Loma vierailuaikataulu – Lapsen huoltajuus | Hyde Asianajotoimisto

26 marraskuu Sarja lapsen huollosta: Part Two, Holiday Visitation Schedule

Posted at 14:10hin Lapsen huoltajuus, Perheoikeusbymaxhyde

Reflect upon your present blessings – of which every man has many – not upon your past misfortures, of which all men have some. – A Christmas Supper, Charles Dickens

Joulun aikaan meitä muistutetaan tavalla tai toisella siitä, että ’tis the season to give thanks. Valitettavasti vanhempana, joka harkitsee avioeroa, käy avioeroa läpi tai on hiljattain eronnut, ajatus suuresta juhlapäivästä saattaa herättää ahdistuksen, ei kiitoksen tunteita. Kun juhlapäivää vietetään eri tavalla kuin aiempina vuosina, voit olla kiitollinen siitä, että nyt on aika näyttää lapsillesi, miten kiität heitä. Voitte olla kiitollisia siitä, että nyt on tilaisuus näyttää lapsillenne, miten hyvin pystytte käsittelemään erilaista lomatilannetta.

Niille teistä, joilla on lapsia ja jotka harkitsevat avioeroa: voitte olla kiitollisia siitä, että teillä on mahdollisuus sopia ja auttaa laatimaan loma-ajan tapaamisaikataulu, joka on räätälöity yksilölliseen tilanteeseenne sopivaksi; tai vaihtoehtoisesti perhetuomioistuinjärjestelmässä on apuvälineitä, kuten vakiomuotoiset tapaamiskaavakkeet eli tuomari Brownin vakiomuotoinen tapaamisaikataulu, jotka tarjoavat ohjeita. (Tutustu tuomari Brownin vakiomuotoiseen tapaamisaikatauluun jäljempänä.) Kummassakaan tilanteessa sinun ei tarvitse odottaa avioeropäätöstä voidaksesi laatia tapaamisaikataulun, joka auttaa koko perhettäsi käsittelemään lomatilanteita. Tämän sanottuani tässä on vuoden vähättely: tapaamisista käytäviin keskusteluihin ja molempien osapuolten välisiin neuvotteluihin kuluu paljon aikaa, ja paljon työtä kuluu myös tuomioistuinkäsittelyjen ja niitä seuraavien oikeuden päätösten valmisteluun. Loppujen lopuksi, kun mietitään lomalla tapahtuvaa tapaamista ja tapaamisaikatauluja yleensä, ei ole koskaan liian aikaista miettiä, mitkä aikataulut sopisivat parhaiten lapsillesi, sinun työ- ja matka-aikatauluillesi sekä puolisosi työ- ja matka-aikatauluille. Tekijöitä, jotka on syytä ottaa huomioon loma-ajan tapaamisaikataulua laadittaessa, ovat muun muassa:

  • Lapsesi koulu- ja koulun ulkopuoliset aikataulut;
  • Kummankin vanhemman työ- ja matka-aikataulut;
  • Kummankin vanhemman uskonnolliset käytännöt;
  • Lapsillesi erityisen mieleiset loma-ajan perinteet;
  • Loma-ajan matkustusajankohdan pituudet ja lomakausien viettoon liittyvät matkakustannukset.

Niille teistä, joilla on jo olemassa vierailuaikataulu: no, voitte olla kiitollisia siitä, että teillä on hyvät mahdollisuudet tehdä tästä ajasta mahdollisimman sujuvaa lapsillenne ja koko perheellenne. Käyttäkää tapaamisaikataulua hyväksenne valmistautumalla noudattamaan eteenne asetettua aikataulua. Jos sinun ja entisen puolisosi välillä on sovittava muista yksityiskohdista, keskustele niistä kauan ennen lomakauden alkua (tässä on tilaisuutesi tehdä kompromisseja ja valita taistelusi viisaasti). Onneksi loma-aika voi olla aikaa, jolloin sinä ja lapsesi voitte luottaa siihen, mitä tulee tapahtumaan, yksinkertaisesti siksi, että teillä on suunnitelma valmiina. Joitakin hyödyllisiä vinkkejä, joiden avulla lapsesi sopeutuvat hyvin loma-ajan tapaamisaikatauluun, ovat:

