Como aprender japonês rápido: 4 Hacks úteis

Você quer falar japonês agora.

Direito agora.

Se isto soa como você, então eu acho que sei como você chegou aqui (e espero que isso não soe assustador).

Você pode ter acabado de levantar a cabeça do seu livro didático, da sua mangá, ou do seu desespero de estar perdido em uma conversa japonesa. Você virou seu rosto para o céu alegremente e pensou:

Eu não estou aprendendo rápido o suficiente!

Então você abriu seu laptop em desespero e escreveu “como aprender japonês rápido” furiosamente no Google. O que surgiu? Aposto que encontrou muita gente a desencorajá-lo ou a dar-lhe mensagens mistas. Ou pior, eles te disseram para parar de aprender agora, pois é uma língua impossível. Você afundou na sua cadeira, caiu de cabeça, e se perguntou o que você está tentando fazer.

Pega uma respiração muito profunda, longa e calmante. Ignora essas pessoas. Compre um lanche.

Se você está olhando para hiragana e katakana pela primeira vez, ou se você está preso em um “platô” de língua onde você sente que aprendeu muito mas parou de melhorar, esta necessidade de aprender agora é um produto de frustração.

Se você já foi um garoto jogado em um lago e mandado nadar, você sabe que você não pode esperar imediatamente voltar para fora da água e começar a borboletear seu caminho para a margem oposta. Mas embora não seja realista ir de 0 a 60 num nanossegundo, existem certos truques que você pode usar para acelerar um pouco o processo.

A chave para uma melhoria rápida é a combinação. Combine seu kanji e estudo de vocabulário, combine seus esforços com um parceiro, combine gramática e prática de fala, e combine seus hábitos diários com a exposição ao japonês.

Aqui estão algumas pequenas pedras preciosas para lhe dar um impulso.

Download: Este post do blog está disponível como um conveniente e portátil PDF que você pode levar para qualquer lugar. Clique aqui para obter uma cópia. (Download)

Como aprender japonês rápido: 4 Hacks úteis

Consume Vocab and Kanji Simultaneously (with This Tool)

Sejamos francos: aprender kanji (漢字 ou, caracteres chineses) não é a mais amigável das tarefas. Ele pode ser lento, monótono e cansativo. Na maioria dos livros didáticos não há um contexto real para o kanji e, com mais de 2.000 caracteres em uso regular, não há um fim visível para o seu sofrimento. Não sentindo a velocidade, estamos?

Mas não tenha medo, existe uma solução. Agora tenho a certeza que vou ser contestado neste ponto, mas se você está aqui, e seu objetivo é a fluência rápida, você vai querer contornar todo o kanji e o assunto da ordem do AVC…., pelo menos por enquanto. Com o constante avanço da comunicação eletrônica, está se tornando menos necessário ser capaz de escrever kanji, e mais importante ser capaz de soletrar em hiragana em um smartphone ou computador.

O que você precisará fazer, no entanto, é construir você mesmo um arsenal de vocabulário totalmente estocado. É impressionante, sim, mas aqui está um começo:

Você precisa conseguir um objetivo.

Mas como você pode dar a si mesmo um objetivo controlável para o vocabulário enquanto aprende kanji que você pode usar em uma conversa?

Introduza o Teste de Proficiência em Língua Japonesa, ou, o JLPT.

Enter o “日本語単語スピードマスター” do Sayaka Kurashina (にほんご たんご すぴーどますたー, Japanese Vocabulary Speed Master)” para os níveis 1-5 do vocabulário do JLPT!

“Argh,” vais protestar, “mas eu odeio testes, e nem sequer testa escrita ou fala…”

Ah, mas ouve com atenção, oh impaciente.

Pensa velocidade. Pensa na velocidade. Isso força-o a estudar.

Vamos dizer que o seu objectivo é levar o JLPT ao nível apropriado até ao próximo Verão/Inverno. Agora mesmo você poderia ir online e adquirir o “Speed Master”, um grande livro-texto de vocabulário japonês em qualquer nível. Em cada um dos cinco níveis da série, você aprenderá o vocabulário necessário para cada teste no contexto. Cada capítulo cobre um determinado tópico de conversação, portanto todo o vocabulário relevante que você precisa para “Transporte”, por exemplo, está todo em um só lugar.

Mas espere, você pergunta, como estou aprendendo algum kanji com isso?

Essa é a beleza do livro. Há uma pequena folha vermelha translúcida incluída que, quando colocada sobre a página, faz desaparecer as traduções em inglês. Depois de estudar os significados algumas vezes, basta usar esta folha vermelha, e você será capaz de se lembrar da leitura de uma palavra do vocabulário só de ver o próprio kanji.

