英語の句読点

FrequencyEdit

ある分析では、72万3000語のさまざまなテキストに基づいて、英語の句読点の平均頻度は次のようになりました(2013年の時点ですが、1998年と1987年のテキストコーパスもあります)。

26.26.7

5.3

5.3

3.3

名前 グリフ 頻度
(1000単語あたり)
フルストップ(ピリオド) . 65.3
コンマ , 61.3
ダブルクォーテーション
アポストロフィ / シングルクォーテーション 24.3
ハイフォン 15.3
疑問符 ?
5.3
コロン : 3.4
感嘆符 ! 3.3.4
: : :
セミコロン ; 3.2

ApostropheEdit

主要記事です。 アポストロフィ § 英語での用法

アポストロフィ(’, ‘ )は、イギリス英語では倒置コンマと呼ばれることもあり、「ジョンの本」のように所有を示す場合や、「あなたはいる」のように短縮形で省略された文字を示すために使われる。

BracketsEdit

括弧( , (…), {…}, ⟨…⟩ )は括弧、説明またはコメントとして使われます:例えば「John Smith (the elder, not his son)…」

ColonEdit

主要記事です。 コロン(句読点)

コロン(:)は、彼女のアパートにはトースター、新しいランプ、素敵な敷物など、いくつかのものが必要だったというように、列挙を始めるために使用されます。 I can barely keep my eyes open.のように、2つ目の節が最初の節を明確にするときに、2つの節の間で使われます。 私はほとんど一睡もできなかった。 また、Bob gave me a slice of the worst pizza I ever had: anchovies, pineapple and olivesのように、第2節が第1節の目的語を記述するとき、2つの節の間に使われます。 コンマ § 英語での用法

コンマ( , )は、節や句の間に境界を与えることによって、文の意味を曖昧にするために使われる。 例えば、「Man, without his cell phone, is nothing」(携帯電話の重要性を強調)と「Man: without, his cell phone is nothing」(男性の重要性を強調)は大きく意味が異なり、「eats shoots and leaves」(「植物の成長を消費する」という意味)と「eats, shoots and leaves」(「まず食べて、次に武器を撃ち、3番目にその場を離れる」という意味)も同様です。 コンマは数字の区切りにも使われる。 例えば、「1985年1月7日」と「2,000」。

ダッシュとハイフン編集

主な記事 ダッシュとハイフン

ダッシュ(-、-、-、-)とハイフンまたはハイフンマイナス(-)は、次のように使用されます:

  • 単語が2行にわたって分割されているときに行継続として;
  • 正統な複合単語が存在しない単語に接頭語を付けるために;
  • 後の節で前の文章の主要な焦点が大幅にシフトしたときに、コンマの代わりとして;です。

EllipsisEdit

主な記事です。 Ellipsis § In English

A ellipsis ( …, …, … ) is used to mark omitted text or when a sentence trails off.

Exclamation markEdit

Main article.It is used in English

an ellipsis ( …, …, …) is used to mark omitted text or when a sentence trails off: 感嘆符 § 英語

感嘆符(!)は感嘆を表すのに使われる。

フルポイント、フルストップ、ピリオド編集

イギリス・連邦英語ではフルポイントまたはフルストップとして、北アメリカ英語ではピリオドと呼ばれる文字( . フルストップとして、それは文の終わりをマークするために使用されます。 3577>

Dwight D. Eisenhower’s home in Gettysburg, Pa. was not very far from Washington, D.C.

後者の使用頻度と仕様は、時代や地域によって大きく異なる。 たとえば、これらのマークは今日、頭字語や頭文字から省かれるのが普通で、多くの英国の出版物では、Dr for Doctor のような短縮形から省かれ、省略形は完全な単語と同じ文字で始まり、終わります。

この文字のもうひとつの用途は小数点として、数学や計算(ここではしばしば「ドット」と呼ばれる)で見られ、2398.45 というように小数から整数を割ることができます。 多くの言語では、コンマと小数点の役割が逆になっており、コンマは小数点の区切りとして、ドットは千の区切りとして使われる(ただし、特に技術文書では小数点の区切りとは関係なく、後者の目的で細いスペースが使われることもある)。 コンピュータでは、ドットはサイト名やファイル名(“wikipedia.org”, “192.168.0.1.” “document.txt”)としてより広く区切り文字として使われ、様々なプログラミング言語やスクリプト言語で特別な機能を果たしています。「3577>

クエスチョンマーク編集

クエスチョンマーク( ? )は、質問である文の終わりを示すために使われる。

Quotation Mark ( ‘…’, “…”, ‘…’, “…” ) は引用を示すのに使われる。 すべての英語の形式において、疑問符と感嘆符は、文全体に適用されるか、引用されたものだけに適用されるかによって、引用符の内側か外側に置かれます。 英国の出版物(および英連邦の出版物)では、ピリオドとカンマは同じように扱われることがほとんどですが、使い方はさまざまです。 アメリカの出版物では、ピリオドとカンマは関係なく引用符の内側に置かれるのが普通です。 3577>

論理的引用として知られる第三の方式は、引用された資料にもある場合を除き、引用符の中に末尾の句読点を入れないという厳格なものです。 作家の中には、論理的引用と一般的な英国式(これは実際には、引用文の必要性に応じて、元の句読点をコンマに置き換えたり、その逆を行ったりするなど、多少の変化を許容しており、むしろ元の句読点を引用符の外に移動させる)を混同している人もいます。 例えば、The Chicago Manual of Style, 14th ed: “英国式は、一部のアメリカ人言語専門家によって強く提唱されている。 疑問符や感嘆符には明らかにリスクがあるが、ピリオドやカンマについては読者が誤解する可能性はほとんどないようだ。” 3577>

英米の慣行は他の点でも異なっており、例えば北米の出版社は一次引用に二重引用符を用い、引用内の引用は一重引用に切り替える傾向がありますが、英連邦の出版社は一次引用に一重または二重を用いることがあります。 セミコロン § 英語

セミコロン ( ; ) は、2つの独立した、しかし関連した節を分離するために使われる。 私の妻は紅茶が好きだ; 私はコーヒーが好きだ。 セミコロンはまた、リスト項目にカンマが含まれている場合に、リスト項目を区切るために使われます。 「彼女は三人の男を見た。 彼女はニュージーランドから来たジェイミー、牛乳配達人の息子ジョン、そしてやせっぽちのジョージという3人の男性を見た」

SlashEdit

The slash or stroke or solidus ( /, ⁄ ) is often used to indicate alternatives, like “his/her”, or two equivalent meaning or spellings, like “grey/gray”. スラッシュは、接続詞「および/または」のような特定のセットフレーズで使用されます

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。