  • Keskustele tapaamisaikatauluista lastesi kanssa hyvissä ajoin ennen varsinaista lomaa. Tieto siitä, mitä on tapahtumassa, voimaannuttaa ja lohduttaa.
  • Keskustele mahdollisuuksien mukaan lomalla vierailuaikatauluista niiden perheenjäsenten kanssa, joiden luona lapsesi vierailevat. Valmistele heidät lastesi saapumiseen ja muistuta heitä siitä, että lapsesi ovat tänä vuonna erilaisessa tilanteessa.
  • Jos on kyse matkustamisesta, mitä vähemmän matkatavaroita ja kiireistä ohjelmaa, sen parempi. Auta lapsiasi pakkaamaan tehokkaasti lomaa varten. Ja auta heitä laatimaan matkasuunnitelma, joka ei saa heitä uupumaan, kun he palaavat juhlista.
  • Jos valmistaudut lomalle ilman lapsiasi, älä painosta heitä tuntemaan syyllisyyttä erossaolosta. Muista, että juhlapäivää voidaan viettää muuna kuin kalenteripäivänä. (Kiitoksen antaminen kiitospäivän jälkeisessä juhlassa ei ole ennenkuulumatonta.)

Jos sinulla on kysyttävää tästä aiheesta tai muista siihen liittyvistä asioista, ota meihin yhteyttä ensikonsultaatiota varten.

Toivomme, että te ja koko perheenne lähdette joulun viettoon turvallisten matkojen, iloisten kohtaamisten ja monien kiitollisuudenaiheiden kera.

