Je hebt misschien wel eens een meme zien rondgaan waarin “do”, “did”, en “done” in het Engels worden vergeleken met het schijnbaar eindeloze aantal verschillende vormen van het equivalente werkwoord in het Spaans: hacer. Op het eerste gezicht kan dit erg ontmoedigend lijken en het Spaans de moeilijkste taal ooit doen lijken! Maar laat dit je niet afschrikken. Alles in het Spaans heeft een patroon. Zodra je de hacer vervoeging begrijpt, is het allemaal volkomen logisch.
Hacer is een interessant woord omdat het zowel het Engelse “maken” als “doen” bevat, waardoor het een van de meest gebruikte werkwoorden in de Spaanse taal is. En het goede nieuws is dat voor zover de Spaanse onregelmatige werkwoorden gaan, dit eigenlijk een van de tammere is.
Opmerking: Als je niet zeker bent over een van de vervoegingen en wat ze betekenen, hebben we onlangs een grondige uitleg van alle Spaanse tijden geplaatst. Bekijk die als je meer hulp nodig hebt bij de onderwerpen van deze post!
- Verbalen van hacer
- Infinitief: hacer (doen)
- Gerund: haciendo (doen)
- Deelwoord: hecho (gedaan)
- Hacer vervoeging: basisvormen
- Voorbeelden van hacer vervoeging in tegenwoordige tijd
- Voorbeelden van hacer vervoeging in de verleden preterite tijd
- Voorbeelden van hacer vervoeging in de toekomende tijd
- Voorbeelden van hacer vervoeging in de verleden onvoltooid verleden tijd
- Hacer vervoeging: Gevorderde vormen
- Voorbeelden van hacer vervoeging in tegenwoordige aanvoegende wijs
- Voorbeelden van hacer vervoeging in imperfecte subjunctief & voorwaardelijk
- Hacer vervoeging: Commando’s
- Singulier commando – haz
- Plural commando – Spanje informeel
- Plural command – Latin America & Spanje formeel
- Daag jezelf uit met Clozemaster
Verbalen van hacer
Laten we beginnen met het bekijken van de paar manieren waarop we hacer kunnen gebruiken zonder dat het in een vervoegde vorm in een zin staat. Werkwoorden zijn de niet-vervoegde vormen van het werkwoord. Ze moeten samengaan met een ander werkwoord dat wel vervoegd is om in een zin gebruikt te kunnen worden.
Infinitief: hacer (doen)
Voorbeeld: Mi marido no está motivado a hacer ejercicio. | Mijn man is niet gemotiveerd om te sporten.
Gerund: haciendo (doen)
Voorbeeld: Julio se está haciendo el enemigo de todos. | Julio wordt ieders vijand.
Zie meer over hoe het gerundium te gebruiken in onze estar vervoegingsgids.
Deelwoord: hecho (gedaan)
Voorbeeld: No hecho nada malo pero aún así le caigo mal a mi profesor. | Ik heb niets verkeerds gedaan, maar mijn leraar vindt me nog steeds niet aardig.
Voor een uitleg over deze structuur, zie ons artikel over het gebruik van haber.
Hacer vervoeging: basisvormen
De meest voorkomende hacer vervoegingsvormen zijn als volgt:
Subject | Present | Preterite | Future | Imperfect |
yo | hago | hice | haré | hacía |
tú | haces | hiciste | harás | hacías |
él, ella, Usted | hace | hizo | hará | hacía |
nosotros | hacemos | hizimos | haremos | hacíamos |
vosotros | hacéis | hicisteis | haréis | hacíais |
ellos, ellas, ustedes | hacen | hicieron | harán | hacían |
Voorbeelden van hacer vervoeging in tegenwoordige tijd
- Hago mis deberes no porque quiero sino porque necesito. | Ik maak mijn huiswerk niet omdat ik het wil, maar omdat ik het moet.