Você será capaz de interiorizar o olhar, o som e o significado do kanji. Além disso, como o vocabulário está organizado em pequenos tópicos, você vai começar a reconhecer kanjis recorrentes em cada capítulo. Você será capaz de adivinhar a pronúncia do novo vocabulário, e mais importante, prever o seu significado. Se você está tentando lembrar o significado de um certo personagem, basta pensar no seu companheiro, assim:

“Oh, então é 会 (かい – encontro) como em 会話 (かいわ – conversa) e 会社 (かいしゃ – empresa), que ambos têm a ver com encontro ou reunião para fazer algo.”

会話 encontro + conversa = conversa

会社 encontro + na sociedade = empresa

Kanji é bom assim. Acaba fazendo uma tonelada de sentido.

Shoot for mastering at least a few chapters a week and your arsenal will be a force to be reckoned with.

Para um impulso de bónus à sua aprendizagem, emparelhe os seus estudos com a FluentU. Usando a FluentU terá a oportunidade de ver o vocabulário e outras informações da língua que aprende em contexto, uma vez que é usada por falantes nativos de japonês.

Master Using Everyday Grammar (with a Partner-in-crime)

Está mortinho por começar a falar agora, mas pode estar a ouvir gramática incrivelmente complexa a partir do seu anime ou filmes japoneses e sente-se sobrecarregado.

Aí está o problema: se você está inclinado a aprender a falar rápido, você tem que morder uma peça de cada vez.

Em vez de se chutar por não ser capaz de entender tudo, faça do seu negócio dominar a arte da conversa fiada. Quando você conhece alguém pela primeira vez, o que você diz? Que tal quando você acorda de manhã e cumprimenta seus colegas de quarto ou família anfitriã? Você provavelmente faz agradáveis (talvez meio adormecidos) e conversa fiada.

E você certamente pode fazer isso em japonês. Já que são coisas que você diz todos os dias, você pode fazer um pequeno hábito agradável.

Grande maneira de fazer isso: recrutar um amigo de aprendizagem de japonês.

Convistar o seu companheiro de quarto. Tens um amigo que goste da Akira Kurosawa? Recrute-os. O mesmo major? Aborrecida? Amiga competitiva? Cão talentoso?

Agora aprenda seus prazeres básicos, ou melhor ainda, faça uso das estruturas gramaticais simples introduzidas no livro “Minna no Nihongo”, que explicarei mais no próximo ponto, e comece a se envolver! Pense na maioria das conversas do dia-a-dia. O que são eles?

>

  • Abrigo
    • Bom dia – Bom dia
    • Olá – Olá/boa tarde
    • Bom noite – Boa noite Boa noite
    • Bom noite
  • Clima
    • É um bom dia. (É um bom dia.) – Óptimo tempo, Está bom tempo, não está?
    • Está quente, não está?
    • Está frio, não está?
  • Que horas são?
    • Que horas são?
    • São 7 horas.
  • O que é isto/quilo? / É…
    • O que é isto/ aquilo? (O que é isto/ aquilo?) – O que é isto/ aquilo?
    • これ/それは。。。。です。- Isto/isto/isto é…
  • Tens…?
      。。。ありますか?- Tens/estás aí…?
  • O que estás a fazer?
    • 何をしていますか?(なにをしていまか?) – O que estás a fazer?
  • O que fizeste ontem?
    • 昨日何をしましたか?(きのう なにをしましたか?) – O que fizeste ontem?
  • >

    Põe um amigo a bordo contigo, e vais sentir-te menos como se estivesses a travar uma batalha de um só homem contra um inimigo invisível (japonês). No início você será tímido, brincando trocando o japonês que você conhece, mas você descobrirá que quanto mais você praticar com sucesso a troca até mesmo das frases mais simples, mais confortável e familiarizado você estará com a gramática e o som/sonor da própria língua.

    Quanto mais você falar, mais rápido você vai melhorar. 100% verdadeiro.

    Make Your Textbooks Go Further (By Talking to Them)

    Primeiro de tudo, se você não tem livros de gramática, vá para a Amazon o mais rápido possível. A internet é boa para juntar diferentes abordagens à gramática japonesa, mas se você quiser ter essa base sólida e construir um impulso, é melhor colocar toda a sua gramática em um lugar básico antes de começar a complementá-la.