TUOMARI BROWNIN VAKIOVIERAILU,
OHJEET JA JÄLKIPÄÄTÖKSET

I. VIERAILU:
A. Viikonloppuisin/keskiviikkoisin tapahtuva vierailu: Vierailevalla vanhemmalla on vuorotellen viikonloppuisin tapaamisoikeus perjantaista kello kuudelta (18.00) sunnuntaihin kello kuuteen (18.00). Joka torstai-ilta ennen sitä viikonloppua, jolloin lapsi/lapset eivät ole hänen luonaan, vieraileva vanhempi saa lapsen/lapset luokseen kello 17.30 (17.30) alkaen. Säännölliset viikonloput korvataan muilla tässä määritellyillä erityisillä tapaamisilla; osapuoli, jolla ei ole B kohdan 1, 2, 3, 5, 6 ja C kohdassa määriteltyä erityistä tapaamista, saa seuraavan viikonlopun ja vuorotteleva viikonloppujakso alkaa uudelleen.
B. Pyhäpäivävierailut:
1. Kevätloma/pääsiäisviikonloppu: Vierailevalla vanhemmalla on kevätloma (pääsiäisviikonloppu) parillisina vuosina alkaen kello 18.00 viimeisenä koulupäivänä ja päättyen kello 18.00 lapsen/lasten kouluun paluuta edeltävänä iltana. Huoltajavanhemman kevätloma (pääsiäisviikonloppu) alkaa parittomina vuosina koulun viimeisenä koulupäivänä kello kuudelta (18.00) iltapäivällä ja päättyy kello kuudelta (18.00) iltapäivällä lasta/lapsia edeltävänä iltana ennen kuin lapsi/lapset palaa/palaa/palaa kouluun.
2. Kiitoksenpäivän vierailut: Vierailevalla vanhemmalla on kiitospäiväloma parittomina vuosina ja huoltajalla kiitospäiväloma parillisina vuosina. Kiitospäivä alkaa kello kuudelta (18.00) sinä viimeisenä päivänä, jona lapsi/lapset ovat koulussa tai olisivat koulussa, jos he kävisivät koulua, ja päättyy kello kuudelta (18.00) seuraavana sunnuntaina.
3. Joulun vierailut: Huoltajavanhemman on oltava lapsen/lasten luona joululoman ensimmäisen puoliskon ajan parittomina vuosina alkaen kello kuudelta (18.00) koulun päättymispäivänä ja päättyen kello 14.00 joulupäivänä ja joululoman toisen puoliskon ajan parillisina vuosina alkaen kello 14.00 joulupäivänä ja päättyen kello kuudelta (18.00) koulun alkamista edeltävänä iltana. Vierailevalla vanhemmalla on sama joululoma lasten kanssa, paitsi että se on vuorovuosina.
4. Äitienpäivä/isänpäivä: Lapsi/lapset ovat äidin luona äitienpäivänä ja isän luona isänpäivänä kello yhdeksästä (9:00) aamulla yhdeksään (21:00) iltapäivään (riippumatta siitä, kenen viikonloppuun se osuu).
5. Maanantain/perjantain vapaapäivät: Mitä tulee muihin juhlapäiviin, joita vietetään maanantaina tai perjantaina ja jotka on tunnustettu osavaltiossa tai piirikunnassa, jossa lapsi/lapset asuu/asuvat, ja koulussa, jossa lapsi/lapset on/ovat kirjoilla, koulun ollessa käynnissä, vanhemman, jolla on lapsi/lapset kyseisenä viikonloppuna tavanomaisena osana vuorotteluviikonloppujaan tai valikoituja kesävierailujaan, on pidettävä lapsi/lapset juhlapäivän maanantaina kuuteen (18.00) iltapäivään asti.klo 18.00 asti tai kello 18.00 alkaen sitä perjantaita edeltävänä torstai-iltana, jolloin juhlapäivää vietetään.
6. Uskonnolliset juhlapyhät: Jos lasta/lapsia kasvatetaan tiettyyn uskontokuntaan, jolla on merkittävä uskonnollinen juhlapäivä, joka ei muuten sisälly edellä mainittuihin aikarajoihin, osapuolet pitävät lasta/lapsia vuorotellen hallussaan tapahtumaa edeltävän päivän kello kuudesta (18.00) iltapäivään kello kuuteen (18.00) iltapäivään.tapahtumaa seuraavana päivänä tai kahdesta (2) tunnista sen jälkeen, kun lapsi/lapset on vapautettu koulusta viimeisenä pakollisena koulunkäyntipäivänä, uskonnollisen juhlapäivän jälkeen kello kuudelta (18.00) vaadittua koulunkäyntiä edeltävänä päivänä. Jos lapsi kuitenkin joutuu matkustamaan ja loma alkaa esimerkiksi auringonlaskun aikaan, lapsi voidaan noutaa heti koulun päätyttyä, jos se on kohtuullisen tarpeellista, jotta lapsi voi saapua vierailevien vanhempien kotiin ennen loman vaadittua alkamisaikaa.
