25 évvel Az oroszlánkirály megzenésítése után Hans Zimmer visszatér a Pride Rockba

Hans Zimmer, Matt Jones a Re-Collective Orchesterből és Nick Glennie-Smith karmester a Disney Az oroszlánkirály című film zeneszerzésén. Alberto Rodriguez/Disney Enterprises, Inc. hide caption

toggle caption

Alberto Rodriguez/Disney Enterprises, Inc.

Hans Zimmer, Matt Jones a Re-Collective Orchesterből és Nick Glennie-Smith karmester a Disney Az oroszlánkirály című film zeneszerzésén.

Alberto Rodriguez/Disney Enterprises, Inc.

Készen állsz még több Disney déjà vu-re? Az oroszlánkirály a Disney egyik kedvelt animációs filmjének legújabb szoftverfrissítése, ezúttal fotórealisztikus grafikával – és Beyoncéval. A zenei előadások mind újak, de ugyanazok a klasszikus dalok Elton Johntól és Tim Rice-tól, és Hans Zimmer zeneszerző is visszatért a Pride Rockhoz, 25 évvel ezelőtti Oscar-díjas filmzenéjének felújított változatával.

Az új film kezdetén ugyanazt az ikonikus kiáltást hallhatjuk, amely 1994-ben az eredeti Oroszlánkirályt nyitotta – Lebo M. dél-afrikai zenész énekli.

“Nem is tudtam semmit a filmről” – mondja Lebo M.. “Csak azt tudtam, hogy valami köze van egy apa és egy testvér közötti konfliktushoz, amiben egy fiú is szerepel. Semmi részlet.”

YouTube

Lebo M. 1979-ben, 16 évesen menekült el az apartheid-korszak Dél-Afrikájából. Végül Los Angelesbe költözött abban a reményben, hogy szupersztár lesz – de végül a Skid Row-n élt. Néhány évvel később kávéfőzőként dolgozott Hilton Rosenthal stúdiójában, aki a néhai Johnny Clegg producere volt. Zimmer egy nap beugrott hozzá, és lenyűgözte Lebo M. kiaknázatlan zenei tehetsége, és felvette, hogy írjon és hangszereljen vokálokat az 1992-es The Power of One című filmhez.

Nem sokkal később Zimmer újra felhívta, hogy segítsen egy kis autentikus africana-t vinni ebbe az oroszlánokról szóló animációs filmbe.

“Észrevettem Mufasa képét” – mondja Lebo M.. “És az egész rendszerem átállt: Mi történik, ha egy fontos személy az országomban, a kultúrámban besétál? Mi történik, ha egy király sétál be? A gondolataim zenéje a következő lett: “Nants’ Ingonyama!” – ez aztán azt jelenti, hogy ‘Üdvözlet a királynak. Mindenki hajoljon meg a király előtt.”

Lebo végül számos vokállal és hangszereléssel járult hozzá Az oroszlánkirály dalaihoz és zenéjéhez, ami nagyon személyesnek tűnt. “Ezen a ponton én vagyok a Szimba, aki száműzetésben nő fel” – mondja. “Nem azért megyek haza, hogy elfoglaljak egy országot, hanem profiként megyek haza. És Mufasa számomra azonnal Nelson Mandela képmása lesz.”

Ez elég súlyos felirat egy Disney-rajzfilmhez képest – de van egy komolyság, ami lehorgonyozza az egész zenét. Zimmer, aki akkoriban leginkább olyan felnőtt filmekről volt ismert, mint az Esőember és a Backdraft, eredetileg két okból vállalta el a munkát. Először is, mint mondja: “Nem szerettem a Disney-musicaleket. Ők pedig azt mondták: ‘Nagyszerű, pontosan ezt akarjuk! Nem akarunk olyasvalakit, aki azt akarja csinálni, amit mi csináltunk korábban.”

A másik ok a kislánya, Annabel miatt volt.

