Skąd Islandia wzięła swoją nazwę?

Q: Często zastanawiałem się, jak dokładnie Islandia otrzymała swoją nazwę. Oczywiście odpowiedź jest powierzchownie oczywista, ale zastanawiam się, dlaczego „lód” był reklamowany z przodu w ten sposób, gdy istniało wiele możliwych alternatyw.

Na przykład, biorąc pod uwagę wulkaniczne pochodzenie wyspy, czyż nie mogła ona równie łatwo otrzymać nazwy „Ziemia Ognista” (teraz wyobrażam sobie całkowicie ahistoryczną debatę na temat nazwy kraju w starej Alþingingi: Partia Ognia produkuje swoją najlepszą ognistą retorykę, ale większa Partia Lodu pozostaje solidnie niezmrożona w swoim postanowieniu nazwania swojego nowego kraju Islandią!).

Celem nadania nazwy było być może zniechęcenie nowych osadników, ponieważ uważano, że osada jest już wystarczająco duża… a może, jak w przypadku wielu krajów, niczym śnieżna kula wycelowana w drzwi stodoły, nazwa 'Islandia’ została po prostu rzucona w nowo odkrytą wyspę i tak się złożyło, że się przykleiła?

Sean, Northern Ireland

A: Jak stwierdzono w odpowiedzi na wcześniejsze pytanie na ten temat, mówi się, że Islandia została nazwana przez norweskiego Wikinga o imieniu Hrafna-Flóki Vilgerðarson.

According to Landnáma (’The Book of Settlements’), Hrafna-Flóki sailed to Iceland from Norway with his family and livestock and planned to settle in the new country he had heard so much about.

He was called Hrafna-Flóki, or Raven-Flóki, because he brought three ravens with him on his journey to Iceland to help him find his way.

Uważa się, że Hrafna-Flóki dopłynął do brzegu w fiordzie Vatnsfjörður na Barðaströnd, południowym brzegu półwyspu Fiordów Zachodnich, w około 865 r. n.e.

Starożytne pozostałości domu, który podobno zbudował Hrafna-Flóki, Flókatóftir, znajdują się w pobliżu mola w Brjánslækur.

Vatnsfjörður był bogaty w ryby i osadnicy byli tak zajęci połowem, że zapomnieli zrobić siano dla swoich zwierząt gospodarskich i innych niezbędnych przygotowań do zimy. W rezultacie zwierzęta Hrafny-Flóki zmarły, a wiosną osadnicy postanowili opuścić kraj.

Przed wyjazdem Hrafna-Flóki wspiął się w góry i zobaczył, że Vatnsfjörður jest wypełnione lodem (inne źródła podają, że patrzył na Ísafjarðardjúp). Dlatego nazwał kraj Ísland („Islandia”) i od tego czasu jest on znany pod tą nazwą. Hrafna-Flóki później powrócił i został jednym ze stałych osadników Islandii.

Zanim Hrafna-Flóki nadał krajowi nazwę, która się utrwaliła, dwaj inni norwescy żeglarze również ją nadali.

Pierwszym Norsemanem, który odkrył kraj, był Naddoddur Ástvaldsson z Norwegii. Po jego wyjeździe na góry spadł śnieg, więc nazwał kraj Snæland („Kraina Śniegu”).

Po nim przybył szwedzki wiking Garðar Svavarsson. After one winter in North Iceland, he humbly named the country Garðarshólmur (’Isle of Garðar’)-after himself.

Another ancient name that has been associated with Iceland is Thule, first mentioned in the writings of Greek explorer Pytheas in On the Ocean of a region in the far north. However, Thule may also apply to Greenland, Norway, Orkney, Shetland or Scandinavia.

I’ve heard your theory that Iceland was named Iceland to repelse other settlers while Greenland’s name was intended to lure other settlers to the country before. To interesujące, ale nie wiem, czy jest w tym dużo prawdy.

W oficjalnej historii też może nie być dużo prawdy, podważonej przez artystę i naukowca Ægir Geirdal w artykule w Morgunblaðið w 2000 roku.

Zgodnie z niektórymi źródłami pisanymi, irlandzcy mnisi żyli w tym kraju zanim przybyli norwescy osadnicy i przegonili ich wszystkich.

Nazywano ich papar i są oni wymieniani w niektórych nazwach miejsc w Islandii, w tym na wyspie Papey poza południowo-wschodnią Islandią, chociaż nie ma żadnych archeologicznych dowodów na ich pobyt tam.

Mówi się, że irlandzki święty zakonny Brendan „nawigator” odwiedził ten kraj w VI wieku, na długo przed przybyciem nordyckich osadników, gdzie spotkał kotwicę Pólla (lub Pawła), który mieszkał w tym kraju przez 60 lat, a przynajmniej tak głosi historia.

Na poparcie tej teorii Ægir wyjaśnia, że w wielu innych językach, jak francuski i niemiecki, nazwa Islandii nie ma nic wspólnego z lodem i zimnem, ale jest nazywana Islande i Wyspa (w przeciwieństwie do Pays de Glace i Eisland).

Wynika to z faktu, że irlandzcy mnisi byli głównymi akademikami i nauczycielami na dworach królów na kontynencie europejskim w pierwszych wiekach po zasiedleniu Islandii przez Norsemenów, Ægir reasons.

Jako wkład w debatę na temat nazewnictwa, w zeszłym roku Promote Iceland uruchomił konkurs na zmianę nazwy Islandii jako część najnowszej kampanii marketingowej turystyki Inspired by Iceland.

W przeciwieństwie do powszechnego nieporozumienia w zagranicznych mediach, konkurs jest tylko dla zabawy i nie spowoduje faktycznej zmiany nazwy kraju.

Konkurs ma raczej na celu zachęcenie turystów do podsumowania swoich wrażeń z kraju w jednym słowie lub zdaniu i umieszczenia swoich sugestii nazw na stronie internetowej Inspired by Iceland wraz z historiami stojącymi za nimi.

Sugestie zostały zalane, w tym Wonder Land, Endless Night Land, Best Country to Grow a Beard Land i Awesome Jumper Land i wierzę, że widziałem twoją sugestię Fireland tam też. Ale nikt nie zasugerował Krainy Jezusa, o ile mi wiadomo.

ESA

.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.