, con sus alucinaciones demoníacas que parecen escapadas de una película de David Lynch; juro que no pude encontrar al diablo cargando con un enano de espalda peluda en ninguna parte del texto que leí».»
El número de junio de 2006 de Entertainment Weekly nombró a La Pasión de Cristo como la película más controvertida de todos los tiempos, seguida de La naranja mecánica (1971) de Stanley Kubrick. En 2010, Time la incluyó en la lista de las películas más «ridículamente violentas» de todos los tiempos.
Promoción y debate independientesEditar
Se lanzaron varios sitios web independientes, como MyLifeAfter.com y Passion-Movie.com, para promocionar la película y su mensaje y permitir a la gente discutir el efecto de la película en sus vidas. Documentales como Changed Lives: Milagros de la Pasión relatan historias de ahorros milagrosos, perdón, fe recién descubierta y la historia de un hombre que confesó haber asesinado a su novia después de que las autoridades determinaran que su muerte se debió a un suicidio. Otro documental, Impact: La Pasión de Cristo, recogía la respuesta popular de la película en Estados Unidos, India y Japón y examinaba las denuncias de antisemitismo contra Mel Gibson y la película.
Premios, premios y reconocimientos del American Film InstituteEditar
GanaEditar
- National Board of Review – Libertad de expresión (empate)
- People’s Choice Awards – Favorite Motion Picture Drama
- Satellite Awards – Mejor director
- Academia de Medios Multiculturales Étnicos (Premios EMMA) – Mejor actriz de cine – Maia Morgenstern
- Editores de sonido de películas (Premios Golden Reel) – Mejor edición de sonido en un largometraje – Música – Michael T. Ryan
- American Society of Composers, Authors and Publishers – ASCAP Henry Mancini Award – John Debney
- Hollywood Film Festival, US – Hollywood Producer of the Year – Mel Gibson
- GMA Dove Award, The Passion of the Christ Original Motion Picture Soundtrack, Álbum instrumental del año
- Premio Golden Eagle – Mejor película de habla no inglesa
NominacionesEditar
- Premios de la Academia
- Mejor fotografía – Caleb Deschanel
- Mejor maquillaje – Keith Vanderlaan, Christien Tinsley
- Mejor Banda Sonora Original – John Debney
- American Society of Cinematographers – Outstanding Achievement in Cinematography in Theatrical Releases – Caleb Deschanel
- Broadcast Film Critics Association Awards – Best Popular Movie
- Irish Film and Television Awards – Jameson People’s Choice Award a la mejor película internacional
- MTV Movie Awards – Mejor interpretación masculina – Jim Caviezel
Otros honoresEditar
La película fue nominada en las siguientes categorías para el reconocimiento del American Film Institute:
- 2006: AFI’s 100 Years…100 Cheers – Nominada
- 2008: AFI’s 10 Top 10 – Nominada Película épica
Realizada en el Podcast «Never Seen It with Kyle Ayers» por la comediante Ahri Findling
ControversiasEditar
Cuestiones de exactitud histórica y bíblicaEditar
A pesar de las críticas de que Gibson añadió deliberadamente material a los relatos históricos de la primeraJudea del siglo I y los relatos bíblicos de la crucifixión de Cristo, algunos estudiosos defienden que la película no se preocupa principalmente por la exactitud histórica. El biblista Mark Goodacre protestó que no pudo encontrar ningún ejemplo documentado en el que Gibson afirmara explícitamente que la película era históricamente exacta. Se ha citado a Gibson diciendo: «Creo que mi primer deber es ser lo más fiel posible a la hora de contar la historia para que no contradiga las Escrituras. Ahora bien, mientras no lo hiciera, sentí que tenía un margen bastante amplio para la interpretación artística, y para rellenar algunos de los espacios con la lógica, con la imaginación, con otras lecturas diversas». Uno de esos ejemplos es una escena en la que se ve a Satanás llevando un bebé demoníaco durante la flagelación de Cristo, interpretada como una perversión de las representaciones tradicionales de la Virgen y el Niño, y también como una representación de Satanás y el Anticristo. Descripción de Gibson:
Es el mal distorsionando lo que es bueno. ¿Qué es más tierno y hermoso que una madre y un hijo? Así que el Diablo toma eso y lo distorsiona un poco. En lugar de una madre y un niño normales, tiene una figura andrógina que sostiene a un «bebé» de 40 años con pelo en la espalda. Es raro, es chocante, es casi demasiado -al igual que dar la vuelta a Jesús para seguir azotándole en el pecho es chocante y casi demasiado, que es el momento exacto en el que tiene lugar esta aparición del Diablo y el bebé.
