Amerikai retorika: (1995)
“Braveheart” (1995)
William Wallace: Beszéd a skót hadsereghez Stirlingben
A beszéd audio mp3-ja
Az Ön böngészője nem támogatja a hangelemet.
Wallace:
Fiatal katona: Skócia fiai, William Wallace vagyok.
Fiatal katona:
Wallace: William Wallace 7 láb magas.
Wallace: William Wallace 7 láb magas: Wallace: Igen, hallottam. Százával öli az embereket, és ha itt lenne, a szeméből tűzgolyókkal, a seggéből villámokkal emésztené fel az angolokat. Én vagyok William Wallace. És egy egész seregnyi honfitársamat látom itt, akik dacolnak a zsarnoksággal. Azért jöttetek, hogy szabad emberként harcoljatok, és szabad emberek vagytok. Mit tennétek ezzel a szabadsággal? Harcolni fogtok?
Veterán katona: Harcolni? Ez ellen? Nem, mi futni fogunk; és élni fogunk.
Wallace: Aye, harcoljatok és meghalhattok. Fussatok és élni fogtok – legalábbis egy darabig. És ha sok év múlva az ágyatokban halnátok meg, hajlandóak lennétek-e elcserélni az összes napot ettől a naptól addig az időpontig egy esélyért, csak egy esélyért, hogy visszajöjjünk ide és elmondjuk az ellenségeinknek, hogy elvehetik az életünket, de a szabadságunkat soha nem vehetik el!!!
Wallace és a katonák: Alba gu bra! (Skócia örökké!)