- Me haces sonreír con la manera que me hablas. | Je maakt me aan het lachen met de manier waarop je praat.
- Mis padres hacen paella cada domingo. | Mijn ouders maken elke zondag paella.
De tegenwoordige tijd is niet zo moeilijk te onthouden: bijna een regelmatig vervoegd -er eindigend werkwoord, met uitzondering van de eerste persoons vervoeging.
Voorbeelden van hacer vervoeging in de verleden preterite tijd
- Hice mi propio desayuno ayer. | Ik heb gisteren mijn eigen ontbijt gemaakt.
- Mi novio me hizo una flor de papel. | Mijn vriendje heeft een papieren bloem voor me gemaakt.
- Hicimos lo que pensábamos que iba ser lo correcto. |1429> Hicimos lo que pensábamos que iba ser lo correcto. |5805>
Voorbeelden van hacer vervoeging in de toekomende tijd
- Haré lo que sea necesario para no perder a mi hijo. | Ik zal alles doen wat nodig is om mijn zoon niet te verliezen.
- ¿Haréis la presentación hoy? | Doet u vandaag de presentatie?
- Sus nietos me harán caso a mí?
Merk op dat zelfs de toekomstige vorm van hacer onregelmatig is. Terwijl de toekomende tijd gewoonlijk wordt gevormd door eenvoudig de uitgangen toe te voegen aan de infinitiefvorm, wordt de toekomende hacer vervoeging gevormd door de ce uit het midden van het woord te halen, en dan die uitgangen toe te voegen.
Wat heb je tot nu toe opgemerkt over zinnen waarin het werkwoord hacer wordt gebruikt?
Dit is een overgankelijk werkwoord, wat betekent dat het altijd wordt gevolgd door een lijdend voorwerp, tenzij dat voorwerp geïmpliceerd is. Hacer kan ook ditovergankelijk zijn, wat betekent dat het zowel een lijdend als een lijdend voorwerp kan hebben. Het lijdend voorwerp is meestal in de vorm van een indirect voornaamwoord.
Voorbeelden van hacer vervoeging in de verleden onvoltooid verleden tijd
- Yo hacía tareas de casa por 8 horas cada día durante 10 años. | Ik deed huishoudelijk werk gedurende 8 uur per dag gedurende 10 jaar.
- Los colores de la foto la hacía verdaderamente bonita. | De kleuren van de foto maakten hem echt mooi.
- Hacíamos todo lo que podíamos para dejar de fumar. | We hebben alles gedaan wat we konden om te stoppen met roken.
Als je de gewone vervoegingen in het Spaans al hebt bestudeerd, zal het je opvallen dat er helemaal niets vreemds is aan deze vervoeging. In feite is de verleden tijd onvoltooid de enige hacer vervoeging die volledig regelmatig is.
Note: Het is u misschien opgevallen dat hacía zowel “ik deed” als “hij/zij/het deed” kan betekenen. Als de context dubbelzinnig is, zorg er dan voor dat u een onderwerp in uw zin opneemt. Het is een goede gewoonte om het er toch in te zetten, terwijl je aan het leren bent, gewoon om zeker te zijn dat er geen verwarring ontstaat!
Hacer vervoeging: Gevorderde vormen
Als je die eerste partij onder de knie hebt en klaar bent voor iets uitdagenders, zijn hier de aanvoegende en voorwaardelijke vormen van de hacer vervoeging in het Spaans.
Subject | Present Subjunctive (dat je) hebt | Imperfect Subjunctive (als ik) had… |
Voorwaardelijk (als ik) zou hebben |
yo | haga | hiciera | haría |
tú | hagas | hicieras | harías |
él, ella, Usted | haga | hiciera | haría |
nosotros | hagamos | hiciéramos | haríamos |
vosotros | vayáis | hicieráis | haríáis |
ellos, ellas, ustedes | vayan | hicieran | harían |
Voorbeelden van hacer vervoeging in tegenwoordige aanvoegende wijs
- Cuando haga lo que prometió, tal vez lo perdono. | Wanneer hij doet wat hij beloofd heeft, vergeef ik hem misschien.
