Dessa 17 märkliga fakta om japanska körsbärsblommor kommer att få dig att känna dig genast smartare!

Innehållsförteckning

  1. #1. Vad är historien kring sakura i Japan?
  2. #2. Varför finns det så många körsbärsträd i Japan?
  3. #3. Vilken betydelse har körsbärsblommorna i den japanska kulturen?
  4. #4. Vad ska jag ha på mig för att se körsbärsblommor i Japan?
  5. #5. När är den bästa tiden för körsbärsblommor i Japan?
  6. #6. Hur länge håller körsbärsblommorna i Japan?
  7. #7. Kan jag fortfarande njuta av körsbärsblommor i Japan även efter den högsta blomningen?
  8. #8. Finns det några tips för att se körsbärsblommor på natten i Japan?
  9. #9. Var finns körsbärsblomsträd i Japan? Vad kan jag förvänta mig att se under körsbärsblomningssäsongen?
  10. #10. Var kan man se körsbärsblommor i Tokyo?
  11. a. Shinjuku Gyoen
  12. b. Koishikawa Korakuen
  13. c. Chidorigafuchi
  14. #11. Var kan man se körsbärsblommor i Japan?
  15. a. Kyushu, Kumamoto prefektur: Ta del av körsbärsblomsfestivalen precis framför Kumamoto Castle
  16. b. Kansai, prefekturen Shiga: Se körsbärsblommorna vid floden i Omihachiman
  17. c. Tohoku, Akita prefektur: Lätta på historien under det tunneldrivna gråtande körsbärsträdet vid samurajresidenset i Kakunodate.
  18. #12. Vad är det för fåglar i japanska körsbärsträd?
  19. a. Japansk vitsippa
  20. b. Brunörad bulbul
  21. c. Japansk mes
  22. d. Sparv
  23. #13. Hur luktar japanska körsbärsblommor?
  24. #14. Kan man äta japanska körsbärsblommor?
  25. #15. Vad är skillnaden mellan sakuramochi från Kansai och Kanto?
  26. #16. Varför är sakura körsbärsblomssånger sådana tårar?
  27. #17. Varför kallas så många saker ”Sakura” på japanska när de inte har något med körsbärsblommor att göra?
  28. Populära körsbärsblomsaktiviteter

#1. Vad är historien kring sakura i Japan?

Vår första av flera fakta om körsbärsblommor är att enligt den traditionella japanska kalendern börjar våren officiellt den 4 februari, den dag som kallas risshun. Våren i Japan inleds med de japanska plommonblommornas blomning i februari.
Detta följs av det tidiga vårfirandet Hina Matsuri den 3 mars som önskar hälsa och lycka för flickor. Efter att prydnadsdockorna från Hina Matsuri har lagts undan är det bara en tidsfråga tills körsbärsblommorna blommar.
Som vårens främsta händelse är det ingen överraskning att prat om körsbärsblommor dominerar samtalen i Japan. Det är ingen överdrift att säga att hela Japan sitter fastklistrad vid sin TV-skärm och väntar ivrigt på uppdateringar av väderprognosen.
Var det soligt under årets körsbärsblomsfest? Exakt när kommer körsbärsblommorna att börja blomma? Kommer vårregn att sätta ett för tidigt slut på körsbärsblomsfesterna? Nedan följer några av de viktigaste frågorna som ställs om körsbärsblommor i Japan!

#2. Varför finns det så många körsbärsträd i Japan?

Att titta på körsbärsblommor har varit ett nationellt tidsfördriv sedan 700-talet. En annan av våra fakta om körsbärsblommor är att det finns många arter av körsbär, varav en del har odlats genom korsningar. Dessa ansträngningar tog fart på 1300-talet där de började odlas som prydnadsblomma.
I mitten av 1800-talet introducerades för första gången en sort av körsbärsblommor känd som Somei-yoshino (Prunus x yedoensis) till Japan. Från slutet av 1800-talet och framåt spreds dess odling över hela Japan, vilket resulterade i att den blev den vanligaste arten av körsbärsträd.

#3. Vilken betydelse har körsbärsblommorna i den japanska kulturen?

