Cómo obtuvo Islandia su nombre?

P: A menudo me he preguntado cómo obtuvo exactamente Islandia su nombre. Por supuesto, la respuesta es superficialmente obvia, pero me pregunto por qué el «hielo» se anunció así al frente cuando había muchas alternativas posibles.¡

Por ejemplo, teniendo en cuenta el origen volcánico de la isla, ¿no se le podría haber dado fácilmente el nombre de «País del Fuego» (ahora me estoy imaginando un debate completamente ahistórico sobre el nombre del país en el viejo Alþingi: el Partido del Fuego está produciendo su mejor retórica ardiente, pero el Partido del Hielo, más grande, permanece sólidamente descongelado en su determinación de llamar a su nuevo país Islandia!).

La intención del nombre era quizás desanimar a los nuevos colonos porque se consideraba que el asentamiento ya era lo suficientemente grande… o quizás, como podría ser el caso de muchos países, como una bola de nieve dirigida a la puerta de un granero, el nombre «Islandia» fue simplemente lanzado a la isla recién encontrada y simplemente se pegó?

Sean, Irlanda del Norte

A: Como se indica en la respuesta a una pregunta anterior sobre el tema, se dice que Islandia fue nombrada por un vikingo noruego llamado Hrafna-Flóki Vilgerðarson.

Según Landnáma («El libro de los asentamientos»), Hrafna-Flóki navegó a Islandia desde Noruega con su familia y su ganado y planeó establecerse en el nuevo país del que tanto había oído hablar.

Se le llamó Hrafna-Flóki, o Raven-Flóki, porque llevó tres cuervos en su viaje a Islandia para que le ayudaran a encontrar su camino.

Se cree que Hrafna-Flóki desembarcó en el fiordo de Vatnsfjörður, en Barðaströnd, la costa sur de la península de los Fiordos Occidentales, alrededor del año 865 d.C.

Los antiguos restos de la casa que se dice que construyó Hrafna-Flóki, Flókatóftir, se encuentran cerca del muelle de Brjánslækur.

Vatnsfjörður era rica en pescado y los colonos estaban tan preocupados por la pesca que se olvidaron de hacer heno para su ganado y otros preparativos necesarios para el invierno. Los animales de Hrafna-Flóki murieron como resultado y en primavera los colonos decidieron abandonar el país.

Antes de partir, Hrafna-Flóki subió a las montañas y vio que Vatnsfjörður estaba lleno de hielo (otras fuentes dicen que estaba mirando a Ísafjarðardjúp). Por ello, bautizó el país con el nombre de Ísland («Islandia») y desde entonces se le conoce como tal. Hrafna-Flóki regresó más tarde y se convirtió en uno de los colonos permanentes de Islandia.

Antes de que Hrafna-Flóki diera al país un nombre que se mantuviera, otros dos navegantes nórdicos lo habían bautizado también.

El primer nórdico que descubrió el país fue Naddoddur Ástvaldsson de Noruega. Al partir, la nieve cayó sobre las montañas, por lo que bautizó el país como Snæland («País de las Nieves»).

Le siguió el vikingo sueco Garðar Svavarsson. Después de pasar un invierno en el norte de Islandia, llamó humildemente al país Garðarshólmur (‘Isla de Garðar’) en su honor.

Otro nombre antiguo que se ha asociado a Islandia es Thule, mencionado por primera vez en los escritos del explorador griego Piteas en Sobre el océano de una región en el extremo norte. Sin embargo, Thule también puede aplicarse a Groenlandia, Noruega, Orcadas, Shetland o Escandinavia.

He escuchado tu teoría de que Islandia se llamó así para repeler a otros colonos, mientras que el nombre de Groenlandia pretendía atraer a otros colonos al país antes. Es interesante, pero no sé si hay mucha verdad en ella.

Puede que tampoco haya mucha verdad en la historia oficial, cuestionada por el artista y académico Ægir Geirdal en un artículo publicado en Morgunblaðið en 2000.

Según algunas fuentes escritas, los monjes irlandeses vivían en el país antes de que llegaran los colonos nórdicos y los expulsaran a todos.

Se les llamaba papar y se les menciona en algunos nombres de lugares de Islandia, incluida la isla Papey, frente al sureste de Islandia, aunque no hay pruebas arqueológicas de su estancia allí.

Se dice que el santo monástico irlandés Brendan «el navegante» visitó el país en el siglo VI, mucho antes de que llegaran los colonos nórdicos, donde conoció al anacoreta Póll (o Pablo), que había vivido en el país durante 60 años, o eso dice la historia.

Ægir escribió que San Brendan se sintió tan conmovido al conocer a Póll el Domingo de Pascua y escuchar sus historias sobre el hermoso país que cayó de rodillas, declaró que el país era sagrado y lo nombró en honor a su señor y salvador Jesús, o Ís(s)u en gaélico antiguo.

Para apoyar esta teoría, Ægir explica que en muchos otros idiomas, como el francés y el alemán, el nombre de Islandia no tiene nada que ver con el hielo y el frío, sino que se llama Islande e Isla (en contraposición a Pays de Glace y Eisland).

Esto se debe a que los monjes irlandeses eran los principales académicos y maestros en las cortes de los reyes del continente europeo en los primeros siglos después de que Islandia fuera colonizada por los nórdicos, razona Ægir.

Como aportación al debate sobre la denominación, el año pasado Promote Iceland lanzó un concurso para renombrar Islandia como parte de la última campaña de marketing turístico Inspired by Iceland.

Contrariamente a un malentendido generalizado en los medios de comunicación extranjeros, el concurso es sólo para divertirse y no dará lugar a que se cambie el nombre del país.

Más bien, el concurso pretende animar a los turistas a resumir sus impresiones del país en una palabra o frase y a publicar sus sugerencias de nombres en el sitio web de Inspired by Iceland junto con las historias que las sustentan.

Las sugerencias han llegado a raudales, incluyendo Wonder Land, Endless Night Land, Best Country to Grow a Beard Land y Awesome Jumper Land y creo que he visto tu sugerencia Fireland allí también. Pero nadie ha sugerido la Tierra de Jesús, que yo sepa.

ESA

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.