“Nem a lányom miatt!” – tisztázza. “Hanem az apjáért. Mert minden apa fel akar vágni. És nem tudtam elvinni őt megnézni a True Romance-t vagy valami hasonlót – például egy lövöldözést vagy bármit. Azt gondoltam, ‘Ó, nem, ez jó lesz – ez egy rajzfilm lesz, vicces lesz, ártalmatlan lesz. Bolyhos állatokról szól. És nem tudtam, hogy ez mélyen meg fog érinteni, és nagyon keményen meg fog érinteni… mert az apám meghalt, amikor 6 éves voltam – ami pont annyi idős volt, mint ő.” (Az Oroszlánkirályban Mufasa – a Büszkeség-szikla királya – tragikusan meghal, miközben megmenti fiát, Szimbát egy gnústámadástól. A film hátralévő részében azt követjük nyomon, hogyan dolgozza fel ezt Szimba.)

“Ott voltam” – mondja Zimmer – “És az egyetlen dolog, amit tehettem, hogy kinyitottam azokat a mély és sötét dobozokat, és kiengedtem az összes sötétséget. És így, furcsa módon, a filmzene elég epikus és elég nagy egy kis, bolyhos állatokról szóló filmhez képest.”

Zimmer azt mondja, az ő “ajándéka” az eredeti filmkészítő csapatnak az volt, hogy ragaszkodott hozzájuk, hogy “az érzelmek az érzelmek.”

“Soha ne beszéljetek le a gyerekekkel” – emlékszik vissza, amikor azt mondta. “El fognak kapni rajta. Legyetek őszinték, legyetek abszolút őszinték, legyetek abszolút törvényesek ebben a dologban. Ne könnyítsük meg a dolgokat. Ne legyünk viccesek, mondjuk, rossz okokból. Ugyanakkor, tudod, a film zsenialitása abban rejlik, hogy az apa halálától a fingós viccekig jutsz el.”

YouTube

Zimmer elnyerte első – és máig egyetlen – Oscar-díját a filmzenéért.

Amikor a Disney és Jon Favreau rendező felkérte őt a hiperrealista 2019-es remake zenéjére, Zimmer tudta, hogy friss módon szeretné megújítani a zenét. Ekkor látott meg egy videót a neten a Re-Collective Orchestráról, a Stephanie Matthews és Matt Jones által alapított, kizárólag feketékből álló együttesről. Tavaly alakultak, hogy felvegyék a Fekete Párduc “All the Stars” című számának Jones-féle feldolgozását.

“Nagyon inspirált minket a Fekete Párduc” – mondja Matthews – “és amikor a film kijött, úgy döntöttünk, hogy csinálunk egyfajta koncepciódarabot:

Matthews, aki session hegedűs és vonós vállalkozó, 2014-ben találkozott először Zimmerrel, amikor Pharrell Williamst kísérte a Saturday Night Live-ban – de megdöbbent, amikor a férfi e-mailben közölte vele, hogy látta a videót, és szeretné, ha a Re-Collective játszana az új Oroszlánkirályban.

“Nagyon, nagyon lelkes volt a sokszínűség és a reprezentáció miatt, hogy ezek a zenészek együttműködjenek a Los Angeles-i session zenészekkel, akik rendkívüli játékosok” – mondja Matthews – “És csak emeljük a projekt színvonalát.”

Zimmer új Oroszlánkirály-zenéjét áprilisban vették fel a Sony stúdióban. Sok jelenlévő, több évtizedes múltra visszatekintő zeneszerző azt mondta, hogy ez volt minden idők legváltozatosabb filmzeneszerzői munkamenete.

“Nagyon nehéz leírni az energiát a teremben, és azt, ami a zeneszerzés színpadán történt” – mondja Matthews. “Úgy értem, a reprezentáció és a sokszínűség, de az energia és a bajtársiasság is, majd a zene közös nyelvének használata, hogy lefordítsuk és átalakítsuk ezt a már szuper ikonikus zenét. Ez egyszerűen… nehéz szavakba önteni.”

“A sokszínűségre törekedtem” – mondja Zimmer. “És aztán, amint mindenki elkezdett játszani és egymás mellett ült, ez a csodálatos dolog lett belőle – ami egyáltalán nem volt sokszínűség. Egység volt.”

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.