Holiday Visitation Schedule – Child Custody | Hyde Law Firm

26 Nov Serie sulla custodia dei figli: Parte seconda, calendario delle visite per le vacanze

Posted at 14:10hin Custodia dei figli, Diritto di famigliabymaxhyde

Rifletti sulle tue benedizioni presenti – di cui ogni uomo ha molte – non sulle tue disgrazie passate, di cui tutti gli uomini hanno alcune. – Una cena di Natale, Charles Dickens

Durante le feste, ci viene ricordato in un modo, in una forma o in un’altra che è la stagione dei ringraziamenti. Sfortunatamente, come genitore che sta contemplando un divorzio, che sta attraversando un divorzio, o che ha divorziato di recente, l’idea di una grande festa può evocare sentimenti di angoscia, non di ringraziamento. Di fronte alla celebrazione di una festa in un modo diverso rispetto agli anni passati, potete essere grati che ora sia il momento di mostrare ai vostri figli come ringraziate per loro. Potete essere grati che ora è l’opportunità di mostrare ai vostri figli quanto bene potete gestire una situazione di vacanza diversa.

Per quelli di voi che hanno figli e stanno contemplando un divorzio: bene, potete essere grati di avere l’opportunità di concordare e aiutare a creare un programma di visita per le vacanze che è adattato alla vostra situazione unica; o, in alternativa, il sistema del Tribunale della Famiglia ha strumenti come le forme standard di visita, cioè il programma standard di visita del giudice Brown, che offrono una guida. (In entrambe le situazioni, non dovete aspettare una sentenza di divorzio per essere in grado di stabilire un programma di visite che aiuti tutta la vostra famiglia a gestire le situazioni di vacanza. Detto questo, ecco l’eufemismo dell’anno: c’è molto da fare nelle discussioni sulle visite e nei negoziati tra entrambe le parti; e molto lavoro va nella preparazione delle udienze e degli ordini del tribunale che seguono. In definitiva, quando si pensa alla visita per le vacanze e agli orari di visita in generale, non è mai troppo presto per considerare quali orari funzionerebbero meglio per i vostri figli, i vostri orari di lavoro e di viaggio e gli orari di lavoro e di viaggio del vostro coniuge. I fattori da considerare quando si elabora un programma di visita per le vacanze includono:

  • I programmi scolastici ed extrascolastici dei vostri figli;
  • I programmi di lavoro e di viaggio di entrambi i genitori;
  • Le pratiche religiose di entrambi i genitori;
  • Le tradizioni festive che sono particolarmente apprezzate dai vostri figli;
  • La lunghezza del tempo di viaggio e i costi di viaggio coinvolti nelle celebrazioni delle vacanze.

Per quelli di voi che hanno già un programma di visite in atto: bene, potete essere grati di essere in una buona posizione per rendere questo periodo il più tranquillo possibile per i vostri figli e per tutta la vostra famiglia. Usate il programma delle visite a vostro vantaggio, preparandovi a rispettare il programma stabilito. Se ulteriori dettagli devono essere elaborati tra voi e il vostro ex coniuge, allora discutetene molto prima delle vacanze (ecco la vostra opportunità di scendere a compromessi e scegliere le vostre battaglie con saggezza). Fortunatamente, la stagione delle vacanze può essere un momento in cui voi e i vostri figli siete sicuri di ciò che accadrà semplicemente avendo un piano in atto. Alcuni consigli utili per aiutare i vostri figli ad adattarsi bene al programma di visite durante le vacanze includono:

  • Discutete i programmi di visita con i vostri figli molto prima delle vacanze effettive. La conoscenza di ciò che sta per accadere è potenziante e confortante.
  • Se possibile, discutete gli orari delle visite per le vacanze con i membri della famiglia che i vostri figli visiteranno. Preparateli all’arrivo dei vostri figli e ricordate loro che quest’anno i vostri figli si trovano in una situazione diversa.
  • Se il viaggio è coinvolto, meno bagagli e un’agenda fitta di impegni, meglio è. Aiutate i vostri figli a fare i bagagli in modo efficiente per le vacanze. E aiutateli a dare loro un itinerario di viaggio che non li faccia esaurire al ritorno dai festeggiamenti.
  • Se vi state preparando per una vacanza senza i vostri figli, non metteteli sotto pressione perché si sentano in colpa per essere lontani. Tenete presente che una festa può essere celebrata in un giorno diverso da quello del calendario. (Ringraziare in una celebrazione dopo il giorno del ringraziamento non è insolito.)