C. Kesä * Vierailu: Vierailevalla vanhemmalla on yksi (1) kahden (2) viikon jakso ja kaksi (2) yhden viikon jaksoa (vähintään yksi viikko kummankin vierailujakson välillä) vierailuja kesän aikana. Hänen on valittava viikot kirjallisesti viimeistään kunkin parittoman vuoden toukokuun 1. päivänä ja kunkin parillisen vuoden toukokuun 15. päivänä. Huoltajavanhemmalla on kaksi (2) täyttä viikkoa kesän aikana. Hän valitsee viikot kirjallisesti viimeistään kunkin parillisen vuoden 1. toukokuuta ja kunkin parittoman vuoden 15. toukokuuta. Viikot alkavat perjantaina kello kuusi (18.00) ja päättyvät perjantaina kello kuusi (18.00)
D. Syntymäpäivävierailu: Kummankin vanhemman syntymäpäivänä lapsen/lasten on oltava kyseisen vanhemman luona kello kahdeksasta (8:00) aamulla kello yhdeksään (9:00) iltapäivään, paitsi koulupäivinä, jolloin lapsen on oltava kyseisen vanhemman luona kello 17:30 (17:30) iltapäivään kello 20:30 (20:30) iltapäivään (tämä ei mahdollista lapsen ottamista pois koulusta; tämä ei myöskään edellytä, että vanhempi ottaisi vapaata työstä). Osapuolella, jolla ei ole lasta lapsen syntymäpäivänä, on kolme (3) tuntia muuna kuin koulupäivänä ja kaksi (2) tuntia koulupäivänä, riippumatta sen osapuolen toiminnasta, jolle lapsi on sijoitettu kyseisenä päivänä. Tämän tapaamisen on tapahduttava kohtuulliseen aikaan, mutta se ei saa olla ristiriidassa sen ensisijaisen osapuolen, jonka luona lapsi on kyseisenä päivänä, lapsen kanssa mahdollisesti järjestämän toiminnan kanssa. Kaikkien lasten on oltava yhdessä veljensä/sisarensa syntymäpäivinä.
* Kesällä tarkoitetaan sitä ajanjaksoa, jolloin lapsen asuinkoulupiiri on suljettu kesäloman ajaksi.
II. MUUT VANHEMPIEN OHJEET, OIKEUDET &OHJEET:
A. Puhelin/sähköpostiyhteys: Molemmilla vanhemmilla on oltava kohtuullinen ja aina yksityinen puhelin- ja sähköpostiyhteys lapseen/lapsiin, ja lapsella/lapsilla on oltava kohtuullinen yksityinen puhelin-/sähköpostiyhteys jompaankumpaan vanhempaan. (Sähköpostin käyttö rajoittuu iänmukaiseen tietokoneen käyttöön ja kykyyn käyttää tietokonetta sekä tietokoneen omistamiseen, mutta ei edellytä tietokoneen hankkimista.)
B. Tärkeitä tapahtumia: Molempien osapuolten on (mahdollisimman pian sen jälkeen, kun tapahtumasta on saatu tieto) ilmoitettava toiselle osapuolelle hyvissä ajoin kaikista kohtuullisen tärkeistä tapahtumista, jotka tapahtuvat lapsen ollessa heidän hoidossaan, kuten esimerkiksi kasteista, barmitzvoista, urheilutapahtumista, tanssiesityksistä, koulunäytelmistä jne. Molemmat vanhemmat voivat osallistua. Jos on epäselvyyttä siitä, mikä on tärkeää, toiselle vanhemmalle on ilmoitettava.
C. Oikeus tutustua tietoihin: Molemmilla vanhemmilla on oltava täysi ja täydellinen oikeus tutustua kaikkiin lääkäreihin, koulun arkistoihin, koulun henkilökuntaan, valmentajiin, neuvonantajiin ja muihin ammattilaisiin, jotka ovat mukana lapsen/lasten elämässä, ja heillä on oltava oikeus keskustella lapsensa/lastensa olosuhteista ja tarpeista näiden henkilöiden kanssa. Kummankin osapuolen on ilmoitettava toiselle osapuolelle tällaisten henkilöiden henkilöllisyys ja, jos he eivät ole muutoin kohtuudella saatavilla, miten heihin voi ottaa yhteyttä. Jos palveluntarjoaja, koulun henkilökunta jne. sitä vaatii tai pyytää, vanhemman on allekirjoitettava kaikki vaaditut lomakkeet.)
D. Lääketieteelliset hätätilanteet: Lääketieteellisessä hätätilanteessa vieraileva vanhempi voi tehdä asianmukaisia päätöksiä, ja hänelle annetaan täten valtuudet ja hänen on allekirjoitettava asianmukaiset asiakirjat vierailevan lapsen terveyden ja hyvinvoinnin suojelemiseksi. Tällä ei heikennetä huoltajan laillista toimivaltaa tehdä asianmukaisia päätöksiä. Vierailevan vanhemman on pyrittävä kohtuullisin keinoin ottamaan yhteyttä huoltajaan, mutta hänellä on valtuudet toimia eikä hän saa viivytellä lapsen suojelemisessa välittömältä vaaralta. Kummankin henkilön on annettava ja allekirjoitettava sellaiset tiedot ja lomakkeet, joita tarvitaan ja jotka eivät muutoin ole kohtuudella toisen vanhemman saatavilla tämän määräyksen täytäntöönpanon mahdollistamiseksi. Tähän kuuluvat muun muassa seuraavat asiat: vakuutuskortit, kouluaikataulut, lentoaikataulut, lääkäriaikataulut, työaikataulut, reseptilääkkeet, tiedotteet jne.