Vid februari varje år fyller butiker runt om i Japan sina hyllor med varor, snacks och rätter med sakura-tema. Detta är långt innan de första blommorna slår ut, men stämningen är satt långt i förväg.
Varje år blir denna körsbärsblommemarknad större och utbudet av produkter och mat med blommorna i centrum ökar. Särskilt dessertkreationer och sötsaker finns det gott om under mars och april när Japan faktiskt upplever den vackra körsbärsblomningen.
Men varför är Japan så fascinerat av sakura-fenomenet sedan århundraden tillbaka? Körsbärsblomsträden har många betydelser för japanerna. Mycket har att göra med blommornas mycket korta livslängd, de blommar bara i ungefär en vecka till tio dagar.
Din flyktiga skönhet illustrerar alltför perfekt att ingenting i den här världen är permanent, allting går bort någon gång. En sorglig men vacker beundran för denna obeständighet har varit en viktig del av den japanska mentaliteten sedan urminnes tider. På japanska kallas det ”mono no aware”. Detta tankesätt återfinns i de minsta sakerna i det japanska vardagslivet.
Fans av manga och anime känner kanske till uttrycket ”hana yori dango (mat över blommor)”, som helt enkelt innebär att vara närvarande i ögonblicket genom att para ihop naturens skönhet med lika tilltalande och utsökt mat. Det finns många sätt att njuta av körsbärsblommornas skönhet, men de inkluderar nästan alltid alkohol och mat!
I andra länder börjar skolåret eller skolterminen i september. April, när körsbärsblommorna blommar, är dock början på den japanska akademiska och skattemässiga kalendern. Körsbärsblommornas blomning i Japan passar bra ihop med denna period, vilket gör det till ett utmärkt tillfälle för nya medarbetare och klasskamrater att lära känna varandra.
Detta är den viktigaste händelsen i Japans sociala kalender. Massor av japaner ser fram emot att samlas med sina vänner, familj och bekanta.

#4. Vad ska jag ha på mig för att se körsbärsblommor i Japan?

Även om körsbärsblommorna blommar på våren bör du klä dig i flera lager, särskilt när du går ut på kvällen. Solens strålar känns visserligen skönt på dagen, men när solen går ner sätter kylan in!

#5. När är den bästa tiden för körsbärsblommor i Japan?

Detta är en ofta ställd fråga och ytterligare en av våra mycket viktiga fakta om körsbärsblommor! Med början omkring den 20 mars börjar körsbärsträden i den södra delen av Japan (Kyushu) att blomma. Därefter kommer öregionen Shikoku, Chugoku (Hiroshima/Okayama), Kinki/Kansai-regionen (Kyoto/Osaka) och Tokai (Nagoya).
Därefter når körsbärsblomsfronten Kantoregionen (Tokyo) i slutet av mars. Den rör sig sedan uppåt till Hokuriku (Kanazawa) och Tohoku (Sendai) och når Nagano i mitten av april och den norra ön Hokkaido i början av maj.
I Kanto-regionen blir knopparna gulgröna och öppnas i mitten av mars. Gradvis blir de rosa. I genomsnitt kan man räkna med att körsbärsblommorna står i full blom ungefär fem dagar efter det att Japans meteorologiska byrå (JMA) meddelar att knopparna har öppnats. Om det blir en köldknäpp kommer blommorna dock att nå sin högsta blomning tio dagar efter JMA:s tillkännagivande.
Du har ett fönster på två veckor från det att knopparna blommar till dess att de börjar vissna. Allt detta är naturligtvis beroende av faktorer som vind och regn.
Det finns flera termer på det japanska språket som används för att beskriva träden när de är tre fjärdedelar i blomning och nästan i blomning. Det är vid den här tiden som kronbladen får sin karakteristiska rosa färg. Det är också runt den här tiden som man kan se både körsbärsblommans knoppar och blommor samtidigt.

#6. Hur länge varar körsbärsblommorna i Japan?

Full blomning (mankai) inträffar vanligtvis inom en vecka efter den första öppningen av körsbärsblommorna (kaika); du kan räkna med att njuta av körsbärsblommorna vid högsta blomning i ungefär en vecka.