    Agora tenho certeza que você pesquisou online e encontrou sugestões como japonês para pessoas ocupadas, japonês Genki, e similares. Estes são grandes recursos para vocabulário, gramática e frases. Isso é certo. No entanto, eles contêm uma grande quantidade de explicações e traduções em inglês. Isto é bom para a compreensão inicial, mas ter o inglês lá para o guiar pela mão acaba por dificultar o seu progresso.

    Mãos para baixo, a imersão total é o caminho a seguir. Se você está nele pela velocidade, não há nada melhor do que se atirar no proverbial extremo profundo e tentar manter sua cabeça acima do kana (hiragana e katakana). Com certeza você vai achar que vai ficar confortável lá dentro bem rápido.

    Enter “みんなの日本語 (みんなのにほんご) (japonês para todos)” em níveis iniciante a avançado. Aqui, você está recebendo (quase) o pacote completo. Esta jóia é especialmente útil para iniciantes, pois introduz a você as estruturas gramaticais mais básicas, todas em kana, e convenientemente inclui as introduções mais básicas e agradáveis.

    Ele essencialmente se apresenta a você no primeiro capítulo, e convida você a fazer o mesmo. No começo, você terá que manter um smartphone à mão para se familiarizar com esse vocabulário básico, mas comprometa-os com a memória em contexto aqui, e como você fazia quando era criança, fique confortável com a gramática pela repetição. A única tradução está na sua cabeça.

    Agora aqui está o que é desagradável no estudo de livros de texto. Primeiro e acima de tudo, parece excruciantemente aborrecido. E solitário. E você pode se sentir como se estivesse apenas inalando a gramática, mas não a retendo. Pessoalmente, eu costumava ficar frustrado que enquanto estava lá sentado a aprender regras gramaticais, estava a perder oportunidades de falar.

    Aqui está outra oportunidade de combinação.

    Vocalize com o seu livro-texto. Uma coisa é ler e processar, mas outra é ficar inteiramente confortável usando a gramática na conversa. Especialmente em “みんなの日本語”, você estará vocalizando frases naturais, vocabulário em contexto, exemplos de conversas e, se você usar o CD (o que você deve seriamente, é incrível), você pode desenvolver uma pronúncia natural do japonês.

    Aqui você está, meio mal falando com seu livro didático. E você ficará sempre feliz por tê-lo feito. Será que eu mencionei que ler em voz alta vai aumentar seu conforto e velocidade de leitura com hiragana e katakana? Tonto eu.

    Se você quiser ir a milha extra, tente fazer sombra. Imagine que você está começando um novo trabalho, e você está seguindo o veterano logo atrás deles enquanto eles andam a motor. Faça o mesmo enquanto persegue uma gravação. Aqui está um método que tende a fazê-lo começar:

    1. Ouvir a passagem sem olhar para o script
    2. Ouvir a passagem enquanto lê silenciosamente
    3. Ouvir enquanto lê em voz alta com o CD
    4. Finalmente, feche seu livro, e tente repetir as frases apenas uma batida após a gravação.
      • (Isto dá ao seu cérebro um segundo para compreender o que acabou de ouvir e para o preparar para repetir os sons)

    Melhor ainda, depois disto, agarre o seu amigo japonês e pratique uma conversa de amostra animada uma vez que tenha dominado a pronúncia. Olhe para você, falando japonês como um pro.

    Swap Out Your Habits (To Find the Hidden Time)

    Esta é a grande.

    Sabra você mesmo esta pergunta e responda honestamente: Por que eu não estou ficando melhor em japonês?

    Você poderia dizer alguns destes:

    • Eu não tenho tempo para estudar.
    • Não tenho paciência porque não estou a melhorar.
    • Quando chego a casa do trabalho/escola, só quero relaxar.

    Hey man, pensei que querias aprender japonês mais depressa?

    O facto cruel e honesto: aprender mais depressa significa que tens de trabalhar mais. A melhor maneira de ficar confortável com uma língua é mergulhando nela.

    Então pergunte-se: o quanto você quer isso? Se é mesmo muito mau, considere-me a sua consciência a dar-lhe um pontapé no rabo.

    Vamos analisar o seu dia e descobrir todo aquele tempo que você não tem. Vamos enfiar japonês na tua vida.