Cuando se le preguntó sobre la fidelidad de la película al relato que se da en el Nuevo Testamento, el padre Augustine Di Noia, de la Congregación Doctrinal del Vaticano, respondió: «La película de Mel Gibson no es un documental… sino que se mantiene fiel a la estructura fundamental común a los cuatro relatos de los Evangelios» y «la película de Mel Gibson es totalmente fiel al Nuevo Testamento».
Discutido respaldo papalEditar
El 5 de diciembre de 2003, el coproductor de La Pasión de Cristo, Stephen McEveety, entregó la película al arzobispo Stanisław Dziwisz, secretario del Papa. Juan Pablo II vio la película en su apartamento privado con el arzobispo Dziwisz el viernes y el sábado, 5 y 6 de diciembre, y más tarde se reunió con McEveety. El italiano Jan Michelini, ayudante del director de la película, también estaba presente cuando Dziwisz y McEveety se reunieron. El 16 de diciembre, Variety informó de que el Papa, aficionado al cine, había visto una versión preliminar de la película. El 17 de diciembre, la columnista del Wall Street Journal, Peggy Noonan, informó de que Juan Pablo II había dicho «es como era», y se apoyó en McEveety, que dijo que lo había oído de Dziwisz. Noonan había enviado un correo electrónico a Joaquín Navarro-Valls, jefe de la oficina de prensa del Vaticano, para pedirle confirmación antes de escribir su columna del 17 de diciembre, sorprendida de que el «famoso y cerrado» Navarro-Valls hubiera aprobado el uso de la cita «Es como era», y su respuesta por correo electrónico decía que no tenía ningún otro comentario en ese momento. El periodista de National Catholic Reporter, John L. Allen Jr., publicó ese mismo día una versión similar, citando a un alto funcionario del Vaticano no identificado. El 18 de diciembre, Reuters y Associated Press confirmaron independientemente la historia, citando fuentes del Vaticano.
El 24 de diciembre, un funcionario anónimo del Vaticano dijo a Catholic News Service «No hubo ninguna declaración, ningún juicio del Papa». El 9 de enero, Allen defendió su información anterior, diciendo que su fuente oficial era inflexible sobre la veracidad de la historia original. El 18 de enero, el columnista Frank Rich de The New York Times escribió que la declaración estaba «siendo explotada por el bando de Gibson», y que cuando preguntó a Michelini sobre la reunión, éste dijo que Dziwisz había informado de las palabras del Papa como «Es como fue», y dijo que el Papa también calificó la película de «incredibile», una palabra italiana que Michelini tradujo como «sorprendente». Al día siguiente, el arzobispo Dziwisz dijo a la CNS: «El Santo Padre no dijo a nadie su opinión sobre esta película». Este desmentido dio lugar a una ronda de comentaristas que acusaron a los productores de la película de fabricar una cita papal para comercializar su película.
El 19 de enero de 2004, Gabriel Snyder informó en Variety de que antes de que McEveety hablara con Noonan, había solicitado y recibido el permiso del Vaticano para utilizar la cita «Es como era». Dos días después, tras recibir una copia filtrada de un correo electrónico de alguien relacionado con Gibson, Rod Dreher informó en el Dallas Morning News que McEveety recibió un correo electrónico el 28 de diciembre supuestamente del portavoz papal Navarro-Valls que apoyaba la versión de Noonan, y sugería que «It is as it was» podría utilizarse como leitmotiv en las discusiones sobre la película y decía que «repitiera las palabras una y otra vez.»
Complicando aún más la situación, el 21 de enero Dreher envió por correo electrónico a Navarro-Valls una copia del correo electrónico del 28 de diciembre que había recibido McEveety, y Navarro-Valls devolvió el correo a Dreher y dijo: «Puedo negar categóricamente su autenticidad». Dreher opinó que, o bien el campamento de Mel Gibson había creado «un lollapalooza de una mentira», o bien el Vaticano estaba haciendo que los periodistas y cineastas de renombre parecieran «sórdidos o incautos» y explicó:
Interesantemente, la Sra. Noonan informó en su columna del 17 de diciembre que cuando preguntó al portavoz si el Papa había dicho algo más que «es como era», él le envió un correo electrónico diciendo que no sabía de ningún otro comentario. Me envió una copia de ese correo electrónico, que procedía de la misma dirección de correo electrónico del Vaticano que el dirigido a mí y al señor McEveety.