Se avete domande su questo argomento o su altre questioni correlate, contattateci per una consultazione iniziale.

Speriamo che lei e tutta la sua famiglia entriate nella stagione delle vacanze con viaggi sicuri, incontri felici, e molte ragioni per ringraziare.

VISITAZIONE STANDARD DEL GIUDICE BROWN,
GUIDAMENTI E ORDINI RESTRAZIONALI

I. VISITE:
A. Visite nel fine settimana/metà settimana: Il genitore in visita avrà fine settimana alternati dal venerdì alle sei (6:00) p.m. fino alla domenica alle sei (6:00) p.m. Ogni giovedì sera prima del fine settimana non avendo il bambino/i bambini, il genitore in visita avrà il bambino/i bambini dalle cinque e trenta (5:30) p.m. Fino alle nove (9:00) di sera. I fine settimana regolari sono superati dalle altre visite specifiche stabilite nel presente documento; la parte che non ha le visite specifiche stabilite in B (1), (2), (3), (5) (6) e C avrà il fine settimana successivo e il ciclo alternato del fine settimana ricomincerà.
B. Visita festiva:
1. Vacanze scolastiche primaverili/weekend di Pasqua: Il genitore in visita avrà le vacanze scolastiche primaverili (weekend di Pasqua) negli anni pari a partire dalle sei (6:00) p.m. dell’ultimo giorno di scuola e termina alle sei (6:00) p.m. la sera prima che il bambino o i bambini ritornino a scuola. Il genitore affidatario avrà le vacanze scolastiche primaverili (weekend di Pasqua) negli anni dispari a partire dalle sei (6:00) di sera dell’ultimo giorno di scuola e fino alle sei (6:00) di sera prima del ritorno a scuola dei figli.
2. Visita di ringraziamento: Il genitore in visita avrà le vacanze del giorno del ringraziamento negli anni dispari, e il genitore affidatario avrà le vacanze del giorno del ringraziamento negli anni pari. Il Giorno del Ringraziamento inizierà alle sei (6:00) di sera dell’ultimo giorno in cui il bambino o i bambini sono a scuola o lo sarebbero se frequentassero la scuola, e terminerà alle sei (6:00) di sera della domenica successiva.
3. Visita di Natale: Il genitore affidatario avrà il bambino/i bambini durante la prima metà delle vacanze di Natale negli anni dispari a partire dalle sei (6:00) p.m. del giorno in cui la scuola esce e termina alle due (2:00) p.m. del giorno di Natale e avrà la seconda metà delle vacanze di Natale negli anni pari a partire dalle due (2:00) p.m. del giorno di Natale e termina alle sei (6:00) p.m. la sera prima della ripresa della scuola. Il genitore in visita avrà le stesse vacanze di Natale con i bambini, tranne che per gli anni alternati.
4. Festa della mamma/giorno del papà: Il bambino/i bambini saranno con la madre il giorno della festa della mamma e con il padre il giorno della festa del papà dalle nove (9:00) del mattino fino alle nove (9:00) di sera (indipendentemente dal fine settimana in cui cade).
5. Festività del lunedì/venerdì: Per quanto riguarda qualsiasi altra festività che viene celebrata il lunedì o il venerdì e che è riconosciuta dallo stato o dalla contea in cui risiedono i bambini e dalla scuola in cui i bambini sono iscritti, mentre la scuola è in sessione, il genitore che ha il bambino/i bambini per quel fine settimana come parte normale dei loro fine settimana alternati o delle visite estive selezionate deve avere il bambino/i bambini il lunedì in cui la festività viene celebrata fino alle sei (6:00) di sera.o a partire dalle sei (6:00) di sera del giovedì prima del venerdì in cui si celebra la festività.
6. Festività religiose: Se il bambino/i bambini viene/vengono educato/i in una particolare fede che ha una festività religiosa importante non altrimenti inclusa nelle tempistiche di cui sopra, le parti alterneranno il possesso del bambino/i dalle sei (6:00) p.m. del giorno precedente l’evento fino alle sei (6:00) p. m. del giorno successivo all’evento o fino alle sei (6:00) p. m. del giorno successivo.m. del giorno successivo all’evento o da due (2) ore dopo che il bambino/i bambini sono usciti da scuola l’ultimo giorno di frequenza scolastica richiesta fino a dopo la festa religiosa alle sei (6:00) di sera del giorno precedente alla frequenza scolastica richiesta. Tuttavia, se il bambino deve viaggiare e le vacanze iniziano, per esempio, al tramonto, il bambino può essere prelevato non appena la scuola è terminata, come potrebbe essere ragionevolmente necessario per consentire al bambino di arrivare a casa dei genitori in visita prima dell’orario di inizio richiesto per le vacanze.