#7. Kan jag fortfarande njuta av körsbärsblommor i Japan även efter den högsta blomningen?

Du kommer att se hazakura, körsbärsträd vars blommor har ersatts med färska gröna blad, någonstans mellan april och maj. Kontrasten mellan de späda blekrosa kronbladen och de livligt gröna bladen är naturens signal till sommaren att göra sitt intåg. När du ser hazakura bevittnar du årstidsskiftet, en sayonara till våren.

#8. Några tips för att se körsbärsblommor på natten i Japan?

Det bästa sättet att njuta av körsbärsblommornas fulla blomning är i månskenet. Månljuset kastar ett filter över blommorna och skapar en drömsk, romantisk stämning.
I Tokyo, försök att besöka en populär plats som Roppongi eller Rikugien på dagtid och sedan igen på natten för att förundras över landskapsförändringen. Understryk din nattliga visning med en flaska av din favoritdryck.

#9. Var finns körsbärsblommor i Japan? Vad kan jag förvänta mig att se under körsbärsblomssäsongen?

Det sägs att Japan har 600 arter av körsbärsträd. Ungefär 80 procent av dem är somei-yoshino. När körsbärsblommorna når sin högsta blomning beror på deras region och art. Till exempel blommar vissa sorter i Okinawa redan i januari, medan träden i andra delar av Japan inte blommar förrän i mitten av maj. Dessutom blommar träden i Hokkaido mycket längre jämfört med andra regioner.
Det finns också flera arter av körsbärsblommande träd som blommar även på vintern. Du kan se dessa träd blomma två gånger om året, en gång i april och en gång från oktober till januari.
Som körsbärsblommor är nära förknippade med våren finns det tillfällen då ovanliga vädermönster gör att de blommar på hösten eller vintern. Körsbärsblommor förbereder sig för sin vårdebut på vintern. Men om den mekanism som styr deras blomning avbryts kommer de att missta den varma temperaturen för våren och öppna sig i förtid.
När körsbärsblommorna blommar beror i hög grad på plats och temperatur, så det är en bra idé att hålla ett öga på prognosen.

#10. Var kan man se körsbärsblommor i Tokyo?

a. Shinjuku Gyoen

Här mitt i hjärtat av Shinjuku finns en vidsträckt trädgård med grönska som speglar förändringarna i de fyra årstiderna. Det finns 65 arter av körsbärsblomsträd i denna park med totalt cirka 1 100 träd.

b. Koishikawa Korakuen

Sorten av körsbärsblomsträd här är känd som shidare zakura, eller gråtande körsbärsblomsträd, som når sin högsta blomning en vecka före somei yoshino. Det finns också somei yoshino vid Koishikawa Korakuen. Om du har tur kan du kanske se båda blomma samtidigt.

c. Chidorigafuchi

Just intill Ichigaya Station på JR Sobu Line ligger Chidorigafuchi och dess rosa dubbla körsbärsträd. Hyr en roddbåt för att ta en bättre titt på blommorna. Det dubbla körsbärsträdet når sin högsta blomning två veckor efter somei yoshimo.

#11. Var kan man se körsbärsblommor i Japan?

När du har tagit dig hela vägen till Japan är det naturligt att du vill se mer av vad landet har att erbjuda. Här är några platser att lägga till i din resplan.

a. Kyushu, Kumamoto prefektur: Ta del av körsbärsblomsfestivalen precis framför Kumamoto Castle

Kumamoto Castle General Office

Körsbärsträden på Kumamoto Castle är listade på listan över Japans 100 bästa platser för att beskåda körsbärsblommor. Kumamoto Castle i sig är ett av de tre stora slotten i Japan. För närvarande kan du inte komma in i slottet på grund av de skador som det fick i jordbävningen i april 2016. Du kan dock se slottsborgen och byggnadsställningen från Ni No Maru Hiroba, en plats där Kumamoto Castle Festival äger rum i mars varje år. Njut av taikotrumuppträdanden och rätter gjorda med lokalt odlade råvaror. Du kanske till och med får chansen att träffa Kumamoto prefekturens populära maskot, Kumamon!
Event: Våren på Kumamoto Castle Festival (Haru no Kumamoto to Oshiro Matsuri)
Adress: Kumamoto Castle Festival (Haru no Kumamoto to Oshiro Matsuri): Adress: Kumamoto Prefecture, Kumamoto, Chuo-ku Honmaru 1-1
Omgångstider: Kumamoto Prefecture, Kumamoto, Chuo-ku Honmaru 1-1
Mars-november: 8:30-18:00 (inträde till 17:30); december-februari: 8:30-18:00 (inträde till 17:30): 8:30-17:00 (inträde till 14:30). Inträdet till tornet hålls till 30 minuter före stängning.
Helger: Inträdesavgift: 500 yen (grupppriser och årskort tillgängliga)

