アメリカのレトリック 映画『ブレイブハート』のスピーチ – 自由を求めるスコットランド軍に演説するウィリアム・ウォレス

American Rhetoric(アメリカン・レトリック): MovieSpeech

『ブレイブハート』(1995)

William Wallace: Stirlingでのスコットランド軍への演説

Address mp3

Your browser does not support the audio element.

ウォレス。 スコットランドの息子たちよ、私はウィリアム・ウォレスだ。

若い兵士たちよ。 William Wallace is 7 feet tall.

Wallace: そう、聞いたことがある。 何百人もの男を殺し、もし彼がここにいたら、目から火の玉、尻から稲妻でイギリス人を焼き尽くしていたことでしょう。 私はウィリアム・ウォレスだ。 そして我が同胞の全軍が専制政治に反抗してここにいるのが見える。 君たちは自由人として戦いに来たそして君たちは自由人だ その自由で何をする? 戦うか?<9510>退役軍人 戦う? それに対して? いいえ、私たちは走ります。そして、私たちは生きます。
Wallace: ああ、戦えば死ぬかもしれない。 逃げれば生きられる — 少なくともしばらくの間は。 そして今から何年も先のベッドで死ぬのだが、今日からその日までのすべての日を、たった一度のチャンスと交換してもいいだろうか、ここに戻って敵に、彼らは我々の命を奪うかもしれないが、我々の自由は決して奪えない、と伝えるチャンスだ!

Wallace and Soldiers: Alba gu bra! (スコットランドよ永遠に!)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。