C. Estate * Visita: Il genitore in visita avrà un (1) periodo di due (2) settimane e due (2) periodi di una settimana (con almeno una settimana tra ogni periodo di visita) di visita durante l’estate. Lui/lei sceglierà le settimane per iscritto entro il 1° maggio di ogni anno dispari ed entro il 15 maggio di ogni anno pari. Il genitore affidatario avrà due (2) settimane complete durante l’estate. Lui/lei sceglierà le settimane per iscritto il o prima del 1 maggio di ogni anno pari e il o prima del 15 maggio di ogni anno dispari. Le settimane inizieranno il venerdì alle sei (18:00) e finiranno il venerdì alle sei (18:00)
D. Visita di compleanno: Il giorno del compleanno di ogni genitore, il bambino o i bambini staranno con quel genitore dalle otto (8:00) del mattino fino alle nove (9:00) di sera, eccetto i giorni di scuola in cui il bambino starà con quel genitore dalle cinque e mezza (5:30) di sera fino alle otto e mezza (8:30) di sera (questo non permette di togliere il bambino da scuola; né richiede che il genitore si assenti dal lavoro). La parte che non ha il bambino il giorno del suo compleanno avrà tre (3) ore in un giorno non scolastico e due (2) ore in un giorno scolastico, indipendentemente da qualsiasi attività della parte con cui il bambino è collocato in quel giorno. Questa visita deve avvenire ad un orario ragionevole, ma non deve essere in conflitto con qualsiasi attività che la parte principale che ha il bambino in quel giorno può avere per il bambino. Tutti i bambini devono stare insieme nei compleanni dei loro fratelli/sorelle.
* Per estate si intende il periodo di tempo in cui il distretto scolastico in cui vive il bambino è chiuso per le vacanze estive.
II. ALTRE LINEE GUIDA PER I GENITORI, DIRITTI &ISTRUZIONI:
A. Contatto telefonico/e-mail: Entrambi i genitori devono avere un ragionevole e sempre privato contatto telefonico e di posta elettronica con il bambino/bambini e al bambino/bambini deve essere permesso di avere un ragionevole privato contatto telefonico/e-mail con uno dei genitori. (La posta elettronica è limitata all’uso appropriato all’età e alla capacità di usare un computer e all’avere un computer, ma non richiede l’acquisto di un computer. Eventi importanti: Entrambe le parti devono (non appena è ragionevolmente possibile dopo essere venuti a conoscenza dell’evento) notificare tempestivamente all’altra parte qualsiasi evento ragionevolmente importante che si verifichi mentre il bambino è sotto la loro custodia, come, ma non solo, battesimi, barmitzvah, eventi sportivi, saggi di danza, recite scolastiche, ecc. Entrambi i genitori possono partecipare. Quando c’è qualche dubbio su cosa sia importante, l’altro genitore deve essere avvisato.
C. Accesso ai registri: Entrambi i genitori devono avere pieno e completo accesso a tutti i fornitori di cure mediche, registri scolastici, personale scolastico, allenatori, consulenti e altri professionisti coinvolti nella vita del bambino o dei bambini e devono avere il permesso di discutere le circostanze e i bisogni dei loro figli con queste persone. Ogni parte deve informare l’altra parte dell’identità di tali persone e, se non altrimenti ragionevolmente disponibile, e come contattare tali persone. Se necessario o richiesto dal personale della scuola fornitrice ecc. il genitore che ha bisogno di farlo deve firmare qualsiasi modulo richiesto). Emergenze mediche: In caso di emergenza medica, il genitore in visita può prendere decisioni appropriate e gli viene