Amerikkalainen retoriikka: William Wallace puhuu Skotlannin armeijalle vapaudesta

Amerikkalainen retoriikka: Braveheart (1995)

William Wallace: Address to Scottish Army at Stirling

Audio mp3 of Address

Selaimesi ei tue äänielementtiä.

Wallace:

Nuori sotilas:

Wallace: Wallace: Kyllä, olen kuullut. Tappaa miehiä satoja, ja jos hän olisi täällä, hän tuhoaisi englantilaiset tulipalloilla silmistään ja salamoilla perseestään. MINÄ OLEN William Wallace. Ja näen kokonaisen armeijan maanmiehiäni uhmaamassa tyranniaa. Olette tulleet taistelemaan vapaina miehinä, ja vapaita miehiä te olette. Mitä tekisitte sillä vapaudella? Taisteletteko?
Veteraanisotilas: Taistella? Tuota vastaan? Ei, me juoksemme, ja me jäämme henkiin.
Wallace: Aye, taistelkaa ja saatte kuolla. Juokse ja elät – ainakin jonkin aikaa. Ja kuollaksenne sängyissänne monien vuosien päästä, olisitteko valmiita vaihtamaan kaikki päivät tästä päivästä siihen päivään yhteen tilaisuuteen, vain yhteen tilaisuuteen tulla takaisin tänne ja kertoa vihollisillemme, että he voivat viedä henkemme, mutta he eivät koskaan vie vapauttamme!!!

Wallace ja sotilaat: Alba gu bra! (Skotlanti ikuisesti!)

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.