Hur man säger jag älskar dig på persiska – Romantisk ordlista

Känner du dig ofta ensam och ledsen? Längtar du efter romantik och är villig att göra vad som helst för att träffa den där speciella personen? Att tala ett annat språk kan revolutionera ditt kärleksliv! Så varför vänta? Att lära sig att säga ”kärlek” på persiska kan vara precis vad du behöver för att hitta den.

Och kanske hade du tur och har redan hittat din persiska partner. Fantastiskt! Ändå kommer ett tvärkulturellt förhållande med unika utmaningar. Om du lär dig att tala din älskades språk kommer din kommunikation att förbättras avsevärt och relationen att förbättras. På PersianPod101 kommer vårt team att lära dig alla ord, citat och fraser du behöver för att uppvakta din persiska älskare med förträfflighet! Våra handledare ger personlig assistans, med gott om extra material tillgängligt för att göra persisk dejting lätt för dig.

Innehållsförteckning

  1. Gemensamma fraser som du behöver för en dejt
  2. De mest romantiska idéerna för en dejt
  3. Must-känna till Alla hjärtans dag vokabulär
  4. Persiska kärleksfraser för Alla hjärtans dag
  5. Persiska citat om kärlek
  6. Högtidliga rader för giftermålsansökan
  7. 15 vanligaste rader för att bryta upp
  8. Hjälper det att bli förälskad dig att lära dig persiska fortare?

Starta med en bonus och ladda ner ”Hur man blir en bra älskare” GRATIS! (Endast inloggad medlem)

1. Vanliga fraser som du behöver för en dejt

Så har du träffat ditt persiska kärleksintresse. Grattis! Vem vet vart det här kan ta dig…?! Ni två har dock precis träffats och du är inte redo att säga det persiska ordet för kärlek ännu. Bra, det är bättre att lära känna honom/henne först. Överdriv din blivande kärlek genom att använda dessa persiska dejtfraser för att ordna en spektakulär första dejt.

Vill du gå ut och äta middag med mig?

  • دوست داری شام با هم بریم بیرون؟
  • doost daari shaam baa ham berim biroon.

Den viktiga frågan! I de flesta kulturer betyder denna fras: I de flesta kulturer betyder detta: ”Jag är romantiskt intresserad av dig”. Flirta på persiska är inte annorlunda, så ta inte med din dejt till Mcdonald’s!

Är du ledig i helgen?

  • این آخرهفته آزادی؟
  • ein aakhar-e hafteh aazaadi?

Detta är en ingress till att bjuda ditt kärleksintresse på en dejt. Om du får ett omedelbart ”Ja” är det goda nyheter!

Vill du umgås med mig?

  • دوست داری با هم باشیم؟
  • doost daari baa ham baashim?

Du tycker om henne/honom, men du är inte säker på om det finns kemi. Be dem att umgås först för att se om en middagsdejt står på tur.

Vilken tid ska vi träffas i morgon?

  • فردا چه ساعتی ملاقات کنیم؟
  • fardaa cheh saa’ati molaaqaat konim?

Sätt en tid, och se till att komma i tid! Inget förstör ett potentiellt förhållande mer än en försenad dejt.

Var ska vi träffas?

  • کجا ملاقات کنیم؟
  • kojaa molaaqaat konim?

Du kan fråga detta, men också föreslå ett ställe.

Du ser bra ut.

  • چقدرخوشگل شدی.
  • cheqadr khoshgel shodi.

En underbar isbrytare! Den här frasen hjälper dem att slappna av lite – de har antagligen lagt ner stor möda på att se så bra ut som möjligt bara för dig.

Du är så söt.

  • خیلی نازی.
  • kheili naazi.

Om ni två kommer riktigt bra överens är detta en rolig, flirtig fras att använda.

Vad tycker du om det här stället?

  • نظرت در باره اینجا چیه؟
  • nazaret dar baareh-ye einja chiyeh?

Det här är ännu en bra konversationsstart. Visa upp dina kunskaper i persiska!

Kan vi ses igen?