El 22 de enero, Noonan señaló que ella y Dreher habían descubierto que los correos electrónicos fueron enviados por «un servidor de correo electrónico en el dominio del Vaticano» desde un ordenador del Vaticano con la misma dirección IP. El diario Los Angeles Times informó de que, cuando preguntó el 19 de diciembre, cuando se publicó por primera vez la historia, si la cita «es como era» era fiable, Navarro-Valls había respondido «creo que se puede considerar esa cita como exacta». En una entrevista con la CNN el 21 de enero, el analista del Vaticano John L. Allen Jr. señaló que mientras Dziwisz afirmaba que el Papa Juan Pablo II no había hecho ninguna declaración sobre esta película, otros funcionarios del Vaticano «seguían insistiendo» en que el Papa sí lo había dicho, y otras fuentes afirmaban haber oído a Dziwisz decir que el Papa lo había dicho en otras ocasiones, y Allen calificó la situación de «especie de lío». Un representante de Icon Productions, de Gibson, se mostró sorprendido por las declaraciones de Dziwisz tras la correspondencia y las conversaciones mantenidas entre los representantes de la película y el portavoz oficial del papa, Navarro-Valls, y afirmó que «no hay ninguna razón para creer que el apoyo del papa a la película ‘no es como era’.'»
El 22 de enero, tras hablar con Dziwisz, Navarro-Valls confirmó que Juan Pablo II había visto La Pasión de Cristo, y emitió el siguiente comunicado oficial:
La película es una transposición cinematográfica del acontecimiento histórico de la Pasión de Jesucristo según los relatos del Evangelio. Es una práctica habitual del Santo Padre no expresar opiniones públicas sobre obras artísticas, opiniones que siempre están abiertas a diferentes evaluaciones de carácter estético.
El 22 de enero en The Wall Street Journal, Noonan abordó la cuestión de por qué las cuestiones planteadas no eran sólo «una tempestad en una tetera» y explicó:
La verdad importa. Lo que dice un Papa importa. Y lo que dice este pontífice sobre esta película importa. La Pasión, que se estrenará el 25 de febrero, ha sido el centro de un intenso ataque de la crítica desde el verano pasado. La película ha sido denunciada ferozmente como antisemita, y acusada de perpetuar estereotipos que avivan el odio contra los judíos. Juan Pablo II tiene un largo historial personal y profesional de oposición al antisemitismo, de trabajo contra él y de llamamiento al diálogo, el respeto y la reconciliación entre todas las religiones. Sus comentarios aquí tendrían una gran importancia.
Alegaciones de antisemitismoEditar
Antes de que se estrenara la película, hubo destacadas críticas por la percepción de contenido antisemita en la misma. Por ese motivo, 20th Century Fox comunicó al asambleísta neoyorquino Dov Hikind que había pasado de distribuir la película en respuesta a una protesta ante el edificio de News Corporation. Hikind advirtió a otras empresas que «no deberían distribuir esta película. Esto no es saludable para los judíos de todo el mundo»
Un comité conjunto de la Secretaría de Asuntos Ecuménicos e Interreligiosos de la Conferencia de Obispos Católicos de Estados Unidos y el Departamento de Asuntos Interreligiosos de la Liga Antidifamación obtuvieron una versión del guión antes de que se estrenara en los cines. Publicaron una declaración en la que lo calificaban como
uno de los textos más problemáticos, en relación con el potencial antisemita, que cualquiera de nosotros había visto en 25 años. Hay que subrayar que el argumento principal presentaba a Jesús como perseguido sin descanso por una malvada cábala de judíos, encabezada por el sumo sacerdote Caifás, que finalmente chantajeó a un Pilato débilmente arrodillado para que diera muerte a Jesús. Esta es precisamente la historia que alimentó siglos de antisemitismo en las sociedades cristianas. También es un argumento rechazado por la Iglesia Católica Romana en el Vaticano II en su documento Nostra aetate, y por casi todas las principales iglesias protestantes en documentos paralelos… A menos que este argumento básico haya sido alterado por el Sr. Gibson, un católico marginal que está construyendo su propia iglesia en el área de Los Ángeles y que aparentemente no acepta ni las enseñanzas del Vaticano II ni la erudición bíblica moderna, La Pasión de Cristo conserva un potencial real para socavar el repudio del antisemitismo cristiano clásico por las iglesias en los últimos 40 años.