b. Kansai, Shiga Prefecture: Se körsbärsblommorna i Omihachiman

Omihachiman är en fridfull natur och en av de åtta pittoreska sevärdheterna vid Biwa-sjön. I mitten av april vaknar flodstranden till liv med den harmoniska föreningen av körsbärsblommor och grönska. Låt dig ledas nedströms i en båt, åk längs den smala slingrande floden och ta in din omgivning längs vägen. Det är nästan som om du har förflyttats till en fantasivärld.
Event: Omihachiman Riverside Cruise
Datum: Omihachiman Riverside Cruise: Datum: 1 april till 30 november. Avgångstider klockan 10:00 och 15:00 (privata turer avgår enligt schema)
Adress: 880 Kitanosho-cho, Omihachiman, Shiga Prefecture
Access: Från JR Omihachiman, ta en buss mot Chomeiji, gå av vid Hounenbashi Wasen Noriba Guchi
Inträde:: För att få tillgång till de olika aktiviteterna, se nedan: Vuxna 2 160 yen, barn 1 080 yen, hyrbåtar från 8 930 yen (pris per person, bokning krävs)

c. Tohoku, Akita prefektur: Samurajresidens i Kakunodate: Upplev historien under det tunneldrivna gråtande körsbärsträdet vid samurajresidenset i Kakunodate.

Kakunodate Tourist Association

Samurajresidenset i Kakunodate är det ställe där krigarna i det feodala Japan kallade sig hemma. Det finns flera byggnader på fastigheten som förblir intakta i ett område som utsetts till ett nationellt utvalt bevarandedistrikt för grupper av traditionella byggnader.
Träden 2 000 träd på Kakunodates mark är utsedda till nationella skatter. När de blommar omsluter de samurajernas bostäder i en tunnel av körsbärsblommor och täcker staden i en vacker matta av blekrosa. Kakunodate Cherry Blossom Festival äger rum årligen från den 20 april till den 5 maj och lockar besökare från hela Japan. Gå i samurajernas fotspår när du utforskar denna slottsstad och dess körsbärsblommor.
Event: Kakunodate Cherry Blossom Festival
Datum: Kakunodate Cherry Blossom Festival
20 april till 5 maj
Adress: Akita Prefecture, Senboku, Kakunodate
Access: Akita Prefecture, Senboku, Kakunodate
Accé: 20 minuters promenad från JR Kakunodate Station

#12. Vad är det för fåglar i japanska körsbärsträd?

Fåglar spelar en viktig roll för att pollinera blommor och träd. Låt oss fördjupa oss i ytterligare en av våra fakta om körsbärsblommor och ta en titt på de arter som du sannolikt kan hitta bland körsbärsblommorna i Japan.
Körsbärsblommornas nektar ligger djupt vid basen av kronbladen. Endast fåglar med långa tunna näbbar kan nå nektarn. Därför är det troligt att du kommer att se den japanska vitögda och brunörade bulbulen inbäddade bland körsbärsblommorna. Kortnäbbiga fåglar som den japanska mesen och den eurasiska trädsparven har korta, kraftiga näbbar, så de måste riva sönder kronbladen för att nå nektarn. När du ser kronblad på marken är det som om dessa två har gjort sitt arbete.
Av de många sorterna av körsbärsblomsträd finns det fåglar av somei yoshino och andra sorters blommor med ett enda kronblad eftersom de har mer nektar.