  • میتونم دوباره ببینمت؟
  • mitoonam dobaareh bebinamet?

Så dejten gick riktigt bra – slösa inte bort tid! Se till att ni ses igen.

Ska vi gå någon annanstans?

  • می خوای بریم یه جای دیگه؟
  • mikhaai berim yeh jaay-e digeh?

Om platsen ni träffas på inte är bra kan ni föreslå att ni går någon annanstans. Det är också en bra fråga som följer på den föregående. Variation är livets krydda!

Jag vet ett bra ställe.

  • یه جای خوب می شناسم.
  • yeh jaay-e khoob mishnaasam.

Använd detta tillsammans med den föregående frågan. Säg dock inte om du inte vet något bra ställe!

Jag kör dig hem.

  • میرسونمت خونه با ماشینن.
  • miresoonamet khooneh baa maashin.

Om din dejt inte har någon transport är detta ett artigt och hänsynsfullt erbjudande. Bli dock inte förolämpad om hon/han tackar nej på första dejten. Särskilt en kvinna kanske inte känner sig bekväm med att låta dig köra henne hem när ni två fortfarande i princip är främlingar.

Det var en fantastisk kväll.

  • شب خیلی خوبی بود.
  • shab-e kheili khoobi bood.

Detta är en bra fras att avsluta kvällen med.

När kan vi ses igen?

  • کی می تونم باز ببینمت؟
  • key mitoonam baaz bebinamet?

Om han/hon svarat ”Ja” på ”Kan vi ses igen?’ är detta nästa viktiga fråga.

Jag ringer dig.

  • بهت زنگ میزنم.
  • behet zang mizanam.

Säg det här bara om du verkligen menar att du ska göra det. I många kulturer kan detta antyda att du håller den ordspråksmässiga bakdörren öppen.

Spektakel! Logga in för att ladda ner det här fuskbladet!

2. De mest romantiska idéerna för en dejt

Du har lärt dig alla persiska fraser för en dejt – grattis! Nu måste ni bestämma var ni ska träffas, vilket kan vara knepigt. Diskutera de här alternativen med din älskare för att bedöma om ni gillar samma saker. Kolla in romantiska date-idéer på persiska nedan!

museum

  • موزه
  • Mooze

Om du letar efter unika date-idéer som är roliga men som inte kostar mycket pengar, är museer det perfekta stället! Ni kommer inte att få slut på saker att säga i samtalen.

Middag med levande ljus

  • شام رمانتیک
  • shaam-e romaantic

En middag med levande ljus är kanske bäst att reservera till när förhållandet börjar bli seriöst. Det är mycket intimt och säger: ”Romantik!”. Det är ett fantastiskt val om du är säker på att du och din dejt är förälskade i varandra!

gå till djurparken

  • رفتن به باغ وحش
  • raftan beh baagh-e vahsh

Detta är ett bra val för blyga älskande som vill få igång samtalet. Se bara till att din dejt gillar djurparker, eftersom vissa människor ogillar dem. Kanske inte för den första dejten, men detta är också ett bra val om din älskare har barn – du kommer att vinna hans/hennes beundran för att du bjuder med dem!

gå på en lång promenad

  • رفتن برای پیاده روی طولانی
  • raftan baraay-e piyaadeh ravi-e toolaani

Behövs prata om allvarliga saker, eller vill du bara koppla av med din dejt? Att gå tillsammans är lugnande, och en vana som ni kan behålla tillsammans alltid! Se bara till att det är en vacker promenad som inte är för ansträngande.

gå på opera

  • رفتن به اپرا
  • raftan beh operaa

Den här typen av dejt bör bara prövas om ni båda älskar opera. Det kan vara en speciell behandling som följs av en middag med levande ljus!

gå till akvariet

  • رفتن به آکواریوم
  • raftan beh aakvaariom

Gå till akvariet är en annan bra idé om du behöver samtalsämnen, eller om du behöver imponera på din älskares barn! Se till att din dejt inte har problem med akvarier.