La propia ADL también emitió una declaración sobre la película aún no estrenada:
Para que los cineastas hagan justicia a los relatos bíblicos de la pasión, deben complementar su visión artística con una sólida erudición, que incluya el conocimiento de cómo se han utilizado históricamente los relatos de la pasión para despreciar y atacar a los judíos y al judaísmo. En ausencia de ese conocimiento erudito y teológico, producciones como La Pasión podrían falsificar la historia y alimentar la animadversión de quienes odian a los judíos.
El rabino Daniel Lapin, jefe de la organización Hacia la Tradición, criticó esta afirmación y dijo de Abraham Foxman, el jefe de la ADL, que «lo que está diciendo es que la única manera de escapar de la ira de Foxman es repudiar tu fe».
En The Nation, la crítica Katha Pollitt escribió: «Gibson ha violado casi todos los preceptos de los «Criterios» de la propia Conferencia de Obispos Católicos de Estados Unidos de 1988 para la representación de los judíos en las dramatizaciones de la Pasión (nada de judíos sedientos de sangre, nada de chusma, nada de uso de las Escrituras que refuerce los estereotipos negativos de los judíos). Los sacerdotes tienen narices grandes y rostros nudosos, cuerpos abultados, dientes amarillentos; Herodes Antipas y su corte son una extraña colección de pervertidos de pelo graso y epiceno. Los «judíos buenos» parecen estrellas de cine italianas (la sex-symbol italiana Monica Bellucci es María Magdalena); la madre de Jesús, que tendría unos 50 años y parecía de 70, podría pasar por una madura de 35″. El sacerdote jesuita P. William Fulco, S.J. de la Universidad Loyola Marymount -y traductor de la película para los diálogos en hebreo- discrepó específicamente de esa valoración, y no estuvo de acuerdo con la preocupación de que la película acusara a la comunidad judía de deicidio.
Una escena específica de la película percibida como un ejemplo de antisemitismo fue en el diálogo de Caifás, cuando afirma «¡Su sangre sobre nosotros y sobre nuestros hijos!», una cita históricamente interpretada por algunos como una maldición asumida por el pueblo judío. Algunos grupos judíos pidieron que se eliminara de la película. Sin embargo, sólo se eliminaron los subtítulos; el diálogo original permanece en la banda sonora en hebreo. Cuando se le preguntó por esta escena, Gibson dijo: «Yo quería que estuviera. Mi hermano me dijo que era un pelele si no la incluía. Pero, hombre, si la incluyera, vendrían a por mí a mi casa. Vendrían a matarme». En otra entrevista, cuando le preguntaron por la escena, dijo: «Es un pequeño pasaje, y me lo creo, pero no creo ni he creído nunca que se refiera a los judíos y los implique en algún tipo de maldición. Se dirige a todos nosotros, a todos los hombres que estuvieron allí, y a todos los que vinieron después. Su sangre está sobre nosotros, y eso es lo que quería Jesús. Pero al final tuve que admitir que una de las razones por las que me sentí fuertemente en mantenerlo, aparte del hecho de que es verdad, es que no quería dejar que otra persona dictara lo que se podía o no se podía decir.»
Además, la sugerencia de la película de que la destrucción del Templo fue un resultado directo de las acciones del Sanedrín hacia Jesús también podría interpretarse como una toma ofensiva de un evento que la tradición judía considera una tragedia, y que todavía hoy es llorado por muchos judíos en el día de ayuno de Tisha B’Av.
Reacciones a las acusaciones de antisemitismoEditar
El crítico de cine Roger Ebert, que otorgó a La Pasión de Cristo 4 de 4 estrellas en su crítica para el Chicago Sun-Times, negó las acusaciones de que la película fuera antisemita. Ebert describió la película como «una película poderosa e importante, dirigida por un hombre con un corazón sincero y un sentido guerrero de la justicia. Es una historia repleta de imágenes abrasadoras y, en última instancia, un mensaje de redención y esperanza». Ebert dijo: «También podría ser la mejor versión cinematográfica de la mejor historia jamás contada».
