ロシアの名前

ロシア人の名前の歴史は通常3つの段階に分けられる。

  • キリスト教:古い異教徒の名前に代わって外国のキリスト教の名前が使われ始め、伝統的な名前のごく一部が正典となった。
  • 現代:10月革命以降、正典、暦、非暦の名前の違いがなくなり、借用や名前の構築が活発になったことが特徴である。
  • キリスト教時代以前 編集

    10世紀末までのキリスト教導入以前、東スラブ人(現代のロシア人、ウクライナ人、ベラルーシ人の祖先)はほぼスラブ語名のみを用い、出生時に授けられたとされる。 この時代には、ファーストネームとニックネームの区別はありませんでした。 古東スラヴ語の名前(ニックネーム、エピテート、ハンドルネーム)は、特定のエピソードにちなんだ呼び名に近いものです。 ルスでは、キリスト教が導入された数世紀後、キリスト教以前の名前が使われるようになった。

    古スラビア語の名前は非常に多様である。 1903年に出版されたN. M. Tupikovの『Dictionary of Old Slavonic names』には、5300の男性名と50の女性名が収められています。

    「モロズ」(ロシア語:Мороз、「霜」)は個人名であったため、モロゾフという名字が普及している

    先に挙げた名前はすべて国内向けのカテゴリーで、家族の中で使われたものである。 しかし、職業や居住地が変わるなどして、より広い社会集団に属するようになると、その名前を別のものに置き換えたり、補ったりするようになった。

    キリスト教以前の名前もすべて同じように人気があったわけではありません。 数千の名前のうち、数十の名前が活発に使われたに過ぎない。 異教徒の名前が流行した結果、様々な短縮形が形成された。 ビクからビチコ、ズダンからズダンコ、プゾからプゼイカなど。 最も人気のある名前には多くの形があった。 例えば、-bel-という語根からは、Bela, Belka, Belava, Beloy, Belonya, Belyay, Belyashといったさまざまな名前が生まれました。

    社会生活におけるロシア正教会の影響力の増大により、異教徒の通称は徐々に排除された。 しかし、それらは完全に消滅したわけではなく、ロシアの姓の大部分(姓の形成の第一段階は15世紀に行われた)の基礎として用いられた。 (ロシア語:Minei na god、Year calendar)には、すべての聖人がそれぞれの日ごとに描かれている。 このようなイコンは、教会に自由に持ち込むことができた。

    キリスト教の採用により、洗礼式と密接に結びついた全く新しい外国人の名前が導入された:キリスト教の伝統によれば、洗礼はキリスト教名を与えることを前提としている。 名前は特別な本、minei Месячные минеиに従って与えられ、そこには宗教的なサービスや毎日の儀式、どの聖人を褒めるかなどが書かれていました。 宗教的な伝統として、子供には聖人にちなんだ名前をつけ、洗礼の日に褒め称えることになっていた。 誕生日の場合もあれば、生まれてから洗礼を受けるまでの間のいずれかの日にする場合もある。 しかし、幣帛は非常に高価なものであったため、教会によっては幣帛を購入することができなかった。

    Minei は、ギリシャ語からロシア語に翻訳された最初の本の一つであった。 稀な例外を除き、名前は翻訳されず、元の発音がそのまま残されています。 そのため、多くの人々にとってその意味はまったく不明であり、異質なものとして認識されていました。

    新旧の名前の共存編集

    キリスト教と異教徒の名前は、17世紀まで共存していた。 その理由の一つは、新生児はmenologiumに従って洗礼を受けるため、親が子供の名前を自由に選べなかったことである。 新生児はメノロギウムに従って洗礼を受け、一家に数人の子供が一つの名前を持つこともあった。 また、当時のメノロギウムに記載されている名前の総数は400を超えることはなかった。

    14世紀から16世紀にかけて確立した慣習で、洗礼名(通常は修正されたもの)と愛称の2つの名前を与えることになっていた。 例えば 例えば、Trofimko Czar (Torpes the Czar), Fedka Knyazets, Karp Guba, Prokopiy Gorbun (Procopius the Humpback), Amvrosiy Kovyazin, Sidorko Litvinなどです。 このようなやり方は、すべての階層で広まっていた。 ロマノフ王朝や他のボヤール家の祖であるアンドレイ・コビラ(Andrew the Mare)は、彼の息子たちの名前と同様に、その例となる人物である。 セミョーン・ゼレベツ(種馬のセミョーン)、アレクサンドル・ヨルカ(トウヒのアレクサンドル)、フョードル・コシュカ(猫のフョードル)などです。 職人たちも同じように自分の子供に名前をつけた。 例えば、イワン・フィヨドロフは初めて本を印刷した人物で、モスクヴィトの息子イワン・フィヨドロフ(Иван Фёдоров сын Москвитин)とよく署名している。

    ロシア正教の影響力は11世紀から14世紀にかけて着実に拡大し、モンゴルのルス侵攻後やキエフ・ルスの封建的分断の時期には宗教的統合力としてその影響力が特に重要なものとなった。 また、ロシアの封建制国家が統一されたことも、教会の政策や社会に対する影響力を高める一因となった。

    洗礼名・俗名・文芸名の分離 編集

    17世紀、名前は俗名(話し言葉)・文芸名・洗礼名(教会名)に分離された。 これは総主教ニコンの改革によって推進された。 総主教ニコンの改革は、時に文盲の筆記者によって写され、多くの誤りや誤読を蓄積していた宗教書を修正することであった。 その結果、国によって宗教儀礼が異なっていた。 そこで、ニコンはロシア国内の宗教儀礼を統一し、宗教書(メノロギアも含む)の誤りを正すことを目標とした。 そのために、ギリシャ語からの新たな翻訳が行われた。

    初期のソビエト連邦編集部

    このセクションは、いかなるソースも引用していません。 信頼できるソースの引用を追加することによって、このセクションを改善するために貢献してください。 ソースのないものは、異議申し立てや削除されることがあります。 (2012年2月) (このテンプレートメッセージを削除する方法とタイミングを学ぶ)

    主な記事。 ソ連由来の名称

    10月革命直後から近代に入る。 政令「教会と国家、学校と教会の分離について」により、あらゆる公的・社会的行為と宗教的儀式との関連が禁止された。 これによって、洗礼は法的拘束力を失いました。 その結果、名前の概念全体が変化しました。 正統派の聖人の名前との直接的で密接なつながりは失われた。 実際、どんな言葉でも名前にすることができ、市民登録の機能は市民の適切な登録に縮小された。

    社会的な革新は、「新しい人生のための新しい名前」を開発する動機となった。 ソビエトの高官で内戦を経験したミハイル・フルンゼは、息子にティムールと名付け、新しい名前を使った最初の一人であった。 また、無神論活動家として知られるデミャン・ベドニーは、息子にスヴェトと名づけた。 1924年以降、ゴシズダートは、革命以前のカレンダーと同様のものを発行するようになった。 この新しいタイプのカレンダーには、聖人とは関係なく付けられた伝統的で珍しい名前と、新しい名前が含まれていました。 新しい名前には、ロシア語やスラブ語の洗礼名でない名前、借用名、新しく作られた名前などがあった。 1920年から30年にかけての暦は良い参考資料となったが、それだけが名前の情報源ではない。 前述したように、親が自由に名前を決めることができたため、後に「アントロポニムバン」と呼ばれる活発な名前の形成が行われたのである

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。