a. Japansk vitsippa

Den japanska vitsippan är en fågel med ett sött sinne och dras till nektar och frukt. Du kan lätt upptäcka dem tack vare deras gulgröna fjädrar och vita ring runt ögat. Den japanska vitögonanterna förväxlas ofta med den japanska busksångaren, men det krävs ett skarpt öga och öra för att se skillnaden.

b. Brown-eared bulbul

Hög i träden som kvittrar glatt är den brunörade bulbul. Man kan ofta se dem dricka nektar upp och ner.

c. Japansk mes

Du känner genast igen den japanska mesen tack vare den djärva svarta linjen som löper längs bröstet. Den kvittrar som om den uppmanar våren att börja.

d. Sparv

Den stadsboende sparven är ansvarig för att plocka sönder körsbärsblommorna i jakt på nektar. Man tror att sparven dricker nektarn från körsbärsblommorna eftersom deras födokälla minskar.

#13. Hur luktar japanska körsbärsblommor?

I början av våren ser du drycker, godis och snacks med smak av körsbärsblommor överallt i Japans affärer och varuhus – men luktar japanska körsbärsblommor överhuvudtaget?
I allmänhet är sakuradoften subtil och delikat, inklusive blommorna från Somei Yoshino, den sort som utgör 80 % av Japans körsbärsblomsträd. Det är märkligt bland fakta om körsbärsblommor, men även om du håller en blomma rakt under näsan kommer det bara att finnas den minsta antydan av en doft. De flesta känner igen doften och smaken av körsbärsblommor som deras saltade blad och kronblad, eller den aromatiska traditionella sötsaken som kallas sakuramochi.
För saltade körsbärsblommor – ett recept som har funnits i århundraden – använder man i allmänhet ”dubbla körsbärsblommor” av sorterna Fugenzo eller Kanzan och picklar dem med salt eller plommonvinäger. Bladen från sakuraträd picklas på samma sätt och kommer från Oshima-körsbärssorten. Denna inläggning framhäver växternas kumarin, en väldoftande organisk kemikalie som ger körsbärsblommorna en underbar arom.
För att få en äkta doft av körsbärsblommor kan du hälla varmt vatten över blomman. Den stigande ångan bär med sig en elegant och söt arom, vilket är den naturliga doften av sakura.

#14. Kan man äta japanska körsbärsblommor?

Sakura Onigiri

Då man plockar både bladen från japanska körsbärsträd och blommorna lämnas de intakta. Särskilt blommorna har en vacker, levande rosa färg och används som pålägg till te som kallas sakurayu, sakura anpan (söta rullar fyllda med bönpasta) eller sakura onigiri (risbollar).
Den mest kända rätten som görs med dessa inlagda blad och blommor är sakuramochi. Riskakan lindas in i bladet, medan blomman ofta – men inte alltid – används som topping.

Sakura Anpan

Sakurayu är ett körsbärsblomste där varmt vatten hälls över den picklade blomman. Detta te är något av en lyckoamulett och serveras ofta vid bröllop eller förlovningar i stället för det vanliga gröna teet. Oavsett årstid är det vanligt att det avnjuts vid festliga tillfällen.
Sakura anpan är en vår-tastisk twist på den vanliga söta rullen med bönpasta. En av de mest kända butikerna när det gäller sakura anpan är Ginza Kimuraya. Efter att ha presenterat en brödspecialitet som kallas sakadane anpan sakura för kejsare Meiji blev den en vurm i hela Japan. Den söta, smakrika bönpastaen är hjärtat i detta mellanmål, omfamnad av fluffigt bröd och toppad med en saltad körsbärsblomma som ger en antydan av salt.
Sakuramochi kan avnjutas på två olika sätt. Många äter den som den är, med det inlagda bladet lindat runt riskakan, medan andra väntar tills doften från bladet har genomsyrat riskakan och sedan äter dem separat från varandra.

#15. Vad är skillnaden mellan sakuramochi från Kansai och Kanto?

