巨大な川の侵略

70年代にペルーの養魚場が壊滅的な洪水に襲われた後、パイチェはボリビアのアマゾンの4分の1に侵入し、繊細な生態系を破壊して地域経済を作り変えた。

ボリビア北部の息苦しい春の朝、アマゾン内の細い川、リオネグロは高い木立の間をゆっくりと流れていた。 オレンジ、緑、白の蝶の雲が川岸から舞い上がり、10フィートのカヌーの周囲を紙吹雪のように舞っている。 船外機の音が低い堤防に反響し、頭上の高い枝の間を青や赤のコンゴウインコが行ったり来たりしています。

私は数時間前にラスペニータス村で、メキシコシティ在住のフォトジャーナリスト、フェリペ・ルナ、地元の漁師2人、そして最も近い主要都市、ルレナバケの町の男性2人とともに船に乗り込みました(天気のいい日には車で10時間かかる場所です)。

ラス・ペニータスのワルド・ソーサがモーターを操り、ルレナバケの商人エリック・マルティネスと地域の漁業組合会長サヴァラン・スアレスはキャンプ道具を持って船体の低い位置に座りました。 ラス・ペニータスの漁業組合長である35歳のフアン・ガルボは舵を取り、まだ濁った川面を見ながら、時折大きなものが下から突き上げてきては、すぐに消えていく様子を観察していた。

これはパイチェだと彼は言った。

パイチェは世界最大の鱗を持つ淡水魚である。 主にペルーとブラジルのアマゾン北部の川に生息するパイシェは、1975年に国連が絶滅危惧種の国際取引に関する条約を創設して以来、公式に絶滅危惧種に指定されています。

1970年代半ばにペルー南部の養魚場の堤防が洪水で決壊し、ボリビア流域に初めて姿を現しました。 それ以来、パイシェはボリビアの広大なアマゾン流域の4分の1近くまで範囲を広げ、年間平均20マイルの速度で移動し、わずか10年前に到着したラス ペニータスを含む、到達したすべての場所で地域の生態系と経済を変えています。

Gabriel Justiniano Montaño, “Machado” は早い朝食にピラニアを調理しています。

ボリビアで最初に目撃されたパイシェの記録は、1979年にトリナンドシトという村の近くで行われたもので、マドレ・デ・ディオスの上流、この地域で最大の都市リベラルタから少し離れたところに位置しています。 それ以来、この魚はトリニダシトの経済の中核となり、若い世代の男性に一年中仕事を提供している。

パイシェがリオ・ネグロに到着するまで、ラス・ペニータスでは誰も生活のために漁業を行っていなかった。 村の数少ない家族は、ブッシュミートのシャルケを通りすがりの商人に売って生計を立てていた。 それ以外は、農作業と漁業で生計を立てていました。

そして2014年、壊滅的な洪水が畑を消し去り、森の動物たちの残骸を殺してしまったのです。 「川の向こう側で森のように見えるのは、すべて牧場です」とガルヴォは私たちに言いました。 「ここにユッカやプランタインを植えると、洪水になる。 向こうで植えれば、牧場主が持っていく。 だから、他の選択肢はない。魚しかないんだ」。

パイシェ漁には大きくて厚い網が最も効率的な方法ですが、今では少なくなった在来種も引っかかる傾向があります。

Riberalta と Rurrenabaque (Las Peñitas から最も近い主要な町) のバイヤーが、都市の市場で売るために新鮮なパイシェを買い始めたとき、魚はすでに無数の oxbow 湖-侵食堤防によって本流から古い蛇行を切り取ったときにできた湖に侵入し、固有種の不足に追いやられていたのです。 パイカが原因であることを証明する科学的データはないが、漁師たちはこの新しい捕食者が原因であることに同意している。

地元の漁師たちは、製品の低価格を補うために、できる限り多くの魚を採取しています。多くの場合、網を使いますが、これはパイシェを捕らえるには効果的ですが、漁師たちが絶滅を恐れる在来種も一緒に捕らえてしまうことになるのです。

Savarain Suárez Méndezが「pintado」を手にしています。

昨年5月、政府は「持続可能な漁業と養殖に関する法律」、通称「Ley de Agua(水に関する法律)」を成立させました。 この法律はボリビアで初めてのものですが、当局はまだルールを実行していません。

Ley de aguaについて初めて聞いたのは、2016年10月、最も近い主要都市ルレナバケから車で12時間かかるラス ペニータスに向かう途中のことです。 “ley de agua “ができれば、何らかの変化があるかもしれません」と、ベニを挟んでルレナバケに面するサン・ブエナベンチュラを拠点とする漁業組合長のスアレスさんは言います。 「彼らはもっと物事をコントロールしたいのですが、それができないのです」と彼は言った。 「人間は最悪の捕食者だ」