Vandring på stranden

  • قدم زدن در ساحل
  • qadam zadan dar saahel

Det här kan vara en mycket romantisk promenad, särskilt på natten! Havet förknippas ofta med romantik och skönhet.

ha en picknick

  • پیک نیک رفتن
  • pik nik raftan

Om du och din dejt behöver bli mer bekväma tillsammans kan detta vara en fantastisk dejt. Att tillbringa tid i naturen är lugnande och lugnar nerverna.

koka en måltid tillsammans

  • با هم غذا پختن
  • baa ham ghazaa pokhtan

Om du vill få en uppfattning om din datas sanna karaktär i ett svep är detta en utmärkt dejt! Du kommer snabbt att se om ni två kan arbeta tillsammans i ett begränsat utrymme. Om det fungerar kommer det att vara fantastiskt för förhållandet och skapa en känsla av intimitet. Om inte kommer ni förmodligen att gå skilda vägar!

ha middag och se en film

  • شام خوردن و فیلم دیدن
  • shaam khordan va film didan

Det här är traditionellt dateval fungerar utmärkt. Se bara till att du och din dejt gillar samma typ av filmer!

3. Vocabulär för Alla hjärtans dag som du måste känna till

Att uttrycka sina känslor på ett ärligt sätt är väldigt viktigt i alla relationer året runt. Men på Alla hjärtans dag vill du verkligen briljera. Imponera på din älskare den här Alla hjärtans dag med ditt utmärkta ordförråd, och gör hans/hennes dag till en fin dag! Vi lär dig på roliga och effektiva sätt ordens betydelse och hur du uttalar dem. Du kan också kopiera tecknen och lära dig att skriva ”Jag älskar dig” på persiska – tänk hur imponerad din dejt kommer att bli!

4. Persiska kärleksfraser för Alla hjärtans dag

Så, du har nu det grundläggande ordförrådet för Alla hjärtans dag i bagaget. Bra gjort! Men vet du hur man säger ”jag älskar dig” på persiska ännu? Eller kanske är ni fortfarande bara vänner. Vet du hur man säger ”jag gillar dig” eller ”jag är kär i dig” på persiska? Nej? Oroa dig inte, här är alla kärleksfraser du behöver för att överraska din persiska kärlek på denna speciella dag!

Du betyder så mycket för mig.

  • تو خیلی برای من ارزشمنددی.
  • to kheili baraaye man arzeshmandi.

Detta är ett vackert uttryck för tacksamhet som kommer att förbättra alla relationer! Det får mottagaren att känna sig uppskattad och deras ansträngningar erkända.

Vill du vara min Alla hjärtans dag?

  • ولنتتاین با من خواهی بود؟
  • valentaayn baa man khaahi bood?

Med dessa ord tar ni ert förhållande till nästa nivå! Eller om ni har varit ett par ett tag visar det att ni fortfarande känner romantik. Så, go for it!

Du är så vacker.

  • خیلی زیباییی.
  • kheili zibaayi.

Om ni inte vet hur man säger ”Du är vacker” på persiska är detta ett bra substitut, mina herrar!

Jag ser dig som mer än en vän.

  • بیش از یک دوست روی شما حساب میکنم.
  • bish az yek doost rooye shomaa hesaab mikonam.

Säg detta om du ännu inte är säker på att dina romantiska känslor är besvarade. Det är också en säker go-to om du är osäker på den persiska dejtingkulturen.

Hundra hjärtan skulle vara för få för att bära all min kärlek till dig.

  • صد قلب هم برای رساندن همه عشق من به تو خیلی کم است.
  • sad qalb ham baraaye resaandan-e hameye eshq-e man be to kheili kam ast.

Du romantiska du…! När ditt hjärta svämmar över av kärlek är detta den bästa frasen att använda.

Kärlek är bara kärlek. Den kan aldrig förklaras.

  • عشق فقط عشق است. این هرگز قابل وصف نیست.
  • eshq faqat eshq ast. in hargez qaabel-e vasf nist.

Om du blev oväntat eller oförklarligt förälskad är den här till dig.

Du är så stilig.

  • خیلی خوشتیپ هستی.
  • kheili khosh tip hasti.