Sakuramochi är ett säsongsord som uttrycker våren. Det är också en sötsak för att fira dockfestivalen (Hinamatsuri) den 3 mars och en av Japans mest älskade vårdesserter.
Och om du gör en bildsökning på ”sakuramochi” kommer du att stöta på minst två sorter som ser ganska olika ut. Detta beror på att formen på sakuramochi skiljer sig åt beroende på region.
Sakuramochi i Kantoregionen, dvs. runt Tokyo, kallas ”chomeiji” och är formad lite som en crêpe, med söt bönpasta inlindad i en brödliknande bakad deg. Den är uppkallad efter det tempel där Tokyos egna sakuramochi först såldes. Dess skapare samlade in bladen från stranden av den närliggande Sumida-floden, konserverade dem och tillverkade den numera berömda mochi-varianten.
Befolkningen i Edo älskade den och än idag kan du njuta av den traditionella sötsaken för cirka 200 yen per mochi (inklusive skatt). För 100 yen extra kan du sitta ner i butiken och njuta av den med en kopp grönt te.
Men Kansais sakuramochi kallas ”domyoji” och har en rund bulleform. Den tillverkas av ett riskakakspulver som kallas domyoji-ko och fylls med söt bönpasta. Som namnet antyder skapades mochin först i Osakas Domyoji-tempel.
Domyoji-ko är en typ av ris som först kokas och sedan torkas, innan det stöts till ett mycket grovt pulver. Det har en över 1 000-årig historia och skapades först som arméproviant som var lätt att bära och lätt att förvara. Dessa sorters sakuramochi kan hittas för cirka 150 yen i i princip alla närbutiker i hela landet.
Under våren kan du också hitta alla sorters sakuramochi-sorter i källarvåningarna i japanska varuhus. De tenderar att vara lite dyrare än de vanliga butiksvarianterna och kostar mellan 200 och 300 yen.
En hel del kända konfektyrbutiker erbjuder sina skapelser där och att jämföra de olika skapelserna är ett roligt och gourmetinriktat tidsfördriv under våren! Huvudfrågan är dock: chomeiji eller domyoji, vilken är din favorit?

#16. Varför är Sakura Cherry Blossom-sånger sådana tårar?

Som redan nämnts har den flyktiga körsbärsblomman inspirerat artister sedan urminnes tider. En trend som du kommer att märka när det gäller låtar som har ”sakura” i sin titel är att många av dem är bitterljuva eller rent ut sagt sorgliga och dramatiska – varför är det så?
Anledningen till det ligger faktiskt inte i blommornas korta livslängd. I hela Japan blommar sakuraträden mellan mars och april, vilket är säsongen för examina och inträdesceremonier i japanska skolor.
Detta innebär också många förändringar, många avsked och många livsavgörande beslut. Vart ska vi ta vägen härnäst, vad ska vi göra hädanefter? Vad kommer framtiden att innehålla? Det är en tid under vilken människor lämnar den miljö de vuxit upp i och tar farväl av långvariga vänner och till och med älskare.
För att säga det kortfattat är det en känslomässigt turbulent tid. På grund av denna sammanslagning av komplicerade känslor brukar låtar som rycker i hjärtat med dramatiska och känslomässiga texter och melodier kallas ”sakura-låtar”.

En del nämner körsbärsblomman i titeln och andra inte, men trenden går definitivt mot att man kallar en vårmelodi för ”sakura någonting-något”.
En av Japans mest kända sånger heter ”sakura sakura”, ursprungligen komponerad i slutet av Edo-perioden som en övningssång för koto, ett traditionellt stränginstrument. Dess nuvarande text skrevs under Meiji-perioden, vilket också är den tidpunkt då sången har blivit så oerhört populär att det inte finns en enda person i Japan som inte känner till den.
Nuförtiden släpper olika artister en sådan sakura-låt varje vårsäsong.
De fem mest sålda J-Pop-exemplen på sådana sakura-låtar är:
1. ”Sakurazaka” av Masaharu Fukuyama
2. ”Sakura no ki ni narou” (Låt oss bli ett sakura träd) av AKB48
3. ”Sakura” av Naotaru Moriyama
4. ”Sakura” av Ketsumeishi
5. ”Sakura Drops” av Hikaru Utada.
Alla dessa sjungs eller spelas ofta på examensfester eller till och med när man tar farväl av ett kärleksintresse. Även om du inte förstår de japanska texterna uppmuntrar vi dig att lyssna på dessa låtar – kan du känna hur dina hjärtesnören dras åt?

