COLIN FALCONER

Puteți numi cea de-a 27-a literă a alfabetului?

Bineînțeles că nu, sunt doar 26 de litere în alfabet.

Dar nu întotdeauna; odată au fost 27. (Ei bine, 29, dar vom ajunge la asta mai târziu.)

Litera despre care vorbim aici este ampersandă: astăzi este folosită în principal în numele companiilor, cum ar fi Barnes & Noble, sau în abrevieri precum R&R.

Este o creatură neobișnuită. De unde a apărut?

În primul secol, scribii romani scriau în text cursiv, așa că atunci când scriau „et” – cuvântul latin pentru „și” – legau cele două litere. Cu timpul, acest lucru a fost adoptat și în limba engleză. ‘And’ a devenit atât un cuvânt, cât și o literă.

Numele pentru acest simbol – „ampersand” – a apărut secole mai târziu. La începutul secolului al XIX-lea, școlarii care recitau alfabetul încă mai terminau cu „&”.

Dar nu se poate termina „X,Y, Z, și”. Cum puteau să cânte așa ceva pe Sesame Street? Nu rimează.

Așa că, în schimb, au spus – pentru că este mult mai ușor – ‘X, Y, Z și, per se, și.’

Per se, în latină, înseamnă ‘de la sine’. Așa că elevii, sau Muppets, sau oricine altcineva, cântau de fapt: „X, Y, Z și, de la sine, „și”. ‘ (Nu v-ar fi plăcut să fi fost la grădiniță pe atunci?)

În decursul a câtorva decenii, „și per se și” a devenit – „ampersand.”

Ok, deci asta e rezolvat. Dar cum rămâne cu literele 28 și 29?

Bine, engleza veche a fost scrisă pentru prima dată în alfabetul runic futhorc al anglo-saxonilor.

Misionarii creștini au introdus mai târziu alfabetul latin care l-a înlocuit și, pentru o vreme, alfabetul a inclus litere din ambele limbi.

Dar două dintre ele au căzut în desuetudine.

Una a fost o literă numită ‘thorn’ care reprezenta sunetul ‘the’.

Pentru că simbolul pentru ‘thorn’ și simbolul pentru ‘y’ arată aproape identic în blackletter-ul englezesc medieval, cele două au fost înlocuite din greșeală unul cu celălalt.

Acesta este motivul pentru care vedeți semne care indică drumul spre „Ye Olde Curiosity Shop” în satele Tudor simulate din Anglia; nu am schimbat sunetul real pentru „the” de-a lungul anilor, ci doar simbolul pe care l-am folosit pentru a-l scrie.

O altă literă care a fost eliminată a fost „wynn”, care reprezenta sunetul „uu” care a devenit, după cum probabil ați ghicit, un „w”. Da, un dublu „U”.

Așa că iată-l. Acum știi ampersand, thorn, wynn – nu vrei să cânți alături de mine?

Să mă urmărești pe pagina mea de autor de pe Facebook

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.