concessa l’autorità di firmare documenti appropriati per proteggere la salute e il benessere del bambino in visita. Questo non deve pregiudicare l’autorità legale del tutore di prendere decisioni appropriate. Il genitore in visita deve fare sforzi ragionevoli per contattare il tutore, ma ha l’autorità di agire e non deve ritardare nel proteggere il bambino da un pericolo imminente. Ogni persona deve fornire e firmare le informazioni e i moduli richiesti e non altrimenti ragionevolmente disponibili all’altro genitore per permettere l’adempimento di questa ordinanza. Questo include, ma non si limita a
oggetti come: carte di assicurazione, orari scolastici, orari di volo, appuntamenti medici, orari di lavoro, prescrizione di farmaci, liberatorie di informazioni, ecc.
E. MANCATO PAGAMENTO DEGLI ASSEGNI DI BAMBINO/DENUNCIA DELLA VISITA: Il mancato pagamento degli assegni di mantenimento non altera il diritto di una persona a questa visita e il rifiuto di questa visita non altera il dovere di pagare gli assegni di mantenimento. (Rimedi come il disprezzo possono essere applicati.)
F. RITIRO E RITORNO DEI BAMBINI: Se non diversamente specificato, il genitore in visita deve prelevare e riportare il bambino/i bambini da e verso la residenza del custode per tutti i periodi di visita. Il tutore non può ostacolare/impedire le visite trasferendosi e se il tutore si trasferisce a più di quindici (15) miglia dal luogo in cui i bambini vivevano e venivano prelevati, il tutore deve tenere i bambini nella vecchia posizione fino a quando non si ottiene un ordine del tribunale o un accordo scritto che modifichi questa posizione. (Questa non è una decisione relativa al diritto o al divieto di trasferirsi o trasferire.)
G. MODIFICA DELLA VISITA. I genitori possono, di comune accordo, modificare le visite. Tuttavia, in assenza di un accordo scritto per deviare, esiste una presunzione confutabile che la deviazione non sia avvenuta con l’accordo dell’altra parte.
III. ORDINI RESTRITTIVI:
A. Tutte le parti sono trattenute dall’avere qualsiasi forma di scontro fisico o verbale o dal permettere ad un altro di farlo davanti al bambino o ai bambini.
B. Tutte le parti sono tenute a non consumare eccessivamente o essere sotto l’influenza dell’alcool (definito lo stesso che potrebbe applicarsi alla guida sotto l’influenza), il consumo di qualsiasi droga illegale o l’abuso di qualsiasi droga prescritta o permettere ad un altro di farlo mentre il bambino o i bambini sono sotto la sua cura.
C. Tutte le parti si astengono dall’uso di bestemmie o dal fare commenti sprezzanti su o verso l’altra parte o dal permettere a chiunque altro di farlo di fronte al bambino o ai bambini o in qualsiasi modo in cui il bambino o i bambini possano venirne a conoscenza.
D. Durante il contenzioso in corso sui figli le parti non devono discutere alcun dettaglio del contenzioso oltre a riconoscere l’esistenza dello stesso. Inoltre, se il contenzioso è tra le parti e coinvolge questioni adulte che non riguardano direttamente i bambini, le parti non devono discutere il contenzioso con i bambini. In nessun caso le parti coinvolgeranno inutilmente i bambini nella controversia. Una volta che un’ordinanza è stata emessa, i dettagli della stessa non devono essere discussi con i bambini se non per riconoscerne l’esistenza e devono essere rispettati. L’unica eccezione a questo ordine restrittivo è quando il bambino / i bambini è / sono in consulenza o sotto cura psicologica / psichiatrica e il fornitore del bambino / i bambini ritiene che sia nel migliore interesse terapeutico del bambino a discutere lo stesso, ma questo può essere fatto solo in quel contesto limitato in assenza di un ordine scritto per il contrario.
E. Tutte le parti sono trattenute dal tenere il bambino/i bambini durante la notte in presenza di una parte adulta del sesso opposto (*o dello stesso sesso se la parte o l’ospite è bisessuale o omosessuale) alla quale le parti non sono legate da sangue o matrimonio, o qualsiasi amante/paradiso.