El columnista conservador Cal Thomas también se mostró en desacuerdo con las acusaciones de antisemitismo, declarando: «A aquellos de la comunidad judía que se preocupan de que la película pueda contener elementos antisemitas, o que animen a la gente a perseguir a los judíos, no teman. La película no acusa a los judíos de la muerte de Jesús». Dos judíos ortodoxos, el rabino Daniel Lapin y el autor y presentador de programas conservadores Michael Medved, también han rechazado las afirmaciones de que la película es antisemita. Dijeron que la película contiene muchas representaciones simpáticas de los judíos: Simón de Cirene (que ayuda a Jesús a cargar la cruz), María Magdalena, la Virgen María, San Pedro, San Juan, la Verónica (que limpia la cara de Jesús y le ofrece agua) y varios sacerdotes judíos que protestan por el arresto de Jesús (Nicodemo y José de Arimatea) durante el juicio de Caifás a Jesús.
Bob Smithouser, de Focus on the Family’s Plugged In, también creía que la película trataba de transmitir los males y pecados de la humanidad en lugar de dirigirse específicamente a los judíos, declarando: «El retrato antropomórfico de Satanás como actor en estos acontecimientos lleva brillantemente los procedimientos al ámbito sobrenatural, un hecho que debería haber acallado los tan publicitados gritos de antisemitismo, ya que muestra una fuerza diabólica en funcionamiento más allá de cualquier agenda política y religiosa de los judíos y los romanos.»
Además, el alto funcionario del Vaticano Cardenal Darío Castrillón Hoyos, que había visto la película, se refirió al asunto así:
El antisemitismo, como todas las formas de racismo, distorsiona la verdad para poner en evidencia a toda una raza. Esta película no hace nada de eso. Extrae de la objetividad histórica de los relatos evangélicos sentimientos de perdón, misericordia y reconciliación. Capta las sutilezas y el horror del pecado, así como el suave poder del amor y el perdón, sin hacer o insinuar condenas generales contra un grupo. Esta película expresa exactamente lo contrario, que aprendiendo del ejemplo de Cristo, no debería haber nunca más violencia contra ningún otro ser humano.
Preguntado por Bill O’Reilly si su película «molestaría a los judíos», Gibson respondió «No pretende hacerlo. Creo que lo que se pretende es decir la verdad. Quiero ser lo más sincero posible». En una entrevista para The Globe and Mail, añadió: «Si alguien ha distorsionado los pasajes del Evangelio para racionalizar la crueldad hacia los judíos o hacia cualquier persona, es en desafío a la repetida condena papal. El papado ha condenado el racismo en cualquiera de sus formas… Jesús murió por los pecados de todos los tiempos, y yo seré el primero en la línea de culpabilidad».
South Park parodió la controversia en los episodios «Buenos tiempos con armas», «Arriba el esteroide» y «La pasión del judío», todos ellos emitidos pocas semanas después del estreno de la película.
Críticas por la excesiva violenciaEditar
A.O. Scott en The New York Times escribió «La Pasión de Cristo se centra tan implacablemente en el salvajismo de las últimas horas de Jesús que esta película parece surgir menos del amor que de la ira, y conseguir más agredir el espíritu que elevarlo.» David Edelstein, crítico de cine de Slate, calificó la película como «una snuff movie de dos horas y seis minutos -La matanza de Jesús- que piensa que es un acto de fe», y criticó además a Gibson por centrarse en la brutalidad de la ejecución de Jesús, en lugar de sus enseñanzas religiosas. En 2008, el escritor Michael Gurnow, en American Atheists, afirmó lo mismo, calificando la obra de película snuff convencional. El crítico Armond White, en su crítica de la película para Africana.com, ofreció otra perspectiva sobre la violencia en la película. Escribió: «Seguramente Gibson sabe (mejor de lo que nadie en Hollywood está dispuesto a admitir) que la violencia vende. Es problemático que esta vez, Gibson haya hecho una película que pide una respuesta sensible, seria y personal a la violencia en lugar de su habitual glorificación de la venganza.»
Durante la entrevista que le hizo Diane Sawyer, Gibson dijo:
Quería que fuera impactante; y quería que fuera extrema… Para que vieran la enormidad de ese sacrificio; para que vieran que alguien podía soportar eso y aún así volver con amor y perdón, incluso a través del dolor y el sufrimiento extremos y el ridículo. La crucifixión real fue más violenta de lo que se mostró en la película, pero pensé que nadie sacaría nada en claro.