Damer, den här frasen låter din persiska kärlek veta hur mycket du uppskattar hans utseende! Var inte blyg att använda den; män gillar också komplimanger.

Jag är förälskad i dig.

  • من بهت علاقه دارم.
  • man behet alaagheh daaram.

Om du gillar någon, men är osäker på om du ska inleda ett förhållande, vore det klokt att säga så här. Det betyder helt enkelt att du tycker om någon väldigt, väldigt mycket och att du tycker att hen är fantastisk.

Du får mig att vilja bli en bättre man.

  • تو کاری کرردی که من بخواهم مرد بهتری بشوم.
  • to kaari kardi ke man bekhaaham mard-e behtari beshavam.

Det här uttrycket får ni inte göra anspråk på! Den kommer från filmen ”As Good as it Gets”, men den kommer garanterat att få din persiska flickvän att känna sig mycket speciell. Låt henne veta att hon inspirerar dig!

Låt allt du gör ske i kärlek.

  • بگذار هر کاری که میکنی برای عشق باشد.
  • Begzaar har kaari keh mikoni baraay-e eshq baashad.

Vi hoppas.

Du är mitt solsken, min kärlek.

  • تو عشق منی، آفتاب منی.
  • to eshgh-e mani, aaftaab-e mani.

En komplimang som låter din älskare veta att hen tillför en speciell kvalitet till ditt liv. Verkligen trevligt!

Ord kan inte beskriva min kärlek till dig.

  • کلمات از وصف عشق من به تو عاجزند.
  • kalamaat az vasf-e eshgh-e man be to aajezand.

Bättre att säga detta när du känner dig seriös om förhållandet! Det betyder att dina känslor är mycket intensiva.

Vi var menade att vara tillsammans.

  • ما باید با هم باشیم.
  • maa baayad baa ham baashim.

Detta är en kärleksfull bekräftelse som visar att du ser en framtid tillsammans och att du känner ett speciellt band med din partner.

Om du tänkte på någon när du läste detta är du definitivt kär.

  • اگر موقع خواندن این مطلب به کسی فکر میکنیید، حتما عاشق شدهیاید.
  • agar moqe’e khaandan-e in matlab be kasi fekr mikonid, hatman aasheq shode id.

Här är något roligt att reta din älskare med. Och hoppas att han/hon tänkte på dig!

Jag älskar dig.

  • دوستتتان دارم.
  • doostetaan daaram.

Att säga ”jag älskar dig” på persiska har samma tyngd som på alla språk. Använd detta endast om du är säker och uppriktig om dina känslor för din partner/vän.

5. Persiska citat om kärlek

Du är en kärleksmästare! Du och din persiska älskare kommer fantastiskt överens, era dejter är fantastiska, er Alla hjärtans dag tillsammans var spektakulär och ni är väldigt kära. Bra för dig! Här är några vackra kärleksfraser på persiska som kommer att påminna honom/henne om vem som finns i dina tankar hela tiden.

6. Frågeformuleringar

Wow. Din persiska älskare är verkligen ditt livs kärlek – grattis! Och må bara lycka följa er två! I de flesta traditioner är det mannen som ber kvinnan om att gifta sig. Detta är också den persiska traditionen. Här är några uppriktiga och romantiska repliker som hjälper dig att be din käresta om hennes hand.

7. 15 vanligaste uppbrottsrepliker

Istället för att röra dig mot ett äktenskap eller ett långvarigt förhållande märker du att gnistan inte finns där för dig. Det är synd! Men även om det aldrig är lätt att göra slut är det ännu svårare att fortsätta ett dåligt eller otillfredsställande förhållande. Kom ihåg att vara snäll mot den person du ska ta farväl av; respekt och känslighet kostar ingenting. Här är några fraser som hjälper dig att göra slut på ett skonsamt sätt.

  • Vi måste prata.
    • ما باید صحبت کنیم.
    • maa baayad sohbat konim.

    Detta är egentligen inte en upplösningsreplik, men det är en bra samtalsöppnare med en allvarlig ton.