パイシェ釣りは忍耐と技術を必要とする。 その強さと重さ(そして賢さとも言う)により、釣るのが難しい魚なのです。

しかし、ここの男性にはほとんど選択肢もありません。 経済的、環境的な状況の変化により、生計を立てるために川を利用する人が増えてきたのだ。 ラス・ペニータスはパイシェの到来後、徐々に成長し始めた。 2014年の洪水にもかかわらず、今日、この村はかつてないほど大きくなっている。

村を一掃したその同じ洪水は、さらに多くのオックスボー湖にパイチェを導入する原因ともなったとスアレスは教えてくれた。 また同じような洪水が起これば、魚はブラジルとの国境の一部を形成し、ボリビア南部の低地を潤しているマモレ川に到達するかもしれないと彼は言う。 「パイカがマモレ川に到達すれば、すべてが終わるのです」と彼は言いました。

すでにそうなっているのです。 2014年にラス・ペニータスを襲った同じ洪水は、マモレ川の長さに沿った地域社会にも打撃を与えました。 水位が上がると、パイシェは急流を越えて泳いできたと、地元住民は言う。

国境の町グアヤラメリンで川からわずかな距離に住むリディア・アンティは、その洪水の原因は、170マイル下流のブラジルで行われた水力発電ダムの建設だったと話す。 「7714>

長くて疲れる漁の旅は、ボリビアのアマゾンにおける数少ない経済活動であり、若い男性にとって重要な絆の体験だ。

ダムが2014年に恐ろしい洪水を起こしたことに異議を唱える人はほとんどいないが、一部の科学者はマモーレにパイシェがやってきた一番の原因がそれであるかどうかを疑っている。 グアヤラメリンでの密輸取引が原因ではないかと疑う人もいる。 ボリビアでパイカが増え、ブラジルで養殖が盛んになると、ブラジルのバイヤーが国境を越えて幼魚のパイカを購入し、養殖場で育てるようになったのです。

彼らは国境警察に捕まると、魚を川に投げ捨てるのです。 このような二次的な導入は、パイカの生息域をボリビア南部の奥深くまで広げる要因にもなっており、トリニダッド市やサンタクルス市ですでに目撃例が報告されています。

Erick Martinez氏は、ネグロ川に面したラスペニータスという人里離れたコミュニティに足を運ぶ唯一の購買者です。 ボリビア・アマゾンの村々には、進歩と都市化の夢がゆっくりと、しかし着実に届き、生活様式に急速かつ顕著な変化をもたらしています。

パイチェが都市に近いところで見つかると、辺境の村の漁師たちも市場が完全に干上がってしまうという難題に直面するかもしれないのです。 エリックは、少なくとも毎月1回、ルレナバケからラス・ペニータスまで車で行き、ワルドやフアンといった地元の漁師から獲物を買っています。

エリックは町でも好かれていて、町から仕入れるための小さな小屋まで与えられています。しかし、彼のような中間業者は、市場に直接アクセスできない村の価格を低く抑える役割も担っているのです。

インフラが整っていないため、大きな町や都市に魚を運ぶのは大変な作業で、何日もかかることもあります。

今年の5月にボリビアに戻ったとき、フェリペと私は再びラスぺニータスに行くつもりでいました。 しかし、エリックによると、今年は雨がひどく、村と幹線道路をつなぐ橋(渓谷の上に数枚の板を敷いたもの)が崩壊しているとのことだった。 ラス・ペニータスまでは、ボートで3日かかるという。

乾季の終わりとはいえ、ラス・ペニータスにたどり着くには、ほんの数時間の雨で水浸しになった森の中のぬかるんだ道を通らねばならないのです。 パイカが実際に消費される都市の近くの川や湖に流れ込むようになると、エリックのような人々は、このように到達しにくい場所で買い続ける動機があまりなくなってしまうでしょう。

Orlando SosaはLas Peñitasのコミュニティの長男で最高位です。

Waldoの父、オルランドはErickと同様、最初Rurrenabaqueからビジネスマンとして、店を開くためにLas Peñitasにやってきました。 村の女性と結婚した後(彼女は現在ワルドの兄弟とサンブエナベンチュラに住んでいる)、彼はここに留まり、川の上流や下流の牧場主たちと取引をして生計を立てることにしたのです。 ワルドは18歳でラス・ペニータスを離れ、ルレナバケ近くの山の中の鉱山で働くようになった。 「プロでないと、仕事を見つけるのは難しいんだ」と彼は言った。

一度パイシェが来ると、ワルドは戻ってきました。 3児の父となった今、収入は多くないが、ワルドがもう旅に出る必要がないほどにはなっている。 ラス・ペニータスでの最後の夜、私たちはオルランドと一緒に川辺に座りました。 「今でこそパイカの恩恵を受けていますが、以前はパイカの使い道がわからなかったんです」と彼は言う。 「今がいいとは言わないけど、どうしたらいいんだろう? この魚を殺すことはできません。”

I wouldn’t say we’re better off now, but what can we do? この魚を殺し去ることはできない」

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。