Perché gli americani dicono “Bless you!” quando sentono qualcuno starnutire.

Perché gli americani dicono “Bless you!” quando sentono qualcuno starnutire.

ESPLICAZIONE: Quando qualcuno starnutisce negli Stati Uniti, più spesso che no qualcun altro dice “Bless you!” La frase è nata come “Dio ti benedica”.

Risposta corretta: “Grazie!”

Di seguito sono solo alcune delle molteplici possibilità per le sue origini e nessuno è esattamente sicuro della risposta giusta.

ORIGINE 1. La gente credeva che uno starnuto causasse l’espulsione dell’anima dal corpo, e così “Dio ti benedica” o “Ti benedica” era usato come protezione contro il diavolo che ti rubava l’anima.

O

ORIGINE 2. Durante il Medioevo nell’Europa del XIV secolo, la peste bubbonica (conosciuta anche come la Morte Nera) era molto diffusa. Poiché era di solito una malattia mortale, e le persone erano spesso molto religiose, la frase “Dio ti benedica” offriva una benedizione a qualcuno che potrebbe non vivere più a breve.

REASON #1. Al giorno d’oggi, è generalmente intesa solo come la cosa educata da dire, che è probabilmente la ragione principale per cui questa pratica persiste.

Nota a margine: Al posto di “Bless you”, alcuni americani dicono anche “Gesundheit”, la parola tedesca per “salute”. La comparsa di questa frase è dovuta ai numerosi immigrati tedeschi che si sono trasferiti negli Stati Uniti. Molti americani non si rendono nemmeno conto che questa è una parola tedesca (e di solito non ne conoscono il vero significato).

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.