#17. Varför kallas så många saker ”sakura” på japanska när de inte har något med körsbärsblommor att göra?

Det japanska språket är fyllt av ord och uttryck som innehåller ”sakura”, även om de till synes inte har något med verkliga körsbärsblommor att göra. Det beror på att bilden av körsbärsblommor är mycket bekant för japanerna, så även saker som på ett eller annat sätt liknar blommorna på ett eller annat sätt är ofta uppkallade efter blommorna. För turister kan detta vara särskilt förvirrande, eftersom många saker verkligen inte alls liknar blommorna vid första anblicken! Låt oss ta en titt på några av de vanligaste orden.
Du kommer att märka att många av de saker som presenteras antingen stoltserar med en likhet med de berömda körsbärsblommorna i färg, form eller både och – ibland kan det krävas lite fantasi, men för de japanska namngivarna är likheten uppenbar!

Shibazakura – Pink Moss Phlox
Även kallad ”hanatsume kusa”. Formen på denna blomma liknar körsbärsblomman och den blommar antingen i en livlig rosa eller ljuslila färg. Den täcker marken tätt och bildar en blommig matta som är helt hisnande.

Akizakura – kosmosblommor
Kosmos, en blomma som blommar på hösten. Kanji för ”akizakura” kan också läsas som ”kosumosu”, vilket gör frasen till en fonetisk motsvarighet till blommans egentliga namn. Stavningen blev populär genom sången ”Kosumosu” av Momoe Yamaguchi 1997.

Sakuragai – en typ av kilskal
Dessa musslor har fått sitt namn på grund av sin blekrosa färg, vilket gör att de ser ut som kronblad från körsbärsblommor.

Sakura ebi – Sakura räkor
Dessa små räkor har en halvt genomskinlig kropp som lyser i en subtil rosa färg, vilket påminner om färgen på Japans berömda körsbärsblommor.

Sakuragayu – gröt av röda bönor
Sakuragayu är en gröt som görs på söta röda bönor och ris. Traditionellt äts den under nyåret, närmare bestämt den 15 januari, för att rena och avvärja ondska och katastrof.

Sakurani – Kokta bläckfiskben
Detta är en maträtt med bläckfiskben som kokas tills de är mjuka med sake, sojasås, mirin och socker. Den färdiga rätten har en rosa färg.

Sakuraniku & Sakura nabe – Hästkött och häst varm gryta
Detta kan vara ett av de märkligaste sakura-namnen. Sakuraniku beskriver hästkött, medan sakuranabe står för en varm gryta gjord på nämnda hästkött. För övrigt kallas vildsvinskött för ”pionkött”, medan hjortkött också kallas ”höstlövkött”, bokstavligen översatt. Det finns olika teorier om hur dessa namn kom till, där den mest framträdande säger att dessa namn uppfanns för att dölja varifrån köttet kom, eftersom konsumtion av vilt var förbjuden under Edo-perioden.
Sakura, stavat i katakana – falsk köpare, inhyrd applåderare
Om ”sakura” inte stavas i kanji-tecken (桜) utan i stället i katakana (サクラ), det stavelseskrift som används för att stava ord med utländskt ursprung, kan det också syfta på en falsk köpare. Det är en person vid till exempel ett marknadsstånd som blir upphetsad över varorna för att locka till sig andra kunder. På TV kallar man också en person som anlitas för att applådera eller skapa uppståndelse för en artist eller handling.
Körsbärsblommor är inte bara ett vackert fenomen på våren, utan kulturen och filosofin kring dem är också en viktig del av det japanska vardagslivet. Från bilden av de filigrana blommorna till deras komplexa och bitterljuva innebörd kommer du att snubbla över ”sakura” mycket mer än du kanske förväntar dig!

Populära aktiviteter i samband med körsbärsblomning

Förbättra din resa och gör den extra minnesvärd genom att boka en av de här rekommenderade upplevelserna på vår partnersajt Voyagin!

*Denna information är från den tidpunkt då denna artikel publicerades.
*Priser och alternativ som nämns kan komma att ändras.
*Om inte annat anges är alla priser inklusive skatt.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.