Hodiny Shepherd Gate s římskými číslicemi do XXIII (23) a 0 pro půlnoc, v Greenwichi
Zápis času v angličtiněEdit
Ve Velké Británii se používá jak 24hodinový, tak 12hodinový zápis:
- 16:30 nebo 16 hodin.30
- 16:30
V jízdních řádech a na většině digitálních hodin se používá 24hodinový zápis, ale v běžném životě se stále hojně používá 12hodinový zápis. Čtyřiadvacetihodinový zápis se používá častěji než v Severní Americe – dopravní jízdní řády jej používají výhradně, stejně jako většina právních dokumentů -, ale ne tak běžně jako ve většině neanglicky mluvících zemí. BBC používá 24hodinový zápis ve svých online rozhlasových a televizních průvodcích již mnoho let, ačkoli ITV, Channel 4 a Channel 5 stále zachovávají 12hodinový zápis.
Zřídka se 24hodinový formát používá při mluvení; 21:30 se hovorově říká „půl desáté“ nebo „devět třicet“, nikoli „dvacet jedna třicet“. Mluvený 24hodinový formát se používá v hlášeních na letištích a nádražích: „S lítostí oznamujeme, že patnáctistovka z Nottinghamu má přibližně desetiminutové zpoždění“; „Příští vlak přijíždí na čtvrté nástupiště a jede do Londýna Eustonu“. Stejně jako v Severní Americe, ale na rozdíl od kontinentální Evropy se pro hodiny 24hodinového formátu používá úvodní nula, jako například v 08:30 (čti „ó osm třicet“).
K oddělení hodin, minut a sekund lze použít buď tečku, nebo dvojtečku. Pro dvanáctihodinový čas se běžně používá formát s tečkou (například „13:45“), který je doporučován některými stylistickými příručkami, včetně akademické příručky vydávané nakladatelstvím Oxford University Press pod různými názvy a také interní stylistickou příručkou Oxfordské univerzity, příručkou novin The Guardian a The Times.
Formát s dvojtečkou (například „13:45“) je rovněž uznáván a je běžný v digitálních zařízeních a aplikacích. Popisnější revize New Hart’s Rules z roku 2014 připouští, že formát s dvojtečkou „se často vyskytuje i v britském použití“ a že oba styly „jsou přijatelné, pokud se používají důsledně.“
Britský hovorový výrazEdit
V britské angličtině se výraz „half “ používá hovorově pro označení 30 minut po hodině. Například „half ten“ znamená 10:30 (bez upřesnění ráno nebo večer). To je samo o sobě zkratka staršího hovorového výrazu „half ‚past‘ ten“. Tato zkratka může způsobit nedorozumění u neangličtinářů, protože je v kontrastu s mnoha evropskými jazyky, kde stejný typ výrazu označuje 30 minut před hodinou. Například v češtině půl desáté znamená 9:30. Jiný příklad, v němčině halb zehn („půl desáté“) znamená 9:30.
Následující tabulka ukazuje časy zapsané v některých běžných přístupech k dvanáctihodinovému a čtyřiadvacetihodinovému zápisu a to, jak se jednotlivé časy obvykle vyslovují:
12hodinový | 24hodinový | Vyslovovaný |
---|---|---|
12 hodin | 00:00 | půlnoc |
6.05 hodin | 06:05 | pět minut po šesté šest o pět |
9.18 hodin | 09:18 | osmnáct minut po deváté devět minut po osmnácté |
11 hodin.15 hodin | 11:15 | čtvrt hodiny po jedenácté hodině jedenáct minut po patnácté hodině |
12 hodin | 12:00 | odpoledne / poledne dvanáct hodin |
4 hodiny.30:00 | 16:30 | půl páté / půl páté čtyři třicet |
5.38 hodin | 17:38 | dvaadvacet minut po šesté pět třicet osm |
desát.35 hodin | 22:35 | dvaceti pěti do jedenácti deseti třiceti pěti |
Zápis času ve WelshEditu
.