Why Americans say “Bless you!” when they hear someone sneeze.

Why Americans say “Bless you!” when they hear someone sneeze.

EXPLANATION: When someone sneezes in the United States, more often than not someone else say “Bless you!”(米国では、くしゃみをすると、誰かが “Bless you!” と言います。

PROPER RESPONSE: “Thank you!”

以下は、その起源に関する複数の可能性のほんの一部で、誰も正確な答えを持っていません。

起源1. 昔の人は、くしゃみによって誰かの魂が体外に排出されると信じていたので、悪魔に魂を奪われないように「God bless you」または「Bless you」が使われました。

OR

ORIGIN 2. 中世の14世紀ヨーロッパでは、黒死病が蔓延していた。 通常、致命的な病気であり、人々はしばしば非常に信心深かったため、「God Bless You」というフレーズは、もう間もなく生きられなくなるかもしれない人への祝福を提供しました。

REASON #1。 現在では、「God Bless You」という言葉は、単に礼儀正しい言葉という意味しかなく、この習慣が残っている主な理由はこれでしょう。

Side Note: 「お大事に」の代わりに、ドイツ語で「健康」を意味する「Gesundheit」と言うアメリカ人もいます。 この言葉が生まれたのは、アメリカに移り住んだ多くのドイツ系移民のおかげです。 多くのアメリカ人は、これがドイツ語であることにさえ気づいていない(そして通常、本当の意味を知らない)。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。