- Haga lo que haga mi hermano, yo siempre lo amaré igual. | Wat mijn broer ook doet, ik zal altijd evenveel van hem houden.
- La profesora no permite que ellos hagan ruido.
Als je niet zeker weet wanneer je deze werkwoordsvorm zou gebruiken, bekijk dan Spanish Obsessed’s subjunctive guide.
Voorbeelden van hacer vervoeging in imperfecte subjunctief & voorwaardelijk
- Si yo hiciera tu trabajo, ya habría renunciado. | Als ik jouw werk deed, zou ik al ontslag genomen hebben.
- Si tú hicieras más exercisio, te sentirías mejor. | Als je meer zou bewegen, zou je je beter voelen.
- Si él quisiera, su abuela le haría unos guantes. | Als hij dat wilde, maakte ze handschoenen voor hem.
- Si te hiciera feliz, te lo haría. | Als je er blij van zou worden, zou ik het voor je doen.
Als je niet helemaal zeker bent van deze zinsbouw, heeft Clozemaster een uitgebreide gids over de Spaanse voorwaardelijke wijs die je handig zult vinden!
Hacer vervoeging: Commando’s
Singulier commando – haz
Een veelgebruikte uitdrukking die u in het Spaans zult horen is házlo, wat “doe het” betekent. Dit komt van de commandovorm van hacer, die gewoon haz is. Dit is een heel handig woordje dat je in elke (informele) situatie kunt gebruiken om iemand te zeggen iets te doen. Naast házlo is het ook gebruikelijk om te zeggen:
- haz esto
- haz algo
- házme feliz
- haz tu trabajo
Houd in gedachten dat dit commando altijd tweede persoon enkelvoud is. Als je een grotere groep mensen (meer dan één) wilt aanspreken, zijn er twee manieren om dat te doen.
Plural commando – Spanje informeel
In Spanje, wanneer je een groep mensen informeel commandeert, zeggen ze haced.
Bijvoorbeeld: Haced el dinero, luego hablamos. | Maak het geld, dan praten we.
Plural command – Latin America & Spanje formeel
In Latijns-Amerika is er geen onderscheid tussen formeel en informeel aanspreken in het meervoud (d.w.z.: er is geen vosotros). Voor het aanspreken van een groep mensen is het formele commando in Spanje dus hetzelfde als in elke situatie in Latijns-Amerika. Dit heeft dezelfde vorm als de derde persoon meervoud subjunctief, dus voor hacer is het hagan.
E.g:
- Hagan lo que quieran, no me importa. | Doe wat je wilt, het maakt me niet uit.
- Hagan sus preguntas al final de la reunion, por favor. | Stel uw vragen aan het eind van de vergadering, alstublieft.
Nou, daar heb je het. Nu hebben we alle hacer vervoegingsvormen doorgenomen. Nu je weet wat ze allemaal betekenen, en dat ze er allemaal niet voor niets zijn, zul je hacer met een beetje oefening onder de knie kunnen krijgen!
Daag jezelf uit met Clozemaster
Test je vaardigheden en zie wat je hebt geleerd van dit artikel door een selectie zinnen te spelen met vervoegde vormen van het Spaanse werkwoord hacer:
Schrijf je hier in om je voortgang op te slaan en begin vloeiend te worden met duizenden Spaanse zinnen op Clozemaster.
Clozemaster is ontworpen om u te helpen de taal in context te leren door de gaten in authentieke zinnen op te vullen. Met functies zoals Grammatica Uitdagingen, Cloze-Luisteren, en Cloze-Lezen, zal de app u laten benadrukken alle competenties die nodig zijn om vloeiend te worden in het Spaans.
Neem uw Spaans naar het volgende niveau. Klik hier om te beginnen met oefenen met echte Spaanse zinnen!