* L’ordine restrittivo nella Sezione III(E) è di natura preventiva ed emesso per evitare che uno possa asserire che l’altro adulto presente, sebbene di attrazione sessuale opposta, sia solo un amico. Fare altrimenti renderebbe impossibile proteggere il bambino dalla condotta inappropriata.
Nessuna delle due parti deve esporre il bambino/i bambini a condizioni che implichino una relazione come un fidanzato o una fidanzata, un amante o qualche tipo di relazione impropria mentre la parte è ancora sposata con un’altra persona. Mentre le parti sono ancora impegnate in una controversia coniugale, la restrizione sarà contro la semplice presenza di qualsiasi presunto amante o uno che nelle circostanze può essere ragionevolmente interpretato come un amante e non semplicemente contro le visite notturne.
F. Tutte le parti sono tenute a mantenere il bambino/i bambini in un ambiente morale e sicuro in ogni momento.
G. Tutte le parti sono tenute a vedere che il bambino/i bambini sotto la loro custodia frequentino correttamente la scuola e non siano fuori dalla scuola in violazione di qualsiasi requisito educativo di questo Stato.
H. Tutte le parti sono tenute ad assicurarsi che il bambino/i bambini affidati alle loro cure ricevano un’adeguata attenzione medica e assumano in modo appropriato i farmaci prescritti o i trattamenti medici ragionevolmente necessari e a tal fine devono garantire che il bambino/i bambini affidati alle loro cure partecipino a qualsiasi appuntamento medico programmato e si scambino i farmaci che devono essere assunti, il tutto come potrebbe essere ragionevole e appropriato e in conformità alle loro convinzioni religiose, un ordine specifico del tribunale o la legge.
I. Tutte le parti si astengono da comportamenti dannosi per il bambino/bambini di qualsiasi natura particolare relativa ai bisogni particolari di un dato bambino/bambini, come non fumare intorno a un bambino che è asmatico.
J. Una parte non deve programmare né permettere ad altri di programmare questioni elettive che hanno a che fare con il bambino/i bambini durante il tempo dell’altra parte.
K. In ogni momento il bambino/i bambini devono essere adeguatamente sorvegliati e non lasciati con babysitter che non sono appropriati in alcun modo per età, condotta, storia passata o altro di cui un genitore o custode o parte in visita è a conoscenza, dovrebbe essere a conoscenza o potrebbe con sforzi ragionevoli avere acquisito conoscenza.
L. Tutte le parti si astengono dal permettere al bambino/ai bambini di vedere o essere esposti a film non adatti all’età, accesso a computer o siti web, giochi o altro materiale o forme di intrattenimento di questo tipo e devono prendere tutte le precauzioni ragionevoli contro gli stessi. In nessun caso i bambini devono essere esposti a materiale vietato ai minori o pornografico o a film vietati ai minori. I genitori possono usare discrezione per quanto riguarda i bambini di sedici (16) anni e oltre per quanto riguarda i film vietati ai minori, ma se uno dei genitori si oppone, il bambino non deve essere esposto al film vietato ai minori.
NOTE !
Questa ordinanza si applica sia ai tutori che ai genitori in visita. Una violazione di qualsiasi di questa ordinanza potrebbe sottoporre la parte violante a sanzioni di disprezzo che includono fino a un (1) anno di prigione per costringere la conformità o sei (6) mesi di prigione per punire, fino a una multa di mille e cinquecento ($1,500.00) dollari e fino a trecento (300) ore di servizio comunitario. Si può anche essere tenuti a pagare le spese legali e i costi della parte che porta l’azione per far rispettare questa ordinanza.
Rivisto il 29 giugno 2006

Vedi 10 suggerimenti per aiutare il tuo bambino a gestire lo stress delle vacanze di David Fassler, M.D. www.huffingtonpost.com/david-fassler-md/children-holiday-stress_b_785513.html

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.