E. LAPSEN TUKIEN MAKSAMATTOMUUS / TAPAAMISEN KIELTÄMINEN: Lapsen elatusavun maksamatta jättäminen ei muuta oikeutta tapaamisiin eikä tapaamisen epääminen muuta velvollisuutta maksaa elatusapua. (Oikeussuojakeinoja, kuten oikeuden halventamista, voidaan soveltaa.)
F. LASTEN HAKEMINEN JA PALAUTTAMINEN: Ellei toisin määrätä, tapaajavanhemman on noudettava lapsi/lapset huoltajan asunnolta ja palautettava heidät sieltä kaikkina tapaamisaikana. Huoltaja ei saa estää/kieltää tapaamisia muuttamalla pois, ja jos huoltaja muuttaa yli viidentoista (15) kilometrin päähän siitä paikasta, jossa lapset asuivat ja josta heidät haettiin, huoltajan on pidettävä lapset vanhassa paikassa, kunnes tuomioistuimen päätöksellä tai kirjallisella sopimuksella muutetaan tätä paikkaa. (Tämä ei ole päätös, joka koskee oikeutta tai kieltoa muuttaa tai siirtyä muualle.)
G. TAPAAMISEN MUUTTAMINEN. Vanhemmat voivat yhteisellä sopimuksella muuttaa tapaamisia. Jos kirjallista sopimusta poikkeamisesta ei kuitenkaan ole tehty, on olemassa kumottavissa oleva olettamus, että poikkeaminen ei ole tapahtunut toisen osapuolen suostumuksella.
III. LÄHESTYMISKIELLOT:
A. Kaikkia osapuolia kielletään ryhtymästä minkäänlaiseen fyysiseen tai sanalliseen yhteenottoon tai antamasta toisen osapuolen tehdä niin lapsen/lasten nähden.
B. Kaikkia osapuolia kielletään käyttämästä liikaa alkoholia tai olemasta alkoholin vaikutuksen alaisena (määritelmä on sama, jota voidaan soveltaa rattijuopumukseen), käyttämästä laittomia huumausaineita tai väärinkäyttämästä reseptilääkkeitä tai antamasta toisen henkilön tehdä niin lapsen/lasten ollessa hänen hoidossaan.
C. Kaikki osapuolet pidättäytyvät käyttämästä kirosanoja tai tekemästä halventavia kommentteja toisesta osapuolesta tai toisesta osapuolesta tai antamasta kenenkään muun tehdä niin lapsen/lasten kuullen tai tavalla, jolla lapsi/lapset voisivat saada tietää siitä.
D. Lapsia koskevan vireillä olevan riita-asian aikana osapuolet eivät saa keskustella mistään riita-asian yksityiskohdista muutoin kuin tunnustamalla sen olemassaolon. Jos oikeudenkäynti on osapuolten välinen ja koskee aikuisten asioita, jotka eivät suoraan liity lapsiin, osapuolet eivät saa keskustella oikeudenkäynnistä lasten kanssa. Osapuolet eivät missään tapauksessa saa tarpeettomasti sotkea lapsia riita-asioihin. Kun määräys on annettu, sen yksityiskohdista ei saa keskustella lasten kanssa muutoin kuin sen tunnustamiseksi, että määräys on olemassa ja että sitä on noudatettava. Ainoa poikkeus tähän kieltomääräykseen on, kun lapsi/lapset on/ovat neuvonnassa tai psykologisessa/psykiatrisessa hoidossa ja lapsen/lasten palveluntarjoaja uskoo, että on lapsen terapeuttisen edun mukaista keskustella asiasta, mutta tämä voidaan tehdä vain kyseisessä rajoitetussa yhteydessä, ellei kirjallista määräystä ole annettu päinvastoin.
E. Kaikkia osapuolia kielletään pitämästä lasta/lapsia yön yli vastakkaista sukupuolta olevan (*tai samaa sukupuolta olevan, jos osapuoli tai vieras on bi- tai homoseksuaali) aikuisen osapuolen läsnä ollessa, jonka kanssa osapuolet eivät ole veri- tai aviosukulaisia, tai minkä tahansa rakastajan/paramourin läsnä ollessa.
* Kohdassa III(E) oleva kieltomääräys on luonteeltaan ennaltaehkäisevä, ja se on annettu sen estämiseksi, ettei toinen osapuoli voi väittää, että läsnä oleva aikuinen, vaikka hän onkin vastakkaiseen sukupuoleen kuuluvia henkilöitä, on vain ystävä. Muussa tapauksessa olisi mahdotonta suojella lasta sopimattomalta käytökseltä.
