16 Termini russi di tenerezza da sogno da provare con il tuo partner

È il tuo tesoro.

È la tua cara.

Sono i tuoi cari.

Quando si è davvero affezionati a qualcuno, a volte si vuole semplicemente esprimerlo usando termini affettuosi.

Per fortuna, se stai imparando il russo e non puoi resistere a un buon nome di animale domestico, il russo ha una vasta gamma di parole meravigliosamente vivide per espandere il tuo vocabolario.

Molti termini affettuosi russi sono diminutivi. I diminutivi spesso denotano piccolezza e/o affetto.

Pensate che sia l’equivalente inglese di dire “lil'” prima di qualcosa. Per esempio, se chiamate qualcuno “lil’ cutey,” può suonare molto più affettuoso che se lo chiamate semplicemente “cute.”

Quindi tenetevi forte, dolci! È ora di imparare 16 sognanti termini russi di affettuosità!

Download: Questo post del blog è disponibile in un comodo e portatile PDF che puoi portare ovunque. Clicca qui per averne una copia. (Download)

Perché imparare i termini affettuosi in russo?

Prima di tutto, i termini affettuosi in russo sono super carini. I termini affettuosi sono di solito piuttosto adorabili, ma il russo ne ha alcuni che sono ancora più carini di quanto ci si possa aspettare. Poiché molti di essi si riferiscono ad animali, sono anche piuttosto vivaci.

Inoltre, i termini affettuosi russi sono unici. Mentre la maggior parte delle lingue ha termini affettuosi, molti termini affettuosi russi comuni non hanno un equivalente inglese, quindi possono sembrare molto speciali. E come i modi di dire russi, sono piuttosto colorati se ce lo chiedi!

Utilizzare i termini affettuosi russi può anche aiutarti a praticare le tue abilità russe. Usarli spesso può rafforzare le parole del vocabolario e la loro pronuncia. Inoltre, se ti piace usare i termini affettuosi, probabilmente li userai abbastanza spesso, inserendo un po’ di russo nella tua vita quotidiana.

Come praticare i termini affettuosi in russo

Scrivi una lettera d’amore alla tua dolce metà.

Scrivere una lettera d’amore ti dà una preziosa pratica di scrittura ed è un modo divertente per usare il tuo nuovo vocabolario. Inoltre, scrivere il vocabolario spesso aiuta a rinforzarlo. Se la persona amata non parla russo, però, potresti dargli una traduzione o almeno parlargliene. O meglio ancora, regalate loro un account FluentU e incoraggiateli a continuare a imparare fino a quando non capiranno i vostri sentiti sentimenti.

Utilizzate più termini affettuosi.

Utilizzarne uno è bello. Usarne due è divertente. Ma usare una vasta gamma di termini affettuosi russi può aiutare a rafforzare un vocabolario molto più ampio. E poiché molte di queste parole derivano da un vocabolario di uso comune, vale la pena ricordarle! Potresti anche sfidare te stesso a vedere quanti diversi termini affettuosi puoi usare in un giorno.

Fai delle flashcards.

Le flashcards sono un modo conveniente per imparare parole del vocabolario in modo efficiente, e lo stesso è vero quando stai imparando i termini affettuosi. Strumenti come Quizlet, Cram e Brainscape sono super convenienti, ma siamo anche grandi fan del metodo vecchia scuola di creare flashcard a mano. Il glitter è facoltativo ma incoraggiato.

Utilizza FluentU.

FluentU ama mostrarti il vero russo usato in contesti autentici!

FluentU prende i video del mondo reale – come video musicali, trailer di film, notizie e discorsi ispiratori – e li trasforma in lezioni personalizzate di apprendimento della lingua.

Inoltre, i video sono tutti naturalmente divertenti poiché provengono da spettacoli, film e canali che i madrelingua russi godono regolarmente. Puoi guardare documentari, spezzoni di programmi televisivi, pubblicità divertenti e molto altro ancora mentre impari la lingua russa!

Dai una rapida occhiata a ciò che FluentU ha da offrire per te:

Non hai capito qualcosa? Torna indietro e ascolta di nuovo. Hai perso una parola? FluentU rende i video nativi russi accessibili attraverso didascalie interattive. Tocca o clicca su qualsiasi parola per vedere una definizione, esempi di utilizzo nel contesto, pronuncia audio, immagini utili e altro ancora.

Accedi a una trascrizione interattiva completa di ogni video nella scheda Dialogo. Ripassa facilmente parole e frasi con l’audio sotto Vocab.

Non fermarti qui, però! Usa i quiz di FluentU per esercitarti attivamente su tutto il vocabolario di ogni video. Scorri il dito a sinistra o a destra per vedere altri esempi della parola che stai studiando.

E FluentU tiene sempre traccia del vocabolario che stai imparando. Usa queste informazioni per darti un’esperienza personalizzata al 100%. Potrai fare pratica extra con le parole difficili. Ti ricorderà anche quando è il momento di rivedere ciò che hai imparato.

Inizia ad usare FluentU sul sito web, o meglio ancora, scarica l’app FluentU da iTunes store.