    Det är inte du. Det är jag.

    • این شما نیستی. من هستم.
    • in shoma nisti. man hastam.

    Så länge du menar det kan detta vara en snäll sak att säga. Det betyder att det inte är något fel på din persiska älskare som person, men att du behöver något annat från ett förhållande.

    Jag är helt enkelt inte redo för den här typen av förhållande.

    • من آماده این نوع رابطه نیستم.
    • Man aamadeh-ye in noe raabeteh nistam.

    Saker och ting gick lite fort och blev för intensiva, för tidigt? Hur smärtsamt det än är så är ärlighet ofta det bästa sättet att göra slut med någon.

    Låt oss bara vara vänner.

    • بیا فقط دوست باشیم.
    • biaa faqat doost baashim.

    Om förhållandet var mycket intensivt och du har skickat många ”jag älskar dig”-texter på persiska, skulle detta inte vara en bra brytningsreplik. Känslorna måste lugna ner sig innan ni kan bli vänner, om någonsin. Om förhållandet inte riktigt har utvecklats ännu skulle en vänskap vara möjlig.

    Jag tror att vi behöver en paus.

    • فکر میکنم ما نیاز به فرصت داریم.
    • fekr mikonam maa niaaz be forsat daarim.

    Det här är återigen ärligt och rakt på sak. Man behöver inte leka med någons känslor genom att inte låta dem veta hur man känner. Detta kan dock antyda att du kan bli förälskad i honom/henne igen efter en tid, så använd det med diskretion.

    Du förtjänar bättre.

    • شایسته بهتر از این هستی.
    • shaayesteye behtar az in hasti.

    Ja, han/hon förtjänar förmodligen ett bättre förhållande om dina egna känslor har svalnat.

    Vi borde börja träffa andra människor.

    • ما باید شروع به دیدن افراد دیگر کنیم .
    • maa baayad shoroo’ be didan-e afraad-e digar konim.

    Detta är förmodligen den minst skonsamma uppbrottsfrasen, så reservera den för en älskare som inte fattar budskapet!

    Jag behöver mitt utrymme.

    • من فضای شخصی خودم را میخواهم.
    • man fazaaye shakhsiye khodam raa mikhaaham.

    När en person är för klängig eller krävande är detta en lämplig upplösningsfras. Det är en annan bra go-to för den älskare som inte fattar budskapet!

    Jag tror att vi rör oss för fort.

    • فکر کنم ما داریرم خیلی سریع حرکت میکنیم.
    • fekr konam maa daarim kheili sari’ harekat mikonim.

    Säg det här om du vill behålla förhållandet, men behöver bromsa dess utveckling lite. Det är också bra om du känner att saker och ting blir för intensiva för din smak. Det är dock inte riktigt en upplösningsreplik, så var försiktig så att du inte vilseleder.

    Jag behöver fokusera på min karriär.

    • من باید روی کارم تمرکز کنم.
    • man baayad rooye kaaram tamarkoz konam.

    Om du känner att du inte kommer att kunna ge 100 procent i ett förhållande på grund av karriärens krav är detta frasen att använda. Den är också bra om du är ovillig att ge upp din karriär för ett förhållande.

    Jag är inte tillräckligt bra för dig.

    • من به اندازه کافی برای تو خوب نیستم.
    • man be andaazeye kaafi baraaye to khoob nistam.

    Säg detta bara om du verkligen tror på det, annars kommer du att låta falsk. Uppbrott är oftast svåra för den som tar emot det, så förolämpa honom/henne inte med en oärlig kommentar.

    Jag älskar dig helt enkelt inte längre.

    • من دیگر شما را دوست ندارم.
    • man digar shomaa raa doost nadaaram.

    Denna hårda replik är ibland den bästa att använda om du kämpar för att komma fram till en envis, klängig älskare som inte vill acceptera ert uppbrott. Använd den som en sista utväg. Stäng sedan av telefonen och blockera deras e-post!

    Vi är helt enkelt inte rätt för varandra.