Kumpikaan osapuoli ei saa altistaa lasta/lapsia olosuhteille, jotka viittaavat suhteeseen, kuten poikaystävään tai tyttöystävään, seurustelukumppaniin/rakastajattareen tai jonkinlaiseen sopimattomaan suhteeseen, kun osapuoli on vielä naimisissa toisen henkilön kanssa. Kun osapuolet ovat vielä avioliitossa, rajoitus koskee pelkkää väitetyn seurustelukumppanin tai sellaisen henkilön läsnäoloa, joka olosuhteet huomioon ottaen voidaan kohtuudella tulkita seurustelukumppaniksi, eikä pelkästään yön yli tapahtuvaa vierailua.
F. Kaikkien osapuolten on huolehdittava siitä, että lapsi/lapset pysyvät aina moraalisessa ja turvallisessa ympäristössä.
G. Kaikkien osapuolten on huolehdittava siitä, että heidän hoidossaan oleva lapsi/lapset käyvät asianmukaisesti koulua eivätkä ole poissa koulusta tämän osavaltion koulutusvaatimusten vastaisesti.
H. Kaikkien osapuolten on huolehdittava siitä, että heidän hoidossaan oleva lapsi/lapset saavat asianmukaista lääketieteellistä hoitoa ja käyttävät asianmukaisesti määrättyjä lääkkeitä tai kohtuullisen tarpeellisia lääketieteellisiä hoitoja, ja tätä varten niiden on varmistettava, että heidän hoidossaan oleva lapsi/lapset osallistuvat kaikkiin suunnitelluille lääkärikäynneille ja vaihtavat lääkkeet, jotka on otettava, niin kuin se voi olla kohtuullista ja tarkoituksenmukaista ja heidän uskonnollisten vakaumustensa, erityisten oikeuden päätösten tai lakien mukaisesti.
I. Kaikkia osapuolia kielletään käyttäytymästä lapselle/lapsille haitallisella tavalla, joka liittyy tietyn lapsen/lasten erityistarpeisiin, kuten tupakoimasta astmaa sairastavan lapsen läheisyydessä.
J. Osapuoli ei saa ajoittaa tai sallia toisten ajoittaa lapsen/lasten hoitoon liittyviä valinnaisia asioita toisen osapuolen ajalle tai sen aikana.
K. Lasta/lapsia on aina valvottava asianmukaisesti, eikä heitä saa jättää lapsenvahtien kanssa, jotka eivät ole iän, käytöksen, aikaisemman historian tai muun sellaisen seikan perusteella sopivia, josta vanhempi tai huoltaja tai vieraileva osapuoli on tietoinen, josta hänen olisi pitänyt olla tietoinen tai josta hän kohtuullisin ponnisteluin olisi voinut saada tiedon.
L. Kaikki osapuolet pidättäytyvät antamasta lapselle/lapsille mahdollisuutta nähdä tai altistua ikään sopimattomille elokuville, tietokoneelle tai verkkosivuille, peleille tai muulle vastaavalle aineistolle tai viihteelle, ja heidän on ryhdyttävä kaikkiin kohtuullisiin varotoimiin niitä vastaan. Lapset eivät missään tapauksessa saa altistua X-luokitellulle tai pornografiselle materiaalille tai R-luokitelluille elokuville. Vanhemmat voivat käyttää kuusitoista (16) vuotta täyttäneiden lasten osalta harkintavaltaa R-luokiteltujen elokuvien suhteen, mutta jos jompikumpi vanhemmista vastustaa, lasta ei saa altistaa R-luokitellulle elokuvalle.
Huomautus ! !
Tämä määräys koskee sekä huoltajia että vierailevia vanhempia. Tämän määräyksen rikkomisesta voi seurata rangaistus, joka voi olla enintään yksi (1) vuosi vankeutta noudattamisen pakottamiseksi tai kuusi (6) kuukautta vankeutta rangaistukseksi, enintään tuhat viisisataa (1 500,00) dollarin (1 500,00) dollarin (1 500,00) sakko ja enintään kolmesataa (300) tuntia yhdyskuntapalvelua. Voidaan myös vaatia maksamaan asianajajan palkkiot ja kulut sille osapuolelle, joka nostaa kanteen tämän määräyksen täytäntöönpanemiseksi.
Korjattu 29. kesäkuuta 2006

Katso 10 vinkkiä, joilla voit auttaa lastasi selviytymään lomastressistä, kirjoittanut David Fassler, M.D. www.huffingtonpost.com/david-fassler-md/children-holiday-stress_b_785513.html

.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.