Пчёлка (piccola ape)

Significato: Пчёлка è il diminutivo di пчела, che significa “ape”. Pertanto, пчёлка può essere tradotto come “piccola ape”. Che bel nome per il tuo miele!

Gender: Femminile

Esempio: Ты такая милая, пчёлка! (Sei così carino, piccola ape!)

Рыбка/Рыбочка (pesce/pesciolino, pesciolino)

Significato: Queste parole sono entrambi diminutivi di рыба (pesce), quindi sono l’equivalente di “piccolo pesce” o “pesciolino.”

Gender: Femminile

Esempio: Ты получила цветы, которые я послал, рыбка? (Hai ricevuto i fiori che ho mandato, pesciolino?)

Котёнок/Котик/Киса (kitten/kitty/pussycat)

Significato: Molte variazioni di “gatto” o “gattino” possono essere usate come termini affettuosi in russo. Котёнок significa “gattino”, котик significa “gattino” e киса ed è come “micio”

Gender:

Котёнок: Maschile

Котик: Maschile

Киса: Femminile

Esempio: Пожалуйста, не оставляй меня, котёнок! (Per favore non lasciarmi, gattina!)

Птичка (uccellino)

Significato: Птичка è il diminutivo di птица (uccello), quindi il suo significato è approssimativamente “uccellino.”

Gender: Femminile

Esempio: Птичка, ты меня любишь? (Uccellino, mi ami?)

Ласточка (rondine)

Significato: Ласточка è una rondine, quindi è un po’ come птичка.

Gender: Femminile

Esempio: Как дела, ласточка? (Come stai, rondine?)

Голубка/Голубушка (piccioncino)

Significato: Percepisci già un tema? Se non l’avete capito, queste parole sono diminutivi. In questo caso, sono diminutivi di голубь (piccione), quindi significano “piccolo piccione.”

Gender: Femminile

Esempio: Что ты хочешь на день рождения, голубка? (Cosa vuoi per il tuo compleanno, piccioncino?)

Зайка/Зайчик/Зайчонок (bunny)

Significato: Tutte queste parole significano “coniglietto”.

Gender:

Зайка: Maschile/Femminile

Зайчик: Maschile

Зайчонок: Maschile

Esempio: Ты помыл посуду, зайчик? (Hai lavato i piatti, coniglietto?)

Сахарок (zucchero)

Significato: Сахарок è un pezzo di zucchero.

Gender: Maschile

Esempio: Хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером, сахарок? (Vuoi uscire stasera, zucchero?)

Солнце/Солнышко (sole/piccolo sole)

Significato: Солнце significa “sole”, mentre солнышко è il diminutivo, quindi si può tradurre con “piccolo sole”:

Солнце: Neuter

Солнышко: Neuter

Esempio: С днём рождения, солнышко! (Buon compleanno, piccolo sole!)

Ray (piccolo raggio, piccolo raggio di sole)

Significato: Ray è il diminutivo di raggio, che può significare “raggio” o “raggio di sole”: Maschile

Esempio: Tu illuminerai le mie giornate, Ray! (Tu illuminerai i miei giorni, piccolo raggio di sole!)

Significato: My angel significa “il mio angelo”.

Gender: Maschile

Esempio: Sei celestiale, angelo mio! (Sei celestiale, angelo mio!)

My life

Significato: my life significa “la mia vita.”

Gender: Femminile

Esempio: La mia vita, sono così felice che ci siamo incontrati! (La mia vita, sono così felice che ci siamo incontrati!)

Gioia

Significato: Joy significa “gioia”.

Gender: Femminile

Esempio: Cosa facciamo questo fine settimana, gioia mia? (Cosa dobbiamo fare questo fine settimana, gioia mia?)

Felicità (felicità)

Significato: Happiness significa “felicità”, quindi è molto simile a joy.

Gender: Neuter

Esempio: Я хочу встретиться с твоими родителями, моё счастье! (Voglio conoscere i tuoi genitori, la mia felicità!)

Лапушка/Лапочка (tesoro)

Significato: Лапушка e лапочка si comportano entrambi come “tesoro”

Gender: Maschile/Femminile

Esempio: Что ты хочешь на ужин, лапочка? (Cosa vuoi per cena, tesoro?)

Золотце (miele, tesoro)

Significato: Золотце è come “miele” o “tesoro”. Poiché deriva dalla parola золото (oro), è più letteralmente l’equivalente di “dorato”: Neuter

Esempio: Я просто хочу, чтобы ты был счастлив, золотце! (Voglio solo che tu sia felice, tesoro!)

Prova alcuni di questi termini russi di affetto la prossima volta che stai cercando di mostrare affetto. Se stai parlando con qualcuno che non conosce il russo, potresti aver bisogno di dare qualche spiegazione, ma non è questa metà del divertimento? Questo post del blog è disponibile in un comodo e portatile PDF che puoi portare ovunque. Clicca qui per averne una copia. (Download)

Se ti è piaciuto questo post, qualcosa mi dice che ti piacerà FluentU, il modo migliore per imparare il russo con video reali.

Vivi un’immersione nel russo online!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.