Amerikai retorika: William Wallace a skót hadsereghez szól a szabadságról

Amerikai retorika: (1995)

“Braveheart” (1995)

William Wallace: Beszéd a skót hadsereghez Stirlingben

A beszéd audio mp3-ja

Az Ön böngészője nem támogatja a hangelemet.

Wallace:

Fiatal katona: Skócia fiai, William Wallace vagyok.

Fiatal katona:

Wallace: William Wallace 7 láb magas.

Wallace: William Wallace 7 láb magas: Wallace: Igen, hallottam. Százával öli az embereket, és ha itt lenne, a szeméből tűzgolyókkal, a seggéből villámokkal emésztené fel az angolokat. Én vagyok William Wallace. És egy egész seregnyi honfitársamat látom itt, akik dacolnak a zsarnoksággal. Azért jöttetek, hogy szabad emberként harcoljatok, és szabad emberek vagytok. Mit tennétek ezzel a szabadsággal? Harcolni fogtok?
Veterán katona: Harcolni? Ez ellen? Nem, mi futni fogunk; és élni fogunk.
Wallace: Aye, harcoljatok és meghalhattok. Fussatok és élni fogtok – legalábbis egy darabig. És ha sok év múlva az ágyatokban halnátok meg, hajlandóak lennétek-e elcserélni az összes napot ettől a naptól addig az időpontig egy esélyért, csak egy esélyért, hogy visszajöjjünk ide és elmondjuk az ellenségeinknek, hogy elvehetik az életünket, de a szabadságunkat soha nem vehetik el!!!

Wallace és a katonák: Alba gu bra! (Skócia örökké!)

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.