    • Tu tens: Binge-watch HBO mostra
      • Você poderia: Binge-watch japonês dramas/movies/anime, engajar com as legendas, e escrever 5-10 novas palavras por show (aquelas palavras que você ouve o tempo todo).
    • Você faz: Zone-out para música no seu comutador
      • Você poderia: Focar como um chefe com músicas/podcasts/ CDs de livros de texto japoneses no ouvido, repetindo e sombreando palavras e frases se você estiver no carro, e falando as palavras silenciosamente como uma pessoa louca se você estiver no trem ou ônibus.
    • Você faz: Zone-out to music on your commute
      • Você faz: Conversar com amigos sobre nada em particular (o que é bom…normalmente)
        • Você poderia: Pegue o seu parceiro de língua no Skype ou pessoalmente, e leve uma conversa em japonês até onde puder.
      • Você faz: Jogar Candy Crush, Clash of Clans, ou digitalizar o Facebook a cada segundo que você puder fabricar
        • Você poderia: Use esses segundos para rever o vocab através de um aplicativo do JLPT Study.
      • Você faz: Pressione o botão Snooze uma quantidade embaraçosa de vezes e caia à noite enquanto assiste a repetições de shows dos anos 90
        • Vocês poderiam: Fazer a caminhada da cama para a secretária (ou mesmo passar da posição deitada para a posição sentada) e esmagar 1-5 unidades no “Speed Master” antes do seu primeiro café. À noite, 20 minutos antes de dormir, feche o laptop e revise aquelas 1-5 unidades antes de dormir.
        • (P.S. estudos mostraram que este é o melhor momento para o seu cérebro reter a linguagem!)

      Você pode fazer isso. E você sabe que quer fazê-lo.

      O que você precisa fazer é encontrar aquela bola indestrutível de entusiasmo e confiança dentro de você (geralmente está atrás de um enorme coelhinho empoeirado de dúvida e procrastinação), e segurá-la bem acima da sua cabeça, fazendo todo o esforço para tirar o que você está tentando expressar. Se você não tem as palavras, use as que você faz.

      Fale abertamente com seus livros didáticos. Fique entusiasmado com as ideias potenciais que pode expressar com o seu novo vocab “Speed Master”. Tenha uma conversa enérgica e hilariante com o seu companheiro de língua todos os dias. Mesmo que essa conversa possa ser:

      • おはようございます!- Bom dia!
      • おはよう!元気ですか?(おはよう!げんきですか?) – Bom dia! Como vai?
      • 元気です!それは何ですか?(げんきです!それはなんですか?)- Estou óptimo! O que é isso?
      • これ?これはオレンジジュースです!(これ?これはオレンジジュースです!) – Isto? É sumo de laranja!
      • いいですね!- Nice!

      Even esta conversa muito superficial é uma conversa. Em japonês. Percebeste isto? Óptimo! Se não, tira esses livros e põe-te a andar.

      Sem mais desculpas.

      Rolhe todas essas dicas juntas e você vai se encontrar borboleteando através da água no caminho para a fluência em velocidade crescente, correndo com o seu impulso enquanto você carrega em direção ao sol nascente (a bandeira japonesa)!

      おはようございます!

      Download: Este post do blog está disponível como um conveniente e portátil PDF que você pode levar para qualquer lugar. Clique aqui para obter uma cópia. (Download)

      E Mais Uma Coisa….

      Se adora aprender japonês com materiais autênticos, então também lhe devo dizer mais sobre a FluentU.

      FluentU naturalmente e gradualmente facilita-lhe a aprendizagem da língua e cultura japonesas. Você aprenderá japonês real como é falado na vida real.

      FluentU tem uma ampla gama de vídeos contemporâneos como você verá abaixo:

      FluentU torna estes vídeos nativos japoneses acessíveis através de transcrições interativas. Toque em qualquer palavra para procurar imediatamente.

      Todas as definições têm múltiplos exemplos, e são escritas para aprendizes de japonês como você. Toque para adicionar palavras que você gostaria de rever a uma lista de vocabulário.

      E a FluentU tem um modo de aprendizagem que transforma cada vídeo em uma lição de aprendizagem de idiomas. Você pode sempre deslizar para a esquerda ou direita para ver mais exemplos.

      A melhor parte? A FluentU acompanha o seu vocabulário, e dá-lhe uma prática extra com palavras difíceis. Até o vai lembrar quando chegar a altura de rever o que aprendeu. Você terá uma experiência 100% personalizada.

      O aplicativo FluentU está agora disponível para iOS e Android, e também está disponível como um site que você pode acessar no seu computador ou tablet.

      Se você gostou deste post, algo me diz que você vai adorar o FluentU, a melhor maneira de aprender japonês com vídeos do mundo real.

      Experimente a imersão japonesa online!

    Deixe uma resposta

    O seu endereço de email não será publicado.