    • ما دیگر حقی نسبت به یکدیگر نداریم..
    • maa digar haqi nesbat be yekdigar nadaarim.

    Om det är så här du verkligen känner måste du säga det. Var snäll, mild och artig.

    Det är för det bästa.

    • این برای بهترین است.
    • in baraaye behtarin ast.

    Den här frasen kallas för om omständigheterna är svåra och förhållandet inte går bra. Kärlek ska förbättra ens liv, inte tynga det!

    Vi har vuxit isär.

    • ما از هم دور شدیم.
    • Maa az ham door shodim.

    Tvärkulturella relationer är ofta långdistansrelationer, och det är lätt att växa ifrån varandra med tiden.

  • 8. Kommer förälskelse att hjälpa dig att lära dig persiska snabbare?

    De flesta kommer att hålla med om att ovanstående påstående är en självklarhet – självklart kommer det att göra det! Din kropp kommer att översvämmas av välbefinnandehormoner, som är suveräna motivationsfaktorer för vad som helst. PersianPod101 är en av de bästa portalerna för att hjälpa till att göra detta till verklighet, så tveka inte att registrera dig nu! Låt oss snabbt titta på anledningarna till varför förälskelse kommer att påskynda din inlärning av persiska språket.

    Tre skäl till varför det hjälper dig att lära dig persiska snabbare om du har en älskare!

    1- Att vara i en kärleksrelation med din persisktalande partner kommer att fördjupa dig i kulturen
    PersianPod101 använder uppslukande metoder och verktyg för att lära dig persiska, men att ha en relation med en infödd talare kommer att vara ett mycket värdefullt tillägg till din inlärning! Du kommer att få exponering för deras värld, i realtid och på ett levande sätt, vilket kommer att göra språket ännu mer levande för dig. Upplevelsen kommer sannolikt att utvidga din världsbild, vilket bör motivera dig att lära dig persiska ännu snabbare.

    2- Att ha din persiska romantiska partner kommer att innebära fler möjligheter att öva på att tala
    Inget går upp mot kontinuerlig övning när man lär sig ett nytt språk. Din partner kommer förmodligen att vara mycket villig att hjälpa dig med detta, eftersom dina förbättrade persiska språkkunskaper kommer att förbättra förhållandet. Kommunikation är trots allt en av de viktigaste pelarna i ett gott partnerskap. Dessutom får du möjlighet att imponera på din älskare med den kunskap du fått genom dina studier – en win/win-situation!

    3- En stödjande persisk älskare är troligen en mild och tålmodig lärare och studiehjälpare!
    Med sitt hjärta fyllt av kärlek och välvilja för dig är det troligt att din persiska partner tålmodigt och försiktigt rättar till dina misstag när du talar. Detta gäller inte bara grammatik utan även uttal och betydelse. Med hans/hennes hjälp kan du låta som en infödd på nolltid!

    Tre skäl till varför PersianPod101 hjälper dig att lära dig persiska ännu snabbare när du är kär

    Starta med en bonus och ladda ner ”Hur man blir en bra älskare” GRATIS! (Endast inloggad medlem)

    1- Alla resurser och material hjälper er båda
    Att bli kär i en man eller kvinna som talar persiska är en möjlighet för er båda att lära er ett nytt språk! Därför är varje lektion, utskrift, vokabellista och resurs på PersianPod101 översatt till både engelska och persiska. Så medan din partner kan hjälpa dig att lära dig persiska snabbare, kan du potentiellt också hjälpa honom/henne att lära sig och behärska engelska!

    2- Lektionerna är utformade för att hjälpa dig att förstå och engagera dig i den persiska kulturen
    På PersianPod101 är vårt fokus att hjälpa våra elever att lära sig praktisk vokabulär och fraser som används av vanliga människor i Iran. Det betyder att du redan från din första lektion kan tillämpa det du lär dig direkt! Så när din persiska partner vill gå ut på restaurang, spela Pokemon Go eller delta i nästan vilken social tillställning som helst, har du det ordförråd och de fraser som behövs för att ha roligt!

    Lämna ett svar

    Din e